— Хозяин, вам работники нужны?
Перед одним трактиром Ху Вэньцзин, держа за руку маленькую девочку, выдавила самую сияющую улыбку и мягко, весело спросила у трактирщика внутри.
Трактирщик с добродушным, приветливым лицом, на котором играла улыбка, обернулся и, увидев двух оборванных девочек, сразу же помрачнела.
— Я умею считать, писать, у меня хорошая память! Запомню имя и привычки каждого гостя, который придёт один раз, и гарантирую, что каждый почувствует себя как дома!
— громко сказала Ху Вэньцзин.
Гости в трактире услышали это и расхохотались. Один из них сказал: — Эта девчонка довольно смышлёная!
Ху Вэньцзин проигнорировала насмешки посетителей. Сейчас был критический момент для поиска пропитания, и её кожа должна быть толще городской стены. Она продолжила громко говорить: — Я умна и проворна, умею читать по лицам, говорить с людьми по-человечески, а с чертями по-чертовски! Никогда не обижу гостя и не создам проблем хозяину!
Смех гостей в трактире стал ещё громче. Эта девчонка и правда смышлёная.
— Я работаю усердно, могу делать работу за двоих! Начинаю работать до крика петухов и продолжаю, когда собаки уже спят! Вы точно не найдёте такого трудолюбивого работника!
Ху Вэньцзин выпрямила грудь и согнула руку в локте. Мышц на руке, конечно, не было, но издалека трактирщик точно не мог разглядеть.
Все в трактире громко смеялись, многие подначивали: — Хозяин, чего же ты не наймёшь её скорее? Где ещё найдёшь такого трудолюбивого работника?
— Если бы мои слуги были хоть наполовину так трудолюбивы, я бы вознёс хвалу Будде!
Трактирщик с улыбкой кланялся во все стороны, но не соглашался.
Ху Вэньцзин ожидала этого. Этот трактир был пятым местом, куда она обращалась сегодня. Отказы сыпались один за другим, и её кожа росла с невероятной скоростью, превышающей все ожидания. Холодные лица, холодные взгляды, холодные слова совершенно не могли её ранить.
Она сияюще улыбнулась, растягивая слова: — Самое главное...
Дождавшись, пока все посетители обратят на неё внимание, она с завистливым видом посмотрела на трактирщика, словно ему досталась величайшая удача, и произнесла слово за словом: — Самое главное, вам даже не придётся платить мне зарплату! Просто обеспечьте нас, сестёр, едой и ночлегом!
Группа посетителей громко рассмеялась: — Ещё и без зарплаты! Вот это настоящая удача!
— Хозяин, чего же ты не наймёшь её скорее? Работник, которому не нужны деньги! Где такого найдёшь в наше время?
Ху Вэньцзин энергично кивала, изо всех сил улыбаясь. Она не была дурой, чтобы добровольно отказываться от зарплаты! Просто реальность вынуждала её.
Она обошла несколько заведений, снизив требования от бухгалтера до простого слуги, а зарплату — от обычной до половины, но везде натыкалась на стену. Хозяева лавок в этом городе ни за что не хотели никого нанимать. Кроме как полностью отказаться от надежды на зарплату и просить лишь еду и ночлег, какие ещё средства у неё были, чтобы заставить проклятых капиталистов нанять её?
Этот трактир был, по её мнению, самым вероятным и последним шансом.
В других лавках еда стоила денег, а в трактире всегда оставались объедки, так что стоимость пропитания была почти нулевой. Возможно, трактирщик согласится, видя, что получает дополнительную рабочую силу без затрат.
— Наймите меня! Вы точно не пожалеете!
— Ху Вэньцзин подпрыгнула. Маленькая девочка, увидев, как сестра подпрыгивает, вспомнила наставление и тоже сияюще улыбнулась, подпрыгивая, но через несколько прыжков у неё не осталось сил.
— Хозяину и правда повезло! Скорее найми эту работницу, которой не нужны деньги!
— подшучивали посетители над трактирщиком.
Трактирщик с улыбкой отвечал посетителям: — Вы смеётесь надо мной, стыд мне, стыд!
Затем, повернувшись, строго крикнул слуге: — Чего стоишь? Выгони их скорее!
— Вон отсюда!
— Слуга кивнул и злобно пнул ногой в сторону Ху Вэньцзин.
Ху Вэньцзин ловко увернулась и, не дожидаясь, пока слуга продолжит, подхватила маленькую девочку и бросилась бежать. За спиной раздавался смех слуги и некоторых посетителей.
— Хозяин, посмотри, они же умирают с голоду! Сделай доброе дело!
— шутливо сказал старый посетитель.
Трактирщик со смехом ответил: — Я занимаюсь бизнесом, а не благотворительностью! Если каждый второй будет приходить ко мне работать, зачем мне столько работников? Если я разорюсь, кто меня пожалеет?
Группа старых посетителей громко рассмеялась. В последние годы, хотя погода и была благоприятной, беженцев становилось всё больше.
— На севере всё холоднее, — объяснил один из посетителей, немного осведомлённый. На севере становилось холоднее, урожай на полях ухудшался, бедняки не могли платить аренду и, не желая замёрзнуть или умереть с голоду, могли только бросить свои дома и бежать на юг.
— И ещё... — Посетитель замялся и наконец не договорил.
Остальные, однако, знали, что средства, которыми основатель династии пришёл к власти, были несколько сомнительными. Будучи доверенным министром предыдущей династии, он узурпировал трон, и бесчисленное множество членов императорской семьи и высокопоставленных чиновников предыдущей династии поднимали восстания. Даже спустя десятилетия время от времени появлялись разбойники, поднимавшие мятежи под предлогом восстановления прежней династии. Хотя это не могло повлиять на двор, беженцев от этого, естественно, становилось больше.
— Нынешний император мудр, и жизнь будет становиться всё лучше, — поспешно сказал трактирщик.
Группа посетителей энергично кивнула и больше не поднимала тему беженцев, говоря лишь о пустяках.
Ху Вэньцзин, неся маленькую девочку, отошла далеко и присела в каком-то переулке. Унижения, которые она пережила сегодня, превзошли все унижения, пережитые ею за всю жизнь до попадания сюда. Но сейчас это было совершенно неважно. Она даже не чувствовала стыда или злости. Её грудь переполняли бессилие и страх перед будущим.
— Сестра, — позвала маленькая девочка, вырываясь из объятий Ху Вэньцзин. Она послушно села у стены, подражая Ху Вэньцзин.
— Сестра была слишком самонадеянна, — тихо сказала Ху Вэньцзин, поглаживая голову девочки. Она думала, что оригинальное тело было глупым, раз имея руки и ноги, умерло от голода. Даже будучи нищей, можно было выжить! Как можно было дойти до голодной смерти?
Оказалось, этот мир недружелюбен к беспризорным детям. Оригинальное тело приложило все усилия, но всё равно не смогло избежать участи умереть от голода.
Маленькая девочка прижалась к Ху Вэньцзин, одной рукой сжимая край её одежды, другой крепко прижимая живот. Хотя она умирала от голода, она была послушной и не плакала.
— В богатых домах от вина и мяса воняет, а на дорогах мёрзнут кости, — тихо произнесла Ху Вэньцзин. Она чувствовала, как тело девочки становится всё слабее. После того как она провела полдня, следуя за Ху Вэньцзин, вся сила девочки иссякла, и она больше не могла держаться, погружаясь в полузабытье.
Её собственные конечности тоже были невероятно тяжёлыми. Пока она изо всех сил старалась показать себя, она этого не чувствовала, но теперь, успокоившись, она ощущала головокружение. Она боялась, что скоро упадёт.
— Это нелогично! Я, суперталант, знающий астрономию, географию, математику, физику, химию и компьютеры, не могу найти работу?
Ху Вэньцзин прислонилась к глиняной стене и закрыла глаза. Солнечный свет падал на её лицо, и даже с закрытыми глазами она видела перед собой всё в кроваво-красном цвете.
Она горько усмехнулась. Целью других после попадания в другой мир было богатство, слава и счастливая жизнь с одним человеком, а её целью было просто выжить. И это скромное желание, казалось, было слишком большой роскошью.
Действительно нет другого способа выжить?
Нет, у сироты есть как минимум три пути выживания.
Первый путь — попрошайничество.
Если отказаться от достоинства, встать на колени и заплакать перед домом богатой семьи или лавкой, шанс получить еду намного выше, чем шанс быть укушенным собакой. Хотя в долгосрочной перспективе будущее нищего довольно печально — либо его похитители продадут в бордель, либо другие нищие и бандиты забьют до смерти или подвергнут насилию, — но по крайней мере можно прожить ещё несколько дней.
Второй путь — продать себя.
Вставить в волосы соломинку, встать на колени перед воротами богатого дома и продать себя в рабство. С этого момента жизнь уже не принадлежит тебе. Можно стать жертвой домогательств или насилия, быть убитой по приказу госпожи, быть отданной гостям как вещь и тому подобное. В общем, конечный итог — не более чем соломенный коврик и братская могила.
Или быть проданной в бордель. В юном возрасте работать служанкой, а чуть повзрослев стать главной куртизанкой. Ежедневно принимать гостей, говорить ложь «Я люблю только тебя, господин», слушать фальшивые обещания «Я обязательно выкуплю тебя». А когда состаришься и потеряешь красоту, участь та же — соломенный коврик и братская могила.
Этот второй путь, кажется, немного лучше первого. По крайней мере, несколько лет можно прожить без забот о еде и одежде.
Что касается того, встретит ли она, продав себя в рабство, добрую госпожу, которая увидит в ней сестру и освободит от рабства? Или, попав в бордель, встретит ли талантливого будущего чжуанъюаня и напишет с ним прекрасную историю о талантливом учёном и красавице?
Её удача — уровня Е, так что не стоит думать о том, что может случиться только с теми, у кого удача уровня S.
Подул лёгкий ветерок, развевая волосы Ху Вэньцзин.
Она усмехнулась. Её удача, возможно, уровня D. Сейчас климат тёплый, и ей пока не нужно думать о том, чтобы замёрзнуть насмерть на улице.
— Кто бы мог подумать, что мне, Ху Вэньцзин, придётся выживать, продав себя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|