Глава четырнадцатая
В комнате Ли Юйюй откинула одеяло, увидела тонкую спину, подползла и легла рядом, а затем заботливо укрыла Юй Ваньтан.
— Рыбный суп с шариками, спокойной ночи.
Она уснула крепким сном, едва коснувшись одеяла, изо рта пахло вином. Юй Ваньтан, которая все это время притворялась пьяной, наконец пошевелилась и много раз убила Ли Юйюй взглядом.
— Ты еще помнишь, как возвращаться? Ты знаешь, что ошиблась комнатой?
Она ошиблась комнатой, сломала замок, выбросила Сунь Кана.
Использовать бессмертную силу из ее внутреннего ядра на такое — просто расточительство!
— Хорошо, что ты хоть поняла, что ошиблась комнатой, иначе ты бы не увидела завтрашнего солнца. Только и знаешь, что есть и пить. Тебя волнует, жива я или мертва? И это еще великое божество? По-моему, ты просто супер-алкоголик номер один.
Напилась и показала свое истинное лицо.
Юй Ваньтан без умолку болтала, выплескивая все свое недовольство.
Ли Юйюй перевернулась и обняла ее.
Горячее дыхание обжигало ее лицо, заставляя Юй Ваньтан чувствовать себя очень неловко. Неужели человеческая страсть такова?
Рука Ли Юйюй не только обняла ее, но и нога перекинулась через ногу Юй Ваньтан.
Она не смела пошевелиться, но рука Ли Юйюй сжимала слишком сильно. Она что, собирается ее задушить?
Сила внутреннего ядра использовалась только для грубой силы.
Юй Ваньтан услышала шаги снаружи. Звук был знакомым — это была тетушка Сунь. Она пришла.
Юй Ваньтан бросила взгляд, и замок на земле снова оказался целым на двери. Тетушка Сунь, увидев, что замок в порядке, усмехнулась, затем тихонько открыла дверь, желая подглядеть. Юй Ваньтан выпустила изо рта ветерок, который погасил маленький светильник.
Дверь открылась, и в дверном проеме появилась тень тетушки Сунь.
Она постояла у двери, оглядываясь, несколько раз усмехнулась и вышла. Как только она заперла дверь, Юй Ваньтан и Ли Юйюй уже оказались на соседней кровати.
— Все-таки спать в своем одеяле приятнее. — Из соседней комнаты доносился неприятный запах. Одеяло, наверное, давно не стирали, и комнату, наверное, давно не убирали. Даже если бы она действительно напилась, этот запах разбудил бы ее.
Она щелкнула указательным пальцем, и в комнате загорелся свет. Только тогда она вспомнила, что их обувь не перенесли. Она мысленно скользнула взглядом, и две пары обуви прошли сквозь стену и аккуратно встали у кровати. — Вот так правильно.
Ли Юйюй была пьяна, ее движения были размашистыми. Она обнимала Юй Ваньтан, постоянно прижимаясь к ней, что заставляло ту чувствовать себя очень неловко.
Хотя они обе были женщинами, Юй Ваньтан совершенствовалась слишком долго и не была близка со своими соратницами. К тому же, за долгие годы она давно забыла о чувствах между цветами. Всего несколько месяцев — и они расцветали, а потом увядали. Это не стоило упоминания.
Она снова вспомнила, что в будущем у них с Ли Юйюй будет ребенок, и это сближение вызывало у нее некоторое отторжение.
В душе она ждала, что между ними что-то произойдет, чтобы поскорее покончить с этим, но рождение ребенка — это большое дело. Если делать это наспех, воспоминания будут некрасивыми. Впереди еще долгие годы жизни, а она была человеком, стремящимся к совершенству. Слова «кое-как» не существовали в ее жизни.
Пока она так думала, Ли Юйюй перевернулась и стала постоянно тянуть руки, пытаясь что-то нащупать.
Она бормотала, что хочет пить.
— Хочешь пить? Ты еще помнишь, что хочешь пить? Выпила столько вина, чтобы не сгореть заживо.
У нее даже появилось чувство разочарования, как будто она пыталась выковать железо, но оно не поддавалось. Наговорившись язвительных слов, она все же налила Ли Юйюй воды и попыталась поднять ее, чтобы та выпила. Она несколько раз тянула, но не могла сдвинуть ее, как будто та была коровой.
— Открой рот.
Ли Юйюй открыла рот. Юй Ваньтан превратила соломинку в пшеничную соломку и вставила ее в рот Ли Юйюй, медленно вливая воду. Ли Юйюй чмокала губами, как рыбка, пускающая пузыри. Юй Ваньтан рассердилась, ущипнула ее за нос: — Ах ты, зачем притворяешься героем? Неужели не знаешь, что у людей другие намерения, они хотели тебя напоить? А ты попалась! Как ты можешь быть главой нашей семьи и не иметь ни капли хитрости? Почему ты не защитила меня хоть немного? Неужели ты такая глупая? Сколько раз я тебе говорила? Я хотела преподать тебе урок, но не знаю, почему тебе так повезло. Напилась и еще и Сунь Кана выкинула. Я решила простить тебя только потому, что ты что-то сделала. В следующий раз такого не будет.
Наговорив много всего, Юй Ваньтан сама рассмеялась. Вот уж действительно глупо говорить сама с собой.
Она подумала, что так нельзя. Нельзя больше позволять Ли Юйюй пить. Если она выпьет, то ничего не будет понимать, как мертвая свинья. Ее продадут, а она и не узнает. Мысль мелькнула, и план созрел. Она наложила на Ли Юйюй бессмертное заклятие: — Если Ли Юйюй снова выпьет, то будет наказана... наказана тем, что поцелует меня сто раз, — сказав это, Юй Ваньтан немного смутилась и изменила наказание: — Нельзя так легко отделаться. Накажу ее... накажу ее тем, что она оближет мои пальцы на ногах сто раз. Вот это будет интересно.
Бессмертное заклятие вспыхнуло на коже Ли Юйюй и исчезло.
Юй Ваньтан с удовлетворением уснула, но едва она уснула, как Ли Юйюй снова начала кричать, что хочет пить.
После нескольких ее криков Юй Ваньтан начала злиться. Неужели она не даст ей поспать всю ночь?
Ли Юйюй не только хотела пить, но и стягивала с себя одежду. Вино сильно жгло, и она спала только в дудоу, время от времени прижимаясь к Юй Ваньтан, чтобы охладиться.
— Я бессмертная, а не кусок льда.
Неужели эта горячая кожа собирается ее обжечь?
Ли Юйюй постоянно прижималась, а она постоянно сопротивлялась.
Началась борьба грубой силы: одна отталкивала, другая в полубессознательном состоянии обнимала и каталась.
— Перестань прижиматься ко мне, Ли Юйюй! Ты испачкаешь мою одежду, она вся в запахах. Как мне жить? Я люблю чистоту, у меня мания чистоты. Мое терпение к тебе на пределе. Если ты воспользуешься тем, что я иногда бываю нежной, и воспользуешься мной, я тоже не буду церемониться...
В порыве гнева Юй Ваньтан перенесла все на небеса.
На небесах дул сильный ветер, было прохладно. Она спала в своем парящем домике и чувствовала, как Ли Юйюй снова прижимается к ней.
— Надоедливая! Напилась и буянит! Ужасно! — Юй Ваньтан бормотала, но в конце концов не выдержала сонливости и уснула.
Что касается Ли Юйюй, об этом можно будет подумать завтра.
На следующий день Ли Юйюй протрезвела.
Во рту пересохло, она потрогала горло и почувствовала сильное раскаяние.
Вчера ее уговорили выпить несколько слов, и она сошла с ума от вина, так жаждала, что ни о чем не думала и просто пила.
Теперь вот получила наказание. Вино обжигало.
Сознание уже прояснилось, но движения все еще были неловкими, она просто беспорядочно шарила руками.
Она нащупала лицо Юй Ваньтан. Ее тяжелые, как тысяча цзиней, глаза открылись.
А убийственный взгляд, направленный на нее, мог убить ее на месте. У Юй Ваньтан были синяки под глазами, она выглядела измученной, в душе кипел гнев, но она молчала, только взгляд был пугающим.
Ли Юйюй извинилась: — Я вас разбудила, простите.
— Госпожа, вы ночью не спите, ладно, но утром вы тоже не даете рабыне спать. Что вы задумали? И посмотрите на себя, в таком неопрятном виде. Вы думаете, если примете кокетливую позу, рабыня падет к вашим ногам? Не недооценивайте мою выдержку, которую я совершенствовала тысячи лет...
Ли Юйюй была совершенно невинна, у нее не было таких мыслей. Это Юй Ваньтан слишком много думала. К тому же, Юй Ваньтан говорила без умолку, заставляя ее не поспевать за ней. Ей оставалось только опустить голову и молча выслушивать нравоучения.
— Ладно, рабыня устала говорить, нужно продолжить спать, не шумите, а что до вас... — Юй Ваньтан бросила взгляд на изножье кровати, щелкнула пальцами, и появился унитаз. Указывая на него, она сказала: — Садитесь на крышку, не двигайтесь без указаний рабыни. Если издадите хоть какой-то звук, посмотрите, как рабыня вас накажет! Быстро!
Она торопила Ли Юйюй, но та не соглашалась.
— Юй Ваньтан, не сердись! Ладно, я приготовлю тебе завтрак, вкусный завтрак. Ты голодна?
— Рабыня не хочет есть, рабыня сейчас хочет только спать. Вы мучили меня всю ночь, дадите вы человеку поспать или нет? Рабыня очень устала, — она откинула одеяло и накрыла голову, но вскоре с еще большим негодованием откинула его и злобно посмотрела на Ли Юйюй. — Вы только что не говорили о еде, и было хорошо. Но как только вы сказали, рабыня почувствовала себя немного голодной. Вчера вечером я слишком мало ела. Может быть, завтрак послужит вам искуплением?
Ли Юйюй усмехнулась: — Хорошо.
— Не смейте смеяться! Зачем так ярко смеяться? Она не выспалась, у нее сильно болела голова. Она быстро вылечила ее бессмертной магией и, вспомнив что-то, сказала Ли Юйюй: — В будущем не пей вино, чтобы не загрязнить мое внутреннее ядро.
— Так серьезно? Почему вы не сказали раньше?
— Вы вините рабыню?
— Не смею.
Почему-то Ли Юйюй почувствовала, что аура Юй Ваньтан похожа на ауру ее сестры.
Наложница еще и хочет сесть на голову главной жене? Это настоящий бунт! Она должна проявить немного авторитета. Она прочистила горло: — Юй Ваньтан.
Юй Ваньтан косо взглянула на нее: — Что?
Ли Юйюй тут же почувствовала, что ее авторитет пошатнулся: — Ничего.
Лучше она пойдет готовить завтрак. Как только она открыла дверь, внутрь ворвался ветер, от которого она задрожала.
Закрыв дверь, она спросила Юй Ваньтан: — Как мы оказались на небесах? Внизу же есть дом, где можно жить. Мы так просто вышли, не знаю, знает ли об этом тетушка Сунь. Если она нас не найдет, она будет волноваться. Думаю, нам лучше поскорее спуститься, пока они еще не знают.
— Ли Юйюй, у тебя что, с головой что-то не так? Или что? Ты до сих пор думаешь об этом. Нужно немного «остерегаться людей», ты знаешь? Вчера вечером она пыталась свести меня со своим драгоценным глупым сыном.
— А потом?
Юй Ваньтан фыркнула: — Как ты думаешь, что могло произойти? Она хотела напоить меня, чтобы ее сын переспал со мной. А ты? Ты даже не пришла позаботиться о рабыне, только и знаешь, что пить и веселиться. — Думая об этом, она снова разозлилась.
Как ей попалось это глупое божество?
Система отбора на небесах что-то не очень? Таких тоже выбирают в великие божества? Совсем нечего делать, от безделья с ума сходят. — Ты в прошлой жизни, наверное, через черный ход попала, да?
— Он переспал с тобой? Невозможно.
Ли Юйюй была уверена. Она сама до смерти боялась Юй Ваньтан, как Сунь Кан мог выдержать ее ауру? Разве он не боялся, что она его взглядом испепелит?
— Что значит невозможно? Все возможно. Это называется «воспользоваться моментом». Рабыня тогда была пьяна.
— Невозможно. Ты же бессмертная. Если ты применишь магию, никто не посмеет тебе ничего сделать. К тому же, если ты была пьяна, как ты вчера ночью заботилась обо мне?
(Нет комментариев)
|
|
|
|