Глава первая: Цветы в Серебряном море (1) (Часть 2)

Неожиданно, не успела она договорить, как лицо Сян Наньфэна изменилось.

Он сделал шаг вперед и, пристально глядя, спросил: — Ты голодна?

Погода и так была жаркой, а он вдруг подошел близко, принеся с собой волну горячего воздуха. Ее сердце необъяснимо пропустило удар, и она покачала ему головой.

Сян Наньфэн тут же развернулся и ушел, словно с облегчением. Хэ И, видя, что свидание закончилось, провожала его взглядом.

Сян Наньфэн открыл дверцу машины, но обернулся и, повернувшись боком, посмотрел на нее, сказав: — Садись в машину, отвезу тебя кое-куда.

Хэ И осталась стоять на месте и тихо спросила: — Куда?

Летний зной, солнце становилось все ярче. Сян Наньфэн невольно нахмурился, прикрыл глаза рукой от слепящего света, искоса посмотрел на нее и сказал: — Туда, куда я хожу каждый день.

Он поднял руку, приглашая ее жестом на пассажирское сиденье. Хэ И пришлось сесть.

Едва пристегнув ремень безопасности, она почувствовала, как кожа по всему телу остыла, и даже настроение успокоилось. Она опустила взгляд и увидела, что кондиционер в машине все это время не выключался.

Присмотревшись, Хэ И заметила, что Сян Наньфэн, выглядящий крутым и дерзким, имел салон машины, совершенно не соответствующий его образу.

Ароматизатор, подушки на сиденьях, стакан для воды, кабель для зарядки... все было разноцветным, нежно-розовым, даже на ковриках были мягкие розовые кисточки.

— Нравится?

Сян Наньфэн одной рукой держался за спинку ее сиденья, сдавая назад.

Внезапно он спросил ей в ухо: — Украшение моей машины.

Хэ И хорошо умела читать по лицам. Сян Наньфэн намеренно не пользовался системой парковки, изображая близость, чтобы проверить ее реакцию. Очевидно, он хотел ее разозлить и испортить атмосферу.

Хэ И не хотела, чтобы они расстались в плохом настроении, и искренне сказала: — Розовый цвет мягкий и создает ощущение комфорта.

Сян Наньфэн быстро взглянул на нее, с тремя долями презрения: — Тебе не кажется странным?

Хэ И посмотрела на него и серьезно спросила: — Разве любить розовый странно? Сян Наньфэн сказал: — Разве не кажется странным, что мужчина любит розовый? Хэ И сказала: — Если нравится, то не странно. Не нужно использовать чужую оценку, чтобы определять себя.

Он резко повернулся к ней, не отрывая взгляда от ее чистых глаз, на этот раз без всякой скрытности или провокации.

Хэ И и так смотрела на него, и их взгляды безмолвно встретились.

Воздух затих, выражение его лица было таким, словно он оказался в тихом горном лесу, прошел сквозь туманные заросли и наконец увидел выход.

Хэ И вдруг указала вперед и напомнила: — Осторожнее за рулем.

Не успела она договорить, как Сян Наньфэн уже смотрел прямо перед собой, с невозмутимым выражением лица, словно ничего не произошло.

Но Хэ И на душе было неспокойно, она смотрела в окно, больше не говоря ни слова.

Неизвестно, сколько прошло времени, когда машина остановилась перед трехэтажным красным домом.

Сян Наньфэн, отстегивая ремень безопасности, сказал ей: — Заходи, сегодня я познакомлю тебя с собой.

Цветы в Серебряном море (2)

Сян Наньфэн был верен своему имени — как ветер, его было трудно разгадать.

Потому что с тех пор, как она вошла в Маленький Красный Дом, Хэ И больше его не видела.

Он просто коротко представил, что это его игровая компания, и исчез без следа.

Впрочем, узнав, что она обычно играет в "три в ряд", Сян Наньфэн дал ей игровую приставку, чтобы скоротать время.

Хэ И не хотелось играть, ей было скучно, и она нашла зеленый диван, чтобы сесть.

Сегодня был выходной, рабочие места были пусты, лишь смутно доносились мужские и женские голоса из конференц-зала. Вероятно, они работали сверхурочно.

Она сидела прямо на диване, рассеянно глядя вперед — это свидание вслепую было слишком странным.

В ее представлении, стандартный набор вопросов для свидания вслепую — про образование, работу, хобби — ничего этого не произошло.

