Лу Вэньса перенесла весь свой вес на левую ногу Чжоу Цзинъюя. Вскоре он начал неконтролируемо дрожать.
Его дрожь вызвала недовольство Лу Вэньса.
— Что ты дрожишь? Ты же занимаешься боевыми искусствами, прояви хоть немного терпения, ладно? Сколько времени прошло?
— Нет, Госпожа Хоу, я…
— Продержись еще полпалочки благовония.
— Полпалочки благовония? — Чжоу Цзинъюй чувствовал, что не выдержит и мгновения.
— Если посмеешь упасть, сегодня ночью не спишь, — Лу Вэньса, словно зная, о чем он думает, холодно напомнила.
Конечно, услышав эти слова, Чжоу Цзинъюй снова выдержал.
Солнце постепенно садилось, время полпалочки благовония давно прошло, но та, что сидела на его ноге, оставалась неподвижной, спиной к нему, словно погруженная в медитацию.
Чжоу Цзинъюй чувствовал, что его нога вот-вот откажет. После долгих размышлений он все же не удержался и тихо напомнил:
— Госпожа Хоу, время полпалочки благовония прошло… прошло.
— Ох, правда? — Лу Вэньса потянулась, и вес на ноге Чжоу Цзинъюя немного уменьшился.
Чжоу Цзинъюй подумал, что она собирается проявить великодушие, но вместо этого…
Лу Вэньса снова села, неторопливо говоря:
— Днем невыносимо жарко, а вечером веет прохладный ветерок. Это место хорошее. Наследник, посидите со мной еще, насладитесь прохладой.
Чжоу Цзинъюй готов был плакать. Она-то наслаждалась прохладой, а он нет, он страдал!
Чжоу Цзинъюй почувствовал отчаяние, и его внешняя энергия тут же ослабла. Он просто рухнул. Лу Вэньса, словно ожидая этого, встала в тот момент, когда он падал.
Она стояла, скрестив руки, совершенно спокойная, глядя на него сверху вниз. Яркая звездная река мерцала прямо над ее головой. Чжоу Цзинъюй невольно взглянул, опешил и уставился на человека под ночным небом.
Лу Вэньса подождала немного, не видя, чтобы он поднимался, и он все еще выглядел как дурак. Она пнула его ногой.
— Не притворяйся калекой, вставай!
— Есть! — Чжоу Цзинъюй поспешно поднялся, но не успел встать, как его икра свело, и он снова упал вперед. К счастью, его вовремя подхватили.
Лу Вэньса схватила его за руку и немного посмеялась над ним.
У Чжоу Цзинъюя уже не было сил спорить с ней — спорить с ней было бесполезно. Либо он не мог ее переспорить, либо, если переспорил, получал побои.
Он просто лег, как соленая рыба, и позволил себя дразнить. Настроение Лу Вэньса не испортилось. Она бросила его на землю, скрестив руки, под звездным небом, и ее насмешки лились нескончаемым потоком, начиная с первой встречи в Юньлине, через Цайчжоу и Даньчэн, до событий последних дней.
Чжоу Цзинъюй, как соленая рыба, оставался неподвижным, не реагируя.
Лу Вэньса смотрела на него сверху вниз, искоса, и вдруг рассмеялась. Затем она присела и начала массировать ему ноги.
— Твои боевые навыки… они совершенно бессистемны, разрозненны. В критический момент твоя жизнь будет в опасности, — Лу Вэньса редко говорила так серьезно. — Не обижайся на меня за жестокость. Чтобы чего-то добиться, нужно перенести трудности.
Чжоу Цзинъюй привык к холодным насмешкам Лу Вэньса. Когда она вдруг стала такой серьезной, он не сразу понял. Только через некоторое время он пришел в себя и сказал:
— Доброта Госпожи Хоу, Цзинъюй понимает. — Иначе он давно бы вскочил и воспротивился.
Лу Вэньса происходила из знатной семьи. Все ее боевые навыки были основательно отточены с детства под руководством бесчисленных знаменитых мастеров, объединяя лучшие черты разных школ.
Иметь ее в качестве учителя — это все равно, что унаследовать наследие бесчисленных знаменитых мастеров. Он не был дураком, и, конечно, не упустил бы такую редкую возможность.
Лу Вэньса улыбнулась.
— Я знаю, что ты понимаешь. Но знать легко, делать трудно. Заниматься боевыми искусствами не так просто.
— Я знаю. Раз уж я поступил в армию, на поле боя у мечей и сабель нет глаз. Занятия боевыми искусствами — основа сохранения жизни. — Много лет, с самого детства, Чжоу Цзинъюй никогда не испытывал такого чувства.
Это было очень странное, чудесное ощущение… Словно, пока рядом этот человек, даже если впереди будут величайшие опасности, ему нечего бояться.
Никогда раньше не испытывал такого чувства, очень надежное.
Сильные руки массировали его ноги туда-сюда, было так приятно, что он чуть не уснул, лежа на земле.
— Ладно, вставай.
После массажа Лу Вэньса подняла его с земли, затем небрежно отломила ветку облепихи и бросила ему.
— С сегодняшнего дня я лично буду обучать тебя боевым искусствам. Это чтобы ты не зря называл меня учителем.
Когда она приняла его в ученики, это было чисто из прихоти, но теперь, когда ему это нужно, она не против научить его нескольким приемам, чтобы он мог спасти свою жизнь.
Чжоу Цзинъюй опешил на мгновение.
Он так и знал, что нельзя радоваться слишком рано.
Особенно когда перед тобой Лу Вэньса, Хоу Сяньци.
Не успел Чжоу Цзинъюй закончить свое восклицание, как услышал "Осторожно!", и получил удар ладонью в грудь, отчего отлетел назад.
Небо и земля перевернулись, он тяжело упал на землю, подняв облако пыли.
— Вставай!
Хотя это было всего два слова, Чжоу Цзинъюй почувствовал в них легкое недовольство. Он поспешно поднялся, даже не обратив внимания на лежавшую рядом деревянную палку, и с голыми руками бросился на Лу Вэньса, стоявшую, скрестив руки.
Затем ему показалось, что перед глазами что-то мелькнуло, он получил удар ногой по икре, и, потеряв контроль над телом, рухнул на землю, распростершись ниц.
— Вставай!
— Ой… Бах!
— Вставай!
— Еще раз!
— Притворяешься мертвым, да?
Похоже, ты действительно хочешь умереть!
Солнце зашло, высоко взошла яркая луна. Некоторые побои, которые он получил, действительно были засвидетельствованы небом и землей, солнцем и луной.
В ту ночь Чжоу Цзинъюй вдруг понял кое-что более глубокое — за доброту Лу Вэньса нужно платить более горькую цену, чем сама ее доброта.
В следующие несколько дней днем ему приходилось следовать за ней под палящим солнцем и сильным ветром, пересекая горы и долины. Вечером его снова избивали. Поэтому он шел по дороге с синяками и опухолями, хромая, совершенно как беженец.
Что касается Лу Вэньса, ее старые раны еще не зажили, и из-за трудностей пути ее лицо тоже выглядело неважно. Поэтому, когда они шли на северо-запад, они не привлекали особого внимания.
Но Лу Вэньса всегда была очень осторожна, потому что с умом Чана Хуайюаня, Даху и Эрху в Даньчэне могли обманывать его максимум несколько дней. Как только он узнает, что ее нет в Даньчэне, во-первых, Даньчэн снова окажется в огне войны, во-вторых, у нее и Чжоу Цзинъюя возникнут большие трудности.
Она исчезла. Единственная возможность — тайно отправиться в Пинлин, чтобы принять командование армией Чёрных доспехов. Чан Хуайюань не мог этого не угадать.
Те люди в Даньчэне были совершенно бесполезны.
Прошло еще несколько дней, и вдали показался Город Лэян.
Город Лэян находился в пределах Пинлина, всего в двух-трехстах ли от Пинлина. Если говорить о прямом расстоянии, от Лэяна до Крепости Пуцзин было всего пять-шестьсот ли. На быстром коне можно было добраться за три-четыре дня.
Но у нее не было войск, и она не могла сразу же поскакать в Крепость.
Чжоу Цзинъюй очень тонко уловил настроение Лу Вэньса. Однако он долго думал, но не знал, что сказать или что делать, поэтому просто притворился, что ничего не знает, ничего не говорит и ничего не делает, и последовал за ней в Город Лэян.
Город Лэян был всего лишь маленьким городом. Стены его были низкими, и там даже не было войск. Поэтому, когда начался хаос, никто не заботился об этом месте.
В городе было малолюдно.
Крупные капли дождя одиноко стучали по карнизам.
Лу Вэньса провела Чжоу Цзинъюя по городу. Они не пошли ни в гостиницу, ни в питейное заведение, а перелезли через стену и вошли в чей-то дом, намереваясь отдохнуть там одну ночь, а затем отправиться в путь.
Они думали, что там никого нет, но чуть не напугали до смерти старушку, которая оказалась внутри.
(Нет комментариев)
|
|
|
|