Произведения (5) (Часть 1)

Стены из глиняных блоков. Потом соседи спросят, как он это сделал, что он скажет?

Сяоэр просто скажет правду.

Старик Дуань знал характер внука: — Ты готов? — Он чуть ли не прямо сказал, что даже если он и готов сказать, люди не поверят, что скряга стал щедрым.

Сяоэр скривил губы: — Дедушка, вы только посмотрите. — Даже если он ничего не скажет, через три дня умные и трудолюбивые люди все равно сами придумают, как делать глиняные блоки.

Дедушка, видя, что внук довел нескольких мужчин до того, что у них пот выступил на лбу, почувствовал, что это перебор: — Сяоэр, твой дядя Чжэн тебя спрашивает, скажи ему нормально!

Этот чертенок Сяоэр, он что, не боится разозлить людей, чтобы потом никто не захотел иметь дело с семьей Ван?

Сяоэр тихо упрекнул дедушку взглядом. Разве не договорились, что он сам разберется? Он же не отказывается говорить.

Чем дольше они будут мучиться, тем больше они будут ценить его доброту. То, что достается слишком легко, никогда не ценится.

При нескольких людях Сяоэр не мог не послушаться старшего. Он быстро рассказал процесс изготовления глиняных блоков. Когда он закончил, несколько человек удивились: — И это всё?

Сяоэр сказал: — Нет! — Указывая на ряды глиняных блоков, он добавил: — Чтобы все блоки были одинакового размера, вам нужно сначала сделать деревянную форму, а затем, когда погода будет хорошей, высушить их на солнце в течение нескольких дней подряд.

— И этого достаточно? — поспешно спросил Чжэн Даню.

Сяоэр немного подумал, затаил недобрый умысел и, нахмурившись, сказал: — Примерно так, я так и делал.

— Тогда Сяоэр, спасибо тебе. Если у меня не получится, ты ведь расскажешь мне еще раз? — Он смотрел на Сяоэра с надеждой в глазах.

Сяоэр взглянул на говорившего, вспомнил, это был дядя его отца по прабабушке: — Хорошо, дядя.

Получив от Сяоэра рецепт, несколько человек подсознательно захотели вернуться домой и попробовать. Увидев, как Сяоэер нагнулся, чтобы перенести глиняные блоки, они переглянулись. Чжэн Даню сказал: — Сяоэр, давай поможем тебе.

— Как же так, не нужно, не нужно… — с испуганным видом сказал Сяоэр.

— Что значит "как же так", это же не такое уж большое дело, — безразлично сказал Чжэн Даню.

Сяоэр, услышав это, снова многократно поблагодарил. Все в деревне уже подготовили поля, оставалось только ждать дождя.

Все семьи могли отдохнуть несколько дней, и Сяоэр больше не капризничал, все равно он не хотел отказываться.

С помощью нескольких умелых работников стены кухни семьи Сяоэра были готовы к вечеру.

Сяоэр, конечно, снова выразил благодарность.

А те, кто помогал семье Сяоэра, узнали, как легко и быстро строить стены из глиняных блоков.

Если в семье двое-трое работников, можно построить дом за два дня, и не нужно, как раньше, заливать глиняные стены деревянными формами, а потом беспокоиться, чтобы не пошел дождь.

Несколько обрадованных человек, услышав, что Сяоэр приглашает их поужинать, смущенно замахали руками и, выйдя за ворота, сказали: — Сяоэр, завтра мы придем помочь тебе установить балки.

Сяоэр хорошо понимал принцип "вовремя остановиться": — Не нужно, это всего лишь маленькая балка, мы с дядей справимся.

Несколько человек усмехнулись: — Ладно, мы завтра придем.

Сяоэр обернулся: — Дедушка, что делать?

— Что ты опять завтра затеваешь? — спросил Старик Дуань.

— Что я могу затевать? — Он не умел устанавливать балки. Когда семья Ван строила кухню, Ван Сяоэру было всего одиннадцать или двенадцать лет, и он совершенно не понимал, как это делал его отец.

— Если ничего не затеваешь, что же тебе так трудно?

— Нужно ли кормить? — Сяоэру было жалко денег.

У Старика Дуаня начинал болеть живот, как только он видел лицо Сяоэра. Он очень хотел сказать "да", но скоро нужно было ложиться спать, а потом этот скряга будет переживать из-за зерна и не сможет уснуть. А раз он с Сяоэром в одной комнате, то и сам не уснет.

— Не нужно, это всего лишь кухня, а не центральная комната.

— Тогда хорошо! — Сяоэр тут же вздохнул с облегчением.

Старик Дуань, подняв ногу, вернулся в комнату. Через пару дней он вернется домой. Он не мог больше оставаться в семье Ван, иначе он умрет от злости.

Сяоэр подумал, что дедушка проголодался, и с улыбкой последовал за ним, щебеча: — Дедушка, вы только сидите на кровати, я принесу вам еды. — Говоря это, он перенес маленький столик на кровать Сяошаня, то есть на кровать, на которой спал Старик Дуань эти дни.

Не успел Сяоэр дойти до заднего двора, как Ван Чжаоши сказала: — Сяоэр, как ты думаешь, может, нам завтра сходить в город и купить цзинь мяса?

