Небо постепенно темнело. Павильон Наньси, покои Главной госпожи Лу Ши.
Служанка доложила: — Госпожа, господин пришел.
Мо Нань в этот момент чувствовала себя сонной и смутно думала, что младенцы действительно легко устают.
Но ей было ужасно любопытно, как выглядит ее отец в этой жизни.
Она изо всех сил повернула голову к дверному проему и увидела входящего мужчину лет двадцати пяти-шести, с чистой кожей, редкой бородкой, мечевидными бровями и глазами, сияющими как звезды. Он был статным, с твердой и сильной походкой. Какой крепкий и красивый мужчина!
Мо Нань чуть ли не фейерверки запускала от радости. Если и отец, и мать красивы, разве я могу быть хуже?
Ха-ха, просто унаследую немного от каждого, и маленькая красавица гарантирована.
Достигнув цели, Мо Нань продолжила притворяться спящей.
— Госпожа, ты устала.
— Господин Ван срочно вызвал меня в ямэнь, поэтому я не смог быть рядом во время твоих родов, прошу прощения.
Мужской голос был нежным.
Конечно, у красавца даже голос особенно магнетический и приятный!
Мо Нань хихикнула, вероятно, с глупым влюбленным выражением лица.
— Вы все можете идти.
Сказала госпожа Сунь.
Мо Нань продолжала притворяться спящей. Быть младенцем так хорошо, можно открыто подслушивать у стены!
Все равно пока ничего не можешь делать, так что это единственное развлечение, которое приносит хоть какое-то удовольствие.
Молодые супруги шепчутся... Хе-хе... Это, конечно, немного подслушивание, но так интересно.
— Господин должен ставить дела государства превыше всего, ваша жена понимает.
— Но есть одно дело, по которому вы должны дать четкое объяснение!
Женский голос вдруг стал резким.
— Ты все узнала?
Прозвучал виноватый голос.
— Когда мне стало легче, мама Чжоу все мне рассказала. Я не виню вас за то, что вы так долго скрывали это от меня, но госпожа Синь так злобна, а у вас все еще мягкое сердце, и вы хотите оставить ее. Мой род Лу Ши из Фанъяна, чья слава "Происходящие из Фанъяна, в Северной Чжоу - венец родов", не просто пустые слова.
Юнь Лян больше всего на свете ненавидел, когда Лу Минь кичилась своим статусом законной дочери знатного рода и, полагаясь на то, что ее отец — нынешний канцлер, совершенно не считалась с ним.
Но в этом деле он был неправ, поэтому ему оставалось только сдержать гнев и сказать: — По этому делу Старая госпожа уже приняла решение. Но мы только что приехали в Цзяннин, и дела нужно улаживать постепенно, нельзя, чтобы в доме вдруг кто-то умер. Придется отправить ее подальше, в Поместье Гуюнь Старой госпожи, а там уже решать. К тому же, Старая госпожа сказала, что не позволит мне вмешиваться в это дело, так что можешь не беспокоиться.
— Я боюсь, что у вас снова смягчится сердце, и вы вспомните о хороших сторонах этой низкой женщины, и захотите сохранить ей ее низкую жизнь! Это вы сами ее так избаловали, что она стала такой наглой...
Лу Ши была в ярости и жаждала расправиться даже с сыном наложницы Синь, Сунь Бо, чтобы навсегда избавиться от угрозы!
Мама Чжоу, верная служанка, поспешно остановила ее, уговаривая, что Баоэр все-таки потомок семьи Сунь, и к тому же Старая госпожа уже сказала, что сама будет его воспитывать.
В обычное время Юнь Лян обязательно отчитал бы Лу Ши за ее ядовитый язык, но в этом деле госпожа Синь действительно заслуживала слова "низкая женщина".
Лу Минь продолжала ругать госпожу Синь, а Юнь Лян молча слушал.
Мо Нань хоть и слышала обрывки, но в общих чертах поняла суть дела.
Все сводилось к тому, что Главный господин баловал свою маленькую жену, умеющую очаровывать, и часто унижал Главную жену.
Избалованная маленькая жена думала, что если она убьет Главную жену, то сможет занять ее место.
В доме не было ни дня покоя, и весь дом смеялся над ней, Главной женой.
Мужчина постоянно извинялся и улыбался.
Женщина же громко заявляла, что ее семья — столетний знатный род, с суровыми семейными правилами, передающимися из поколения в поколение, и они никогда не баловали наложниц в ущерб женам, поэтому и процветают до сих пор.
Мо Нань подумала про себя: маленькая жена нежная, а Главная жена такая прямолинейная и неуступчивая, когда права. Видимо, она всегда была такой вспыльчивой.
Мамочка, я знаю, что ваш род силен и у вас широкие познания, но если вы будете жить так высокомерно, ваши отношения с людьми будут плохими!
В конце концов, пострадаете вы сами...
Прошло еще десять с лишним дней, и в дом Сунь пришло известие о смерти наложницы Синь в Поместье Гуюнь. Юнь Лян несколько дней был в прострации и даже не ходил в ямэнь.
Лу Минь ненавидела ее до такой степени, что даже после смерти "низкой женщины" не могла успокоиться!
Слуги шептались, что Главная госпожа властная и бессердечная.
Человек умер, разве нельзя господину немного поскорбеть?
В конце концов, она была его спутницей жизни на протяжении многих лет.
Старая госпожа наложила запрет на разговоры, и мама Чжоу не могла объяснить каждому. К тому же, это дело нельзя было разглашать, так что приходилось молчать, как будто проглотила горький корень.
Поэтому Лу Минь стала еще более раздражительной, весь Павильон Наньси окутался мраком, и служанки и слуги прислуживали с особой осторожностью.
Однажды мама Чжоу тихо наставляла свою дочь: — Госпожа — младшая законная дочь, с детства ее баловали старшие и братья с сестрами. Что бы она ни захотела, достаточно было сказать, и она это получала, без особых усилий.
Хоть госпожа и умеет управлять домом и обладает выдающимися знаниями, ей все же не хватает такта в поступках. Она не знает, что некоторые вещи нужно говорить мягко, обходными путями, а не прямо в лоб, когда человек взбешен. Сколько раз я ее уговаривала, а она не слушает.
Посмотри сейчас?
Наложница Синь была такой отвратительной, а госпожа, поругав ее несколько раз, уже считается властной. Госпожа не может высказать свою боль, и ее правота превращается в неправоту!
Ты должна извлечь из этого урок.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|