Обсуждение жизненного пути, планов на будущее — ничего не было упомянуто. Главное, что ее сейчас просто оставили сидеть в стороне.

Близилось два часа пополудни, а она съела только немного печенья, чтобы утолить голод.

Размышляя об этом, она сама рассмеялась, не понимая, зачем она здесь просто ждет?

У двери послышался шорох. Хэ И лениво подняла глаза и увидела мужчину, обливающегося потом, который вошел, неся четыре пакета.

Мужчина огляделся, увидел человека, сидящего на диване, и, кажется, вздохнул с облегчением.

— Я-то думаю, почему в офисе никого нет, если я заказал Ваймай. Красавица, наверное, поставить вам на стол, где вы обычно едите? Пять Хэфаней всего 330 юаней, будьте добры, помогите оплатить.

Она должна была еще и оплатить?

Но она была голодна, а мужчина смотрел на нее потным и умоляющим лицом. Хэ И не хотелось видеть, как он мучается, поэтому она оплатила еду.

В конференц-зале было тихо. Подумав немного, она все же постучала в дверь.

Дверь быстро открылась. В конференц-зале были игрушки, внутри сидели двое мужчин и одна женщина, но Сян Наньфэна не было видно.

Трое лепили из глины и смотрели на нее в оцепенении, не понимая, что происходит.

Хэ И поспешно сказала: — Прошу прощения, что отвлекаю, я хотела сообщить, что Ваймай доставлен.

Девушка у двери, с короткой сине-фиолетовой стрижкой, одетая в фиолетовую футболку с мультяшным принтом, подняла острый подбородок и, сообразив, сказала: — Мы закончим обсуждать этот вопрос и выйдем. Ты пока поешь.

Хэ И улыбнулась и кивнула, прикрыла за ними дверь и снова одна пошла в чайную комнату.

Из пяти Хэфаней четыре были одного вкуса, поэтому она выбрала тот, что отличался, и стала есть.

Когда она доела до половины, те трое вошли, весело переговариваясь.

Впереди шел парень с желтыми волосами и ободком на голове. Он заглянул в коробку Хэ И и не смог удержаться от смеха, прикрывая рот рукой. — Брат Наньфэн попал! Теперь он точно останется без еды, будет голодать!

Предыдущая девушка в фиолетовом поддразнила: — А вот это ты попробуй сказать ему в лицо!

Парень с ободком фыркнул: — Конечно, я могу! Но я не дурак, зачем мне напрашиваться на неприятности!

Хэ И кое-что поняла и спросила: — Я, кажется, взяла не тот обед?

Возможно, тот, что отличался вкусом, был заказан для Сян Наньфэна, а она его съела.

Парень с ободком энергично замахал руками, с хитрой улыбкой подошел ближе и сказал: — Ешь, что хочешь. Просто тому, кто не любит ни рыбу, ни морковь, да еще и аллергия на рис с бататом, придется туго.

Хэ И сказала: — Тогда я закажу еще один.

Парень с ободком остановил ее и сказал: — Видишь, он до сих пор не выходит. Возможно, он уже наелся мыслями. Не обращай на него внимания.

Он оглядел Хэ И с ног до головы и странно спросил: — Мне называть тебя сестрой или младшей сестренкой?

Девушка в фиолетовом тут же упрекнула его: — Юйтоу, ты так бесцеремонно разговариваешь, не боишься, что тебя когда-нибудь зажарят и съедят!

Сказав это, она повернулась к Хэ И и улыбнулась: — Привет, меня зовут Гу Цзы, все зовут меня Джиджи. А это Шао Цзи, мы зовем его Юйтоу.

— Сестрица-красавица, ты что, смеешься надо мной? Ах... мне так больно, я сейчас заплачу, ах, как больно... — Юйтоу начал театрально притворяться, прижимая руку к груди.

Хэ И увидела, что он милый и дружелюбный, из тех, кто оживляется в компании, и ответила ему прямо и с улыбкой: — Юйтоу Жареный Цыпленок. У того, кто дал тебе такое прозвище, хорошее чувство юмора.

Джиджи сказала: — Это его брат Наньфэн ему дал. Не смотри, что он притворяется плачущим, в душе он, наверное, очень доволен.

Затем она представила остальных: — А там, тот мастер социальной фобии, зовут Инь Хаожань. У него аллергия на людей. Молчание — его обычное состояние, потом привыкнешь.

Хэ И подумала, что, вероятно