Первые дни

— Хи… Хикарико, — запинаясь, произнесла Оошима Ё, встречаясь с ней взглядом.

— Поздравляю…

— А? — Хикарико опустила глаза и тут же застыла, залившись краской. Она отчаянно пыталась прикрыть пятна крови на стуле.

— Ладно, не волнуйся. У тебя с собой есть…?

— Что?

— Ну… это самое… — Оошима Ё нервничала. Даже такая бесцеремонная девушка, как она, стеснялась спросить напрямую: — Слушай, у тебя есть прокладки?

К счастью, у неё был запас. Она быстро достала прокладку из сумки, сунула её Хикарико, затем стянула с себя куртку и обвязала её вокруг талии Хикарико. Потом помогла ей встать.

— Так, иди в туалет и переоденься. Я пока почищу стул.

Хикарико в каком-то оцепенении пошла в туалет. Лишь спустя некоторое время она поняла, что произошло: у неё начались месячные. Вот почему в последние дни у неё немного болела грудь.

Тем временем Оошима Ё быстро всё убрала. Кагава Сэцуко и Кураки Харука с восхищением смотрели на неё.

— Староста, ты, похоже, не первый раз сталкиваешься с такой ситуацией? — прямо спросила Кагава Сэцуко.

— Кхм… Что называется, «беда вымучит и доктора сделает», — на самом деле, она часто забывала отмечать дни в календаре, из-за чего попадала в похожие ситуации.

— Здорово иметь такую подругу, как староста… Чувствуешь себя в безопасности.

Оошима Ё улыбнулась. Разве дружба не в этом заключается? Она заботилась о Хикарико, потому что Хикарико была добра к ней. Разве друзья не должны поддерживать друг друга?

Оошима Ё была довольно легкомысленной и мечтательной. Хикарико каждый день перед окончанием уроков заботливо переписывала для неё домашнее задание, а если нужно было принести что-то особенное, обязательно делала пометку.

Хикарико была не очень разговорчивой. Когда они общались, в основном говорила Оошима Ё, но Хикарико всегда слушала очень внимательно. Хотя Хикарико не была красавицей, от неё исходило какое-то приятное чувство спокойствия. У неё был мягкий голос, но не капризный и не слащавый.

Конечно, Оошима Ё не собиралась рассказывать всем о достоинствах Хикарико. Люди эгоистичны, и она не хотела, чтобы кто-то вмешивался в их дружбу.

Через некоторое время Хикарико вернулась. Из-за отсутствия куртки ей было немного неловко от того, что руки были голыми, и она потёрла их, чтобы согреться.

— Всё в порядке? — спросила Оошима Ё. — Почему так долго?

— Всё хорошо, — Хикарико неловко села. Она не могла же сказать Оошиме Ё, что долго возилась с прокладкой, потому что не знала, как ей пользоваться, и ей помогла учительница.

— Поздравляю тебя, Нишимура, — сказала Кагава Сэцуко.

— С чем?

Недоумённый вид Хикарико ещё больше развеселил Кагаву Сэцуко.

— С тем, что ты официально попрощалась с детством и стала девушкой!

— Эм… спасибо, — Хикарико вспомнила, что в её прошлой жизни, когда у девушки начинались месячные, это означало, что она готова к деторождению, и родители начинали подыскивать ей жениха.

— Нишимура, поздравляю, — тихо сказала Кураки Харука.

— Спасибо.

— Наша Хикарико наконец-то повзрослела, — с удовлетворением произнесла Оошима Ё.

——————————————————————————————————

— Правда? — Ами с удивлением смотрела на Хикарико, которая робко объяснила ситуацию. — Это я виновата, должна была раньше догадаться. Завтра же куплю тебе прокладки, — Ами радостно улыбнулась и спросила: — Кстати, у тебя сильно болит?

— Немного.

— Тогда я сварю тебе имбирный напиток с коричневым сахаром. (Моя подруга говорит, что шоколад тоже помогает.)

Хикарико вернулась в свою комнату, её лицо всё ещё горело. Как бы то ни было, ей показалось, что её присутствие в этом мире стало немного более реальным.

За ужином Ами рассказала обо всём Масао. Его серьёзное лицо оставалось серьёзным. Он немного натянуто сказал Хикарико:

— Это значит, что ты стала ещё взрослее. Теперь ты должна быть ещё рассудительнее. И ещё, надеюсь, ты будешь во всех отношениях следить за собой.

Хикарико заметила неловкость в голосе Масао и кивнула.

— Я буду строже к себе относиться, отец.

— Хорошо. Ешь.

На следующий день Эчизена в обед не было в классе, кажется, у него были какие-то дела. Хикарико сидела за партой и повторяла материал. Она чувствовала, что Эчизен очень ей помог, и она многому у него научилась.

— Нишимура такая тихая, — заметила Кагава Сэцуко, вернувшись в класс и увидев, что Хикарико усердно учится.

— У меня не очень хорошие оценки, поэтому мне нужно больше заниматься, — ответила Хикарико.

— На самом деле, Нишимура, ты иногда слишком скромничаешь. У тебя же хорошо получается математика, ты в нашем классе всех за пояс заткнёшь! Если будешь постоянно так скромничать, это будет выглядеть неискренне, — Кагава Сэцуко почесала затылок. — Я всегда говорю, не подумав, не обижайся.

— Ничего страшного, я как-то не задумывалась об этом. Спасибо.

— Хорошо, что ты не обиделась, — Кагава Сэцуко, чувствуя неловкость из-за своих слов, не решилась продолжать разговор и сделала вид, что занята.

— Ох, как же хочется спать, — Оошима Ё всё это время дремала за партой. Сейчас она проснулась, потёрла глаза, посмотрела на часы, увидела, что ещё рано, и снова уснула.

После уроков Хикарико пошла в кружок рукоделия. Уэмуры Рихо не было, и она села на своё обычное место, продолжая выполнять предыдущее задание.

Такидзава Наоко, закончив инструктировать участниц кружка, села рядом с Хикарико.

— Вице-президент, не знаете, куда ушла президент?

— Должно быть, пошла искать Каваи-сэмпая, — улыбнулась Такидзава. Она была очень мягким и заботливым человеком. Уэмура Рихо, наоборот, была решительной и энергичной. Вместе они, дополняя друг друга, отлично управляли кружком рукоделия.

— Кстати, Нишимура, у тебя есть братья или сёстры?

— У меня есть двоюродный брат и двоюродная сестра.

— А что бы ты подарила своему двоюродному брату на день рождения?

Этот вопрос застал Хикарико врасплох.

Раньше подарки выбирала не она… Она смутно помнила, что Яэ говорила, что у Исискэ скоро день рождения.

Точную дату она не знала, нужно будет спросить у мамы, когда вернётся домой.

— Что-то случилось?

— О, я просто не очень хорошо помню. Наверное, что-нибудь связанное с пианино или баскетболом?

Такидзава Наоко задумчиво кивнула.

Вернувшись домой, Хикарико спросила у Ами. Та неуверенно ответила:

— Должно быть, скоро. Я точно не помню. Может, спросишь у Яэ?

Хикарико позвонила Яэ, но не стала спрашивать напрямую, а начала издалека:

— Кузина, как думаешь, что мне подарить кузену?

— Да что угодно! Главное, чтобы ты сама пришла! — без колебаний ответила Яэ. — Кстати, в этот раз моему брату исполняется восемнадцать, у него церемония совершеннолетия. Отец решил устроить вечеринку, все должны быть в официальной одежде. У тебя, кажется, нет вечернего платья? Через три недели я за тобой заеду, помогу тебе собраться. Тебе очень идёт тот голубой цвет!

— Хорошо, я поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение