Глава 9 (Часть 2)

Девушка в густом лесу растерянно и испуганно протянула руки, ощупывая пространство перед собой.

Она не нашла места, где можно было бы укрыться от дождя, и лишь села у дерева. Постепенно ей стало трудно дышать... Когда нахлынуло удушье, словно она тонет, она тихо закрыла глаза под деревом.

...

Далеко на севере мира смертных, ночная мгла, которая до этого свободно перемещалась, внезапно остановилась. Над горами и реками, окутанными ночной тьмой, две стройные фигуры упали в лес за горизонтом.

— Боги-демоны никогда не отправляли три Срочных призыва подряд, — одна из фигур, едва приземлившись, обернулась. Это был несравненно красивый, благородный молодой мужчина с разноцветными зрачками. Он слегка нахмурился, глядя в сторону, откуда пришел. — Что могло случиться?

— Что бы ни случилось, — другая фигура, полностью слившаяся с ночной тьмой, приземлилась впереди, не оборачиваясь. — Твоя мать и сестра важнее всего.

— Да.

На небе внезапно вспыхнул золотой свет, и еще две сияющие божественные фигуры спустились в лес нижнего мира.

Это были два самых сильных Главных бога Шаньцзяньчэн — Тань Лан и По Цзюнь.

— Принц, давно не виделись.

Молодой аристократ кивнул, отвечая тем же: — Господин Тянь Цзи снова что-то предсказал?

— Думаю, вы тоже видели, как кровавая луна часто появляется на севере. Сейчас не хватает одного из пяти Главных богов. После того как ваша мать-богиня сотни лет назад потеряла божественную силу из-за неудачного Переживания бедствия, Тянь Юй больше не является тюрьмой. Сейчас, кроме Куан Юя, и другие существа в Тянь Юй тоже начали проявлять активность.

Однако, самое неприятное сейчас то, что Тянь Цзи предсказал: бедствие, которое постигло вашу мать-богиню и вашего отца-бога на этот раз, вызвано именно Куан Юем.

Молодой аристократ слегка поджал губы. В его светло-золотистом правом зрачке мелькнула зловещая убийственная аура. — Я понял.

— Бедствие, предопределенное Небесным Путем, есть божественное наказание, его не избежать. Принц, ни в коем случае не пытайтесь насильно изменить его.

Си Шан и Тянь Цзи в последнее время также исследуют Законы Небесного Пути, надеясь найти способ убить Куан Юя, — Тань Лан пристально посмотрел в его правый глаз и, помолчав, со сложным выражением лица сказал: — Тянь Цзи велел мне напомнить Принцу: ни в коем случае не впадайте в демонический путь из-за противостояния Куан Юю.

Молодой Принц не ответил прямо. — Раз Куан Юй появился в Тянь Юй, то Тянь Цзи предсказал, где моя сестра?

Тань Лан указал на север: — Под кровавой луной. — Он помолчал, затем добавил: — Тянь Цзи сказал, что вы скоро ее увидите.

Предсказания Тянь Цзи никогда не ошибались. Молодой Принц взглянул на север и сказал: — Передайте мою благодарность Господину Тянь Цзи за его совет.

...

Ночь сгустилась. В глубине роскошного дворца династии Да Янь, когда красный лунный свет, словно водная рябь, проникал сквозь оконные решетки, человек на высоком троне небрежно вытирал кровь с уголков губ кончиком пальца.

Старинная придворная одежда небрежно сползла с плеча. Яркий алый цвет переплетался с черным, как ночь, и перекликался со светом свечей Семисокровищного Древа в зале. Светотени накладывались друг на друга, словно вот-вот соскользнут вниз.

Он, насытившись, откинулся в месте, где свет граничил с тьмой, опустив глаза на неизвестный темный угол зала. На лице его не было никаких эмоций, казалось, он о чем-то думал, выглядел немного рассеянным.

В зале царила тишина. Служанка, служившая много лет, стояла на коленях, убирая беспорядок на полу. Привычно вытирая кровь платком, она делала это спокойно, безжизненно. Так проходили бесчисленные годы.

Жизнь Шиба бесконечна, ему, наверное, уже очень скучно.

Служанка подняла глаза на человека на троне. Он часто погружался в размышления или просто сидел, задумавшись?

А она всегда не могла угадать, о чем он думает.

Застывшее, холодное тело, несмотря на прекрасную внешность, выглядело таким бледным, будь то улыбка или гнев. С течением времени оно все больше приобретало оттенок пустоты и небытия, напоминая ходячего мертвеца — если бы не семя мести, поддерживающее его, это тело, которое давно должно было сгнить и обратиться в прах, было бы поглощено пустотой.

Но она все еще помнила, как десять лет назад, когда привели ту маленькую девочку, он явно был похож на живого человека — когда он смеялся, это было страстно, словно с теплом, когда злился, это было мрачно, и весь дворец, казалось, замерзал на три чи.

В то время он, казалось, все еще любил ее, хотя и наказывал ее по необъяснимым причинам.

Но после того, как он безжалостно уничтожил ребенка, которого так старательно растил, всего за несколько дней он, казалось, снова вернулся к прежнему застывшему, холодному состоянию, в котором не было ни малейшего признака человечности.

Она не совсем понимала, то ли это был слишком сильный разум правителя, то ли у Шиба просто не было чувств.

Ту маленькую девочку, которая каждый день прижималась к нему и всегда оставляла ему все самое лучшее, он смог так решительно отбросить — возможно, люди правы.

Они — всего лишь "животные", приносящие беду в мир смертных.

Но если это так, то откуда у нее взялось это "сострадание"?

Убрав беспорядок, служанка помедлила, затем подошла и тихо позвала: — Владыка... Кровь, принесенная только что, испачкала вашу одежду. Позвольте рабыне помочь вам переодеться.

Человек на троне остался неподвижен. Хотя его одежда была полуспущена, создавая образ распутного и необузданного, тон его был холодным, как у мертвеца, а на бледном, красивом лице не было ни малейшего намека на нежность. — Что вы выяснили о том, что я велел вам проверить?

— Отвечаю, Владыка, отпечаток перерождения Цян У не найден в Королевском Городе Да Янь, но отпечаток Божественного Владыки Тай Инь найден во дворце.

— Вот как, — мужчина с безразличием поднялся, небрежно сорвав с себя роскошную, но порванную верхнюю одежду, и игриво усмехнулся. — Поистине, материнская сила велика. Чтобы восстановить божественную силу и снова изгнать меня, она выбрала новое Переживание бедствия. Если на этот раз она снова потерпит неудачу, разве это не приведет к катастрофе?

— Но Владыка... — Служанка долго колебалась, затем нерешительно напомнила: — Юй Инь Маленькой Высочества, кажется, сильно потускнел. Разве сейчас самое главное не...

Выражение лица мужчины не изменилось. — Ты служила ей всего несколько лет, — он опустил взгляд, оценивая ее, и равнодушным тоном, словно ему было все равно, сказал: — Довольно верная.

— Рабыня, конечно, верна Владыке больше всего, — служанка с грохотом упала на колени и сказала: — Хотя Маленькая Высочество сейчас и ослушалась Владыки, но так долго она очень любила Владыку, считая вас родным отцом.

Просто, просто вспомнила прошлое и временно не может принять... — Она помолчала. — Раз Владыка уже наказал ее, может, дадите ей еще один шанс?

— Я дал ей недостаточно шансов?

— ... — Служанка знала, что возразить нечего, и лишь просила прощения: — Прошу Владыку простить.

Мужчина не ответил, лишь смотрел на темную ночь за пределами зала и насмешливо сказал: — Всего лишь неблагодарная дочь, которую не удалось воспитать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение