Услышав эти слова, госпожа Линь тут же встревожилась и спросила:
— Как ты сейчас? Тебе плохо?
Линь Душуй покачала головой:
— Я в порядке.
— Какой же ты в порядке? С тех пор, как ты отравилась, я… — Госпожа Линь осеклась, не желая говорить упаднически, и сменила тему. — Мой старший брат нашел одного знахаря. Он скоро прибудет. Пусть он тебя осмотрит, хорошо?
Линь Душуй не хотела, чтобы госпожа Линь беспокоилась о ней, поэтому кивнула в знак согласия.
На самом деле госпожа Линь и сама не была уверена. С тех пор, как ее дочь непонятным образом отравилась на границе, она жила как на иголках. К тому же, Первый принц и Третий принц, словно волки и тигры, жадно смотрели на семью Линь. Госпожа Линь очень переживала и за последнее время сильно похудела.
Выбрав семью Цяо, она не только хотела показать, что отвергает ухаживания Первого и Третьего принцев, но и искренне желала, чтобы ее дочь создала семью. Если Цяо Цзинь окажется достойным и родит Линь Душуй ребенка, у нее появится собственная семья, и, имея близкого человека, она будет больше дорожить жизнью.
Однако госпожа Линь знала, что Линь Душуй упряма и с ней трудно договориться. Она могла только смириться с тем, что та не хочет делить ложе с мужем. Это было тяжело для Куньцзэ, который приехал издалека. Думая об этом, госпожа Линь чувствовала вину и тихо сказала Линь Душуй:
— Цяо Цзинь и так пошел на жертвы, выйдя за тебя замуж и переехав так далеко. Ты, как Цяньюань, должна быть более терпимой и не ранить его чувства.
Линь Душуй посмотрела на ничего не подозревающего Цяо Цзиня. В ее темных глазах отражалась его фигура. Внимательно изучив его выражение лица, Линь Душуй не смогла понять, в чем заключается его «жертва».
— Хм, — глухо кивнула Линь Душуй, выслушала еще несколько наставлений госпожи Линь и только потом отпустила ее.
Цяо Цзинь довольно долго стоял на месте. Его живот немного раздулся. Теплые лучи утреннего солнца ласкали его, и он невольно прищурился. Его одолевала сонливость, он прикрыл рот рукой и зевнул.
«Почему они все еще разговаривают?» — Цяо Цзинь смотрел на муравьев на земле и не удержался, чтобы не нарушить стройные ряды кончиком туфли. Подняв голову, он увидел, что Линь Душуй и госпожа Линь идут к нему, и тут же стал держаться более сдержанно.
— Цяо Цзинь только что приехал, он еще не освоился. Сегодня тебе не стоит читать военные трактаты, лучше прогуляйся с ним по поместью, — сказала госпожа Линь и ласково улыбнулась Цяо Цзиню. — Сегодня Душуй составит тебе компанию, а я вернусь в свои покои.
Линь Душуй вывела Цяо Цзиня из Павильона Изящного Жилища. Это был двор Старой госпожи Линь, расположенный фасадом на юг — хорошее место.
Выйдя из павильона, они прошли по длинной галерее. По обеим сторонам располагались искусственные горы, пруды, цветы и деревья — очень красивый пейзаж. Линь Душуй привела его в другой небольшой двор. Еще не войдя, они увидели густые ветви, свисающие за стены двора, усыпанные плодами.
Цяо Цзинь присмотрелся — это были ярко-оранжевые хурмы, покрытые белым налетом.
— Это Павильон Шэнцзи, двор моего старшего брата и его жены.
Едва она закончила говорить, как Цяо Цзинь услышал доносящиеся из двора ругательства. Какая-то служанка сделала что-то не так, и госпожа Чэнь отчитывала ее.
— Что ты натворила? Если можешь работать — работай, а не можешь — убирайся! — пронзительный голос госпожи Чэнь разительно отличался от мягкого голоса женщины, которая только что дарила ему кошельки с деньгами. Сейчас она стояла, уперев руки в бока, и ругала служанку, склонившую голову.
«Похоже, с ней трудно ладить», — подумал Цяо Цзинь.
— А вы что здесь делаете? — Госпожа Чэнь увидела их, и ее лицо помрачнело. Ее брови были нахмурены, гнев еще не утих, и ее слова звучали холодно.
Цяо Цзинь невольно съежился.
— Невестка, — спокойно сказала Линь Душуй, ничуть не смутившись. — Я показываю Цяо Цзиню поместье, чтобы он освоился.
Госпожа Чэнь фыркнула:
— В таком случае, я не буду вас задерживать.
Линь Душуй кивнула и, развернувшись, хотела уйти. Цяо Цзинь с сожалением посмотрел на хурму, но невольно попался на глаза госпоже Чэнь.
Цяо Цзинь не осмелился больше смотреть и, прижавшись к Линь Душуй, пошел прочь. Через некоторое время сзади раздался голос:
— Молодой господин, постойте! — Служанка догнала их и, протянув Цяо Цзиню небольшую корзинку, прикрытую льняной тканью, сказала:
— Мне?
— Цяо Цзинь растерянно взял корзинку и, приподняв ткань, увидел внутри ту самую хурму.
— Госпожа Чэнь велела передать вам, — тихо сказала служанка, опустив голову, и удалилась.
— Это… — Цяо Цзинь растерянно посмотрел на Линь Душуй.
— Возьмите. Моя невестка — человек с добрым сердцем, хоть и резка на язык, — объяснила Линь Душуй.
— ...
Остальные дворы принадлежали госпоже Линь и Линь Душуй — Персиковый павильон и Павильон Валерианы соответственно.
Персиковый павильон оправдывал свое название — в нем росло множество персиковых деревьев. Сейчас не сезон цветения, и голые деревья не представляли собой ничего интересного. Павильон Валерианы выглядел гораздо скромнее: ни деревьев, ни цветов, даже пруд был пуст, только большой двор.
Линь Душуй показала Цяо Цзиню круглую театральную сцену, маленький павильон, тренировочную площадку. У него уже затекли ноги, но, видя, что Линь Душуй собирается идти дальше, он поспешно схватил ее за рукав:
— Сестра, я устал. Давай сначала где-нибудь отдохнем!
Линь Душуй посмотрела на побледневшего Цяо Цзиня, на мгновение задумалась, упрекая себя за то, что не учла слабое здоровье Куньцзэ, и, повернувшись к нему спиной, присела:
— Садитесь, я понесу вас.
— Нет-нет! — Цяо Цзинь поспешно отказался. Как он, взрослый мужчина, может позволить женщине нести себя?
Линь Душуй посмотрела на него так, что стало ясно — возражения не принимаются. Цяо Цзинь, собрав все силы, сказал:
— Я… я не устал!
Линь Душуй посмотрела на то, как он старательно таращит глаза, и на его мягкий говор, характерный для жителей Цзяннаня.
— Хорошо, — Линь Душуй сдержала смех, не став разоблачать его. Она просто шла рядом, ненавязчиво поддерживая его, и Цяо Цзинь, сначала державшийся на расстоянии, постепенно стал на нее опираться.
Наконец, они добрались до последнего пункта назначения — библиотеки поместья Линь. После возвращения домой Линь Душуй проводила время либо на тренировочной площадке, либо в этой двухэтажной библиотеке, забитой книгами от пола до потолка. Здесь были военные трактаты, разные заметки, народные рассказы — все, что душе угодно. Глаза Цяо Цзиня загорелись, он схватил Линь Душуй за руку:
— Давай отдохнем здесь! Я как раз хотел почитать.
Линь Душуй согласилась.
Едва переступив порог, Цяо Цзинь почувствовал облегчение. Библиотека располагалась в тени, и прохлада, окутавшая его, развеяла остатки дневного тепла. Он прогулялся по первому этажу, взял наугад книгу и открыл ее. Это были иероглифы, написанные традиционным письмом. Хотя некоторые из них было трудно разобрать, в целом он мог читать. Внимательно прочитав несколько строк, он понял, что это военный трактат.
Пролистав еще несколько книг и убедившись, что все они о войне, Цяо Цзинь потерял интерес.
Линь Душуй, наблюдая за ним, поняла, что ему не нравится, и сказала:
— На первом этаже только военные книги, на втором — другие. Можете подняться наверх.
Цяо Цзинь ответил утвердительно и быстро поднялся на второй этаж.
«Наконец-то, не о войне», — подумал он.
Цяо Цзинь рылся в книгах, пока не нашел труд по истории народа. На первой странице описывалась династия — нынешняя династия была Чжоу, название государства — Чжоу Юань.
Цяо Цзинь, не блиставший знаниями истории, покопался в памяти и вспомнил, что династия Чжоу действительно существовала, но в какой именно период — он не помнил. Цяо Цзинь продолжил читать. Во второй части книги описывалась география Чжоу Юань. Территория государства была огромной, но приграничные районы постоянно подвергались набегам хунну, и военные чиновники годами охраняли границы.
В третьей части описывались половые признаки.
Сонный мозг Цяо Цзиня прояснился. «Что тут описывать? Мужчины и женщины», — подумал он. Но, продолжив чтение, он наконец-то нашел ответы на свои вопросы.
Оказалось, что в этом мире существовало три пола: Цяньюань, Куньцзэ и Чжунъюн.
Цяньюань были самыми сильными и способными людьми в этом мире. Они превосходили всех как физически, так и духовно. Цяньюань могли быть как мужчинами, так и женщинами, и оба пола могли оплодотворять других.
Каждый месяц у Цяньюань наступал период нестабильности, во время которого их настроение резко менялось, и они могли даже нападать на других. Феромоны Куньцзэ имели успокаивающий эффект на Цяньюань, поэтому Цяньюань предпочитали брать в жены Куньцзэ.
Напротив, Куньцзэ были самыми слабыми, их здоровье было хрупким, и во всех отношениях они уступали Цяньюань. Однако Куньцзэ обладали врожденной способностью к деторождению, и после того, как их метили Цяньюань, вероятность забеременеть была очень высокой.
Куньцзэ также страдали от периода течки, во время которого они не могли контролировать свои феромоны и невольно привлекали Цяньюань. Поэтому им приходилось ежемесячно принимать Пилюли Ясности Сердца. Однако после полной метки проблемы с течкой исчезали. По этой причине большинство людей считали, что для Куньцзэ выйти замуж за Цяньюань — лучший вариант.
Чжунъюн были самыми обычными людьми, как по физическим, так и по умственным способностям. Они составляли большую часть населения, но имели трудности с зачатием. У них не было ни периода нестабильности, ни течки, они были по-настоящему свободными людьми, поэтому Чжунъюн можно было встретить во всех сферах жизни.
Цяо Цзинь был словно громом поражен. Он застыл на месте.
«Это же не та династия Чжоу, которую я изучал в школе! Это выдуманный мир! Черт возьми! Мало того, что выдуманный, так я еще и Куньцзэ с врожденной способностью рожать!»
Цяо Цзинь невольно схватился за живот, готовый расплакаться. У него же нет нужных органов, как он может родить? Он что, как Сунь Укун, из камня выскочит? Или…
Цяо Цзинь сжал ягодицы, его глаза покраснели. «Папа, мама, брат, бабушка, мне страшно! Я хочу домой!»
Линь Душуй читала военный трактат внизу, когда вдруг услышала грохот наверху. Ее взгляд помрачнел, и она быстро поднялась по лестнице. Она увидела Цяо Цзиня, сидящего на полу с ошеломленным видом, словно получившего сильный удар.
— Что случилось? — Линь Душуй хотела помочь ему встать, но Цяо Цзинь, словно очнувшись от сна, оттолкнул ее руку. Раздался звонкий шлепок, и на тыльной стороне ее ладони тут же вспыхнул красный след.
— Ты… ты Цяньюань?
Линь Душуй опешила от его пощечины и странного вопроса. Неужели родители Цяо Цзиня не рассказали ему о ее статусе перед свадьбой?
Подумав немного, Линь Душуй честно ответила:
— Да.
Цяо Цзинь посмотрел на нее так, будто увидел привидение, вскочил и побежал вниз. Когда Линь Душуй спустилась вслед за ним, его уже не было в библиотеке. Она слегка нахмурилась, поставила книгу на место и неторопливо вышла на поиски.
Поместье Линь было большим, но не настолько, чтобы в нем можно было легко затеряться. Линь Душуй выросла здесь и знала каждый уголок. Цяо Цзинь, будучи здесь впервые, не мог убежать далеко.
И действительно, проходя по галерее, она услышала тихие всхлипы. Она невольно замедлила шаг, зашла за искусственный камень и увидела Цяо Цзиня, съежившегося в тени. Его глаза были красными, и, взглянув на нее, он выглядел таким жалким, словно брошенный щенок.
— Почему ты плачешь? — Линь Душуй присела рядом, не решаясь прикоснуться к нему. Ее сердце сжалось от беспокойства. Она долгое время провела в военном лагере, в окружении Цяньюань и Чжунъюн, и редко общалась с Куньцзэ. Сейчас, видя его слезы, она не знала, что делать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|