Глава 10. Цуй Жань поселяется в доме префекта

— Как же это закончить? Такая смерть… даже не знаю, как доложить об этом Его Величеству.

Цуй Жань хлопнул в ладоши и воскликнул: — Это тоже диковинка! Господин Ван доложил генералу Юньхуэю, и генерал издал приказ, чтобы господин Ван временно заменил командующего, усилил оборону и ждал императорского указа от Военного ведомства, прежде чем назначить нового генерала.

Лу Минь была поражена. Странные люди и диковинные события действительно появлялись одно за другим.

Но поскольку это касалось важных государственных и военных дел, она не стала говорить много и сказала: — Это поистине необычное событие. Неудивительно, что мой господин сегодня утром ушел в ямэнь еще до третьей стражи. Думаю, это из-за этого дела.

— Военные и государственные дела сложны, господину нужно помогать господину Вану, поэтому он точно не сможет взять отпуск, — сказала Старая госпожа с тревогой в глазах. — На этот раз, боюсь, он не сможет поехать с нами в столицу. Но болезнь Юнь Шаня тяжела, и медлить нельзя, я должна как можно скорее вернуться в столичный дом.

— Доктор Цинь уже ждет. За эти два дня мои служанки и слуги собрали вещи, и все почти готово. Завтра можно отправляться.

— Младший пришел сегодня именно по этому делу, — сказал Цуй Жань, вставая и снова кланяясь. — Господин Ван не может отлучиться, но родители в столице беспокоятся и торопят младшего домой. Поэтому придется побеспокоить Тай Фужэнь и попросить вас взять младшего с собой.

— Господин Ван чувствует себя очень неловко из-за того, что задерживает господина Суня, поэтому он послал несколько солдат из ямэня, чтобы они сопровождали Тай Фужэнь обратно в столицу.

Старая госпожа поспешно велела ему сесть, притворяясь, что Цуй Жань слишком вежлив, и если он будет так себя вести каждый раз, то она не осмелится взять его с собой в столицу.

Цуй Жань снова сел.

Краем глаза он поглядывал на Сунь Си.

Сегодня у Сунь Си была прическа с пучками, украшенная янтарными бусинами с кораллами и бирюзой. На ней была лунно-белая длинная парчовая куртка, жилет из небесно-голубого шелка с золотой нитью, на запястьях — звенящие золотые браслеты. Ее щеки были круглыми, глаза — черными, как чернила, и она была очень милой.

Цуй Жань слегка улыбнулся и сказал Сунь Си: — Сестра Сяосяо, сегодня ты очень красиво одета. Цзыци поедет в столицу вместе с сестрой. Тебе это нравится?

Сунь Си, которая до этого пребывала в прострации, наблюдая за происходящим как сторонний наблюдатель, вдруг услышала свое имя и немного растерялась. Увидев злорадную улыбку этого мальчишки, она тут же разозлилась.

Неизвестно почему, но этот мальчишка был невероятно красив, а она сама принадлежала к тем, кто ценит внешность, но он почему-то вызывал у нее сильное раздражение. Наверное, это из-за прошлой жизни!

Но бабушка и мать были рядом, и обидеть младшего герцога без причины означало бы прослыть невежливой, а возможно, и получить наказание по семейным правилам. Пришлось поднять голову и глупо улыбнуться: — Вроде ничего, ничего.

— Сейчас на пруду еще тонкий лед, но когда мы приедем в столицу, лед в Доме Государевых мужей, наверное, уже растает. Тогда сестра может прийти в гости, и я возьму сестру ловить мягкотелых черепах, — Цуй Жань улыбнулся, его улыбка могла затмить государство и город.

Сунь Си мысленно вздохнула, проклиная эту проклятую внешность!

Она опустила голову и пробормотала про себя «форма есть пустота», ругая его еще десятки раз.

Этот парень явно хочет, чтобы ее репутация была как у дикой девчонки.

— Младший брат Цзыци все время разговаривает с сестрой Сяосяо. Баоэр тоже едет с тобой в столицу, почему ты не берешь Баоэра? — громко сказал Сунь Бо.

Лу Минь тут же рявкнула: — Не смей быть невежливым!

Сунь Бо тут же замолчал.

Старая госпожа укоризненно взглянула на Лу Ши. Цуй Жань повернулся к Сунь Бо и сказал: — У меня дома только два младших брата. Увидев, какая милая сестра Сяосяо, я невольно сказал ей несколько слов. Брат Баоэр, не обижайся.

— У брата есть второе имя? Так будет удобнее обращаться друг к другу в дороге, и это покажет близость.

Сунь Бо встал, сложил руки и сказал: — Бабушка дала мне второе имя Юань Ань.

— Тай Фужэнь очень образована, есть ли в этом какая-то аллюзия? — спросил Цуй Жань.

Старая госпожа махнула рукой и сказала: — Нет никакой аллюзии. Просто этот ребенок с детства много болел, и у него было слабое здоровье. Я просто надеюсь, что его маленькое тельце вырастет в безопасности.

— Бабушка милосердна и любит внуков, внук благодарен, — сказав это, он снова поклонился до земли Старой госпоже, его глаза покраснели.

Лу Ши смотрела на него с презрением, как всегда, не скрывая своих эмоций. Сын этой низкой женщины, наложницы, был невероятно толстокожим. Лесть слетала с его уст легко, а его актерское мастерство было унаследовано от госпожи Синь.

Старая госпожа — это одно, но сын законной жены Гогуна Динго — разве ты, низкий сын наложницы, можешь с ним сравниться? Другие не обращают на тебя внимания, а ты еще и обижаешься, просто бесстыдство.

Сунь Юнь, увидев, что его мать вот-вот вспылит, тут же встал, подошел к Сунь Бо, помог брату подняться и сказал Старой госпоже: — Старая госпожа милосердна, и мы, внуки, чувствуем это.

— На этот раз, отправляясь в столицу, Юньэр должен готовиться к провинциальным экзаменам и не сможет проявить сыновнюю почтительность перед Старой госпожой. Хотя Баоэр мал, он немного старше Сяосяо и младшего брата Цзыци. Он должен хорошо заботиться о младших братьях и сестрах.

Последние слова он обратил к Сунь Бо.

Хотя Сунь Бо не испытывал чувств к семье Лу Ши, раз Сунь Юнь так сказал, ему было неудобно продолжать притворяться, чтобы не показаться жеманным.

Сунь Юнь было тринадцать лет, и два года назад он сдал предварительные экзамены, став сюцаем.

Он был строен и красив, с мечевидными бровями и глазами, сияющими как звезды, унаследовав внешность отца. Говорил он звонко, без высокомерия и подобострастия, с чувством меры, совсем как маленький взрослый.

Юнь Лян придавал огромное значение образованию своих детей, надеясь, что они добьются успеха на государственных экзаменах.

Он сам получил должность благодаря благосклонности Императора и наследственному титулу отца.

Хотя в обычное время он был скромен, осторожен, умен и способен на службе, он часто чувствовал себя ниже чиновников, получивших степень цзиньши двух списков.

В нынешней династии существовало негласное правило: без степени цзиньши двух списков нельзя было войти в Великий Секретариат, а без вхождения в Великий Секретариат нельзя было стать канцлером.

Те, кто получил степень на государственных экзаменах, могли продвигаться по службе быстрее. Отец Лу Минь, нынешний канцлер, получил третье место на дворцовых экзаменах и был назначен в академию Ханьлинь.

Через шесть лет он стал заместителем канцлера, а через десять лет — канцлером.

Это была скрытая боль Юнь Ляна, и Сунь Юнь хорошо это знал, поэтому всегда молча старался.

Юнь Лян не любил Лу Ши, но к этому старшему сыну относился с большим уважением и восхищением.

Лу Минь, видя, как Сунь Юнь говорит с достоинством, наполовину успокоилась и поняла, что перед посторонними ей, законной матери, нужно вести себя как знатная дама.

Поэтому она сказала: — Баоэр внимателен, он, конечно, хорошо позаботится. Если Цзыци не возражает, останься сегодня на ночь в доме, проведи время с моими никчемными сыновьями, пусть они наберутся опыта.

Цуй Жань отказался: — Я уже беспокою вас, отправляясь вместе в столицу, как я могу доставлять еще больше хлопот!

Старая госпожа засмеялась: — Мы приняли от тебя столько подарков. Если ты не останешься, значит, считаешь эту старуху грязной!

Цуй Жань притворился испуганным: — Не смею! Младший останется.

Он опустил голову, а в душе расцвел от радости.

Теперь он сможет как следует подразнить эту куклу-талисман удачи.

Сунь Си холодно наблюдала за его игрой и твердо решила держаться от него как можно дальше.

Он думает, что она пятилетний ребенок, а она — тридцатидвухлетняя взрослая женщина.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Цуй Жань поселяется в доме префекта

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение