Солнечно, дует лёгкий ветерок — отличная погода для убийства. Нет, почему для убийства?
О чём я вообще думаю!
Старшая госпожа Ван вся похолодела, в голове царил хаос. Всё это казалось кошмаром. Да, это обязательно кошмар, она обязательно проснётся, и тогда всё будет в порядке.
— Шлёп!
Старшая госпожа Ван получила по лицу.
— Заткнись!
Приди в себя!
— грозно крикнула Ху Вэньцзин.
Только тогда старшая госпожа Ван поняла, что всё ещё громко кричит, и поспешно замолчала.
Она растерянно огляделась. Лес, тела, холодная неровная земля, немного разорванной одежды... Неужели всё это не сон?
Её служанка Цуйюй всё ещё истошно кричала. Это её немного раздражало. Чего кричишь?
— Шлёп!
В звуке звонкой пощёчины крик Цуйюй оборвался.
Старшая госпожа Ван почувствовала облегчение. Наконец вокруг стало тихо. Но в то же время появилось чувство потери. Отсутствие крика означало, что ей придётся серьёзно взглянуть в лицо реальности?
Она была в оцепенении. Всё, что она пережила за это короткое время, пока сгорает палочка благовоний, превзошло всю её жизнь. Казалось, она побывала у самых ворот ада.
Ху Вэньцзин внимательно огляделась. Не увидев приближающихся бандитов, она успокоилась, повернулась к старшей госпоже Ван и крикнула: — Вставай, иди подбери кинжал!
Старшая госпожа Ван поспешно поднялась с земли и, вспомнив, где Лю Цзэлинь отбросил кинжал, пошла, спотыкаясь, его искать, но никак не могла найти.
Через некоторое время Цуйюй тоже подбежала и стала искать кинжал вместе с ней.
Среди сорняков две женщины в разорванной одежде в панике и спешке рылись повсюду, совершенно не обращая внимания на то, что пачкают одежду и царапают руки.
...У повозок повсюду лежала кровь, несколько возниц лежали в лужах крови, а трое других возниц с радостными лицами рылись в товарах в повозках.
— Продам эти вещи, и мне больше никогда не придётся мокнуть под дождём и мёрзнуть на ветру, — Чжан-возница смотрел на шёлк в своих руках. Мягкое и гладкое ощущение заставляло каждую пору его тела ликовать. Этот дорогой шёлк, который могли себе позволить только богачи, теперь принадлежал ему. Он сможет жить счастливо, каждый день есть курицу!
— Осторожнее, не запачкай шёлк!
— громко крикнул Ли-возница.
Сердце Чжан-возницы сжалось, он поспешно осмотрел свою одежду. К счастью, пятна крови не запачкали шёлк.
— Эти товары стоят как минимум сто лянов серебра!
— Глаза Чжао-возницы сияли. На самом деле, он совершенно не разбирался в цене этих товаров. Хотя он много лет проработал в торговой компании, он был всего лишь возницей. Откуда ему знать цену шёлка, лекарств и чая?
Он знал только, что сто лянов — это огромная сумма, которой у него никогда не будет.
— Сто лянов... — Чжан-возница и Ли-возница жадно смотрели на богатства в повозках, чувствуя, что наконец-то стали победителями по жизни.
— Следуя за управляющим Лю, мы действительно разбогатели, — пробормотал Ли-возница. Не зря он столько лет следовал за управляющим Лю.
Чжан-возница презрительно взглянул на тела у повозок. Эти парни тоже могли следовать за управляющим Лю?
Пусть сначала посмотрят на себя в лужу мочи.
— Как вы думаете, что сейчас делает управляющий Лю?
— вдруг странно улыбнулся Чжао-возница.
Остальные двое похотливо рассмеялись. Хотя они знали, что управляющий Лю сейчас спасается бегством со старшей госпожой Ван, они всё равно с радостью говорили пикантные сплетни: — В глуши, одинокий мужчина и одинокая женщина, что ещё им делать?
— Сначала спрячем товары, как приказал управляющий Лю, — Чжан-возница успокоился. Управляющий Лю сказал, что это были горные бандиты, которые убили и ограбили. Им повезло, что они быстро убежали и не пострадали. Товары были украдены, и несколько человек убиты. Управляющий Лю рисковал жизнью, чтобы спасти старшую госпошу Ван. За такую заслугу он в будущем станет главным управляющим торговой компании.
С управляющим Лю и старшей госпожой Ван они будут «возродившимися после катастрофы» неудачниками. В худшем случае их немного обругают, оштрафуют на месячную зарплату, а затем управляющий Лю и старшая госпожа Ван, «помня о старых связях», снова продвинут их и будут использовать, и они заживут счастливо.
— Хахахаха, деньги мы взяли, людей мы убили, и нас ещё и повысят! Следуя за управляющим Лю, жить и правда круто!
— громко рассмеялся Ли-возница.
— Быстрее!
— крикнул Чжао-возница.
Трое с радостью сели в грузовые повозки и глубоко взглянули в сторону леса. Там управляющий Лю, должно быть, спасается бегством со старшей госпожой Ван.
— Не забудьте потом порезаться, — напомнил Чжан-возница. Имея эти товары и шанс на успех, порезаться, казалось, уже не так уж и неприемлемо.
В лесу Ху Вэньцзин, держа за руку Сяо Вэньчжу, пристально смотрела на трёх возниц.
Как только возницы уйдут, они будут в безопасности.
Сяо Вэньчжу не знала, на что смотрит сестра. Её всё это время прятали где-то в лесу. Она знала только, что сестра ушла в спешке и вернулась в спешке.
Она осторожно гладила пирожное в кармане и радостно, беззвучно смеялась.
Старшая госпожа Ван и Цуйюй нервно прятались за спиной Ху Вэньцзин. Хотя они знали, что сообщники Лю Цзэлиня убьют других возниц, увидеть это своими глазами было всё равно ужасно.
На официальной дороге три возницы наконец завязали верёвки и с трудом погнали четыре повозки вперёд.
Четыре женщины в лесу наконец вздохнули с облегчением.
— Почему ты не спасла их!
— Цуйюй понизила голос и злобно посмотрела на Ху Вэньцзин.
— Ты же знала о коварном плане управляющего Лю... Ты же могла спасти этих людей! Почему ты их не спасла?
Ты не человек, ты... — Цуйюй гневно смотрела на Ху Вэньцзин. Во всём виновата эта женщина!
Старшая госпожа Ван остолбенела от удивления. Почему Цуйюй такая неразумная?
Ху Вэньцзин уже сказала им, что есть бандиты, но они не поверили! Ху Вэньцзин же не знала, кто именно бандиты, сколько их, как она могла спасти других?
Ху Вэньцзин, рискуя жизнью, спасла их, и это уже было величественнее, чем Бодхисаттва.
— Шлёп!
Цуйюй получила сильную пощёчину по лицу, которое тут же распухло и покраснело.
— Скажешь ещё хоть слово, и Ху Моу убьёт тебя!
— Ху Вэньцзин холодно посмотрела на Цуйюй, совершенно не желая с ней спорить.
Цуйюй прикрыла лицо рукой и испуганно посмотрела на Ху Вэньцзин. Вспомнив управляющего Лю в луже крови, она вся задрожала. Как она могла обвинять убийцу?
Цуйюй медленно отодвигалась назад, желая быть как можно дальше от Ху Вэньцзин.
На официальной дороге четыре повозки уже почти скрылись из виду, но вдруг остановились.
— Неужели?
— Лицо Ху Вэньцзин резко изменилось.
Сердце старшей госпожи Ван снова сжалось. Она в ужасе дёрнула Ху Вэньцзин за край одежды: — Почему они остановились?
Лицо Цуйюй было белым как бумага, тело сильно дрожало.
— Уходим!
— Ху Вэньцзин стиснула зубы. Хотя она не знала, где допустила ошибку, оставаться здесь было слишком глупо. Нужно было немедленно уходить.
— Куда?
— в панике спросила старшая госпожа Ван.
Ху Вэньцзин посмотрела на официальную дорогу. В одну сторону — Гучжэнь, в другую — приближающиеся злодеи. А густой лес, неизвестно, куда ведёт дорога.
— Впереди нет дороги, сзади преследователи. Что делать?
Ху Вэньцзин нисколько не думала, что сможет далеко убежать с двумя перепуганными женщинами и маленьким ребёнком.
— Мы никуда не идём, остаёмся здесь!
— стиснула зубы она. Беспорядочное бегство только оставит следы. Лучше рискнуть и спрятаться в зарослях сорняков. Злодеи, возможно, не смогут тщательно проверить каждый куст.
Сяо Вэньчжу широко раскрыла глаза, невинно глядя на сестру, не понимая, что она делает.
Ху Вэньцзин тихонько ущипнула Сяо Вэньчжу за щёку и мягко сказала: — Вэньчжу поиграет с сестрой в прятки, только ни в коем случае не издавай ни звука, хорошо?
Сяо Вэньчжу энергично кивнула и гордо сказала: — Сестра, я только что не издала ни звука.
Ху Вэньцзин ласково улыбнулась. Сяо Вэньчжу всегда была очень послушной. Даже когда она оставила её одну, чтобы убить Лю Цзэлиня, она послушно пряталась в углу и ждала её возвращения. Она была в десятки тысяч раз лучше этих непослушных детей.
На официальной дороге четыре повозки вернулись на прежнее место.
— Нужно найти управляющего Лю, — лицо Чжао-возницы было мрачным. Ребята были очень рады, получив богатство, но, подумав, всё больше чувствовали, что что-то не так.
— Людей убили мы, товары украли мы. Лю Цзэлинь ничего не сделал, почему мы должны делиться с ним половиной?
— холодно сказал Ли-возница. Без Лю Цзэлиня они всё равно могли бы справиться. Зачем отдавать Лю Цзэлиню половину денег?
— Сто лянов серебра, половина — пятьдесят лянов!
Пятьдесят лянов!
— Чжан-возница очень жалел денег. Как бы хорошо к ним ни относился управляющий Лю, стоило ли это пятидесяти лянов серебра?
Если они продолжат работать в торговой компании, смогут ли они заработать обратно пятьдесят лянов серебра?
Чжао-возница презрительно взглянул на Ли-возницу и Чжан-возницу.
Два дурака думали только о деньгах, а не о своих жизнях?
— Как управляющий Лю докажет, что здесь были разбойники и убийцы? Неужели он просто скажет старшей госпоже Ван, что здесь были бандиты, которые ограбили и убили, и старшая госпожа Ван поверит?
— спросил себя Чжао-возница.
Лучший способ заставить старшую госпожу Ван поверить в бандитов, конечно, — это привести её обратно к повозке, притворившись, что она «случайно» увидела, как Чжао-возница и другие убивают.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|