— Зачем покупать мясо? — вырвалось у Сяоэра.

— Эх, второй и третий дяди устали за несколько дней. Зачем, говоришь, покупать мясо? — Ван Чжаоши сказала это очень беспомощно.

Сяоэр подумал немного. Ему действительно нужно было съездить в город, но чтобы забрать плужные ножи из кузницы. Кузница находилась на Западном рынке, а свинину продавали на Восточном рынке. Значит, ему придется пройти через весь город, чтобы добраться туда.

— Завтра я спрошу у второго дяди, если он захочет мяса, тогда я пойду и куплю, — сказал Сяоэр, взял чашку и убежал.

— Эй... эй... — Ван Ханьши несколько раз окликнула его, но не смогла остановить.

На следующее утро, едва поев, Ван Ханьши, взяв на руки дочь, встала у ворот, ожидая прихода двух дядей, чтобы поговорить с ними о покупке свинины.

Но разве простая крестьянка могла сравниться с Сяоэром?

Видно было, как Сяоэр, неся солому к кухне, как бы невзначай спросил: — Невестка, нашу бамбуковую поросль нужно еще сушить?

Ван Ханьши, недолго думая, сказала: — Пойду посмотрю.

Увидев, что они еще немного влажные, Ван Ханьши взяла сушеные бамбуковые побеги и хотела выложить их на переднем дворе для просушки, как вдруг вспомнила, что этот негодяй Ван Лайфу выбросил их бамбуковые побеги на землю.

Поэтому она, держа на руках дочь, пошла на задний двор.

Едва дойдя до заднего двора, она еще не успела поставить на землю бамбуковую корзину с бамбуковой порослью, как услышала голос второго дяди. Жена Ван Далана поспешила на передний двор.

Как ни торопилась, все равно опоздала. Она услышала, как Сяоэр спросил: — Второй дядя, вы с третьим дядей помогали нам несколько дней. Хотите, я куплю вам немного свинины?

Дуань Дачжи по привычке хотел сказать: "Зачем мясо?", но, подняв голову, увидел, что жена Далана качает головой, машет руками и указывает на Сяоэра. Он сказал: — Ешь, иди купи!

— А? — Сяоэр опешил. Почему не так, как в воспоминаниях? Второй дядя не должен был отказываться.

Ван Ханьши раньше переживала, что Сяоэр не умеет говорить, как он может спрашивать дядю, хочет ли он свинины?

Теперь, услышав слова дяди, она, не дожидаясь, пока Сяоэр заговорит, сказала: — Сяоэр, скорее иди в город, а то свинину всю раскупят.

— Не в праздник и не в Новый год, у кого денег куры не клюют, чтобы все шли покупать мясо, — пробормотал Сяоэр.

— Сяоэр, ты давно не был на Восточном рынке, поэтому не знаешь. На Восточном рынке есть мясник Гао, его свинину раскупают, как только она появляется, — сказала Ван Ханьши.

— Мясник Гао? Почему я не знаю, когда на Восточном рынке появился мясник Гао?

— Я слышала от тетушки Чжэн, что мясник Гао начал продавать свинину в городе только после Праздника фонарей.

Кстати о мяснике Гао, он тоже несчастный человек...

Сяоэр подумал: "Разве его жизнь может быть несчастнее моей? Проснулся в древности, ношу соломенные туфли, ем грубый рис, а ради пучка дикорастущей зелени приходится разыгрывать целое представление полдня".

Однако, подумав еще раз, невестка не похожа на других женщин, не любит сплетничать о соседях. Неужели жизнь этого мясника Гао действительно так несчастна? Он сказал: — Невестка, разве он может быть несчастным, если продает свинину в городе? Ты просто слушаешь тетушку Чжэн.

— Тетушка не выдумывает, — сказала Ван Ханьши. — Говоря о мяснике Гао, дедушка, наверное, слышал о нем. Он из деревни Гаолао, рядом с деревней Дуаньцзя.

— Эй, жена Далана, скорее расскажи, может, я его и знаю, — удивился Старик Дуань. Как же он не знал, что в деревне Гаолао есть несчастный мясник Гао?

— Говорят, мясника Гао раньше звали Гао Вацзы. Когда ему было два-три года, умерла его мать, а потом его отец женился на мачехе.

В один год двор объявил набор в армию, и семья Гао отправила шестнадцатилетнего Гао Вацзы служить, а не его брата...

— Подожди! Невестка, брат мясника Гао? — Сяоэр растерялся.

— Эх, я неясно выразилась.

После смерти матери Гао Вацзы он прожил с отцом два-три года. Затем умер муж тёти Гао Вацзы по матери. Потом, через два года, когда Гао Вацзы было восемь лет, его тётя по матери привела двух его двоюродных братьев и одну двоюродную сестру в семью Гао, сказав, что две семьи объединятся...

— Жена Далана, теперь я вспомнил! — Старик Дуань хлопнул себя по бедру. — Эта тётя Гао Вацзы — ужасная женщина! Гао Вацзы ведь её родной племянник, а она, как только пришла в семью Гао, сразу же выгнала такого большого ребёнка жить к его дедушке и бабушке!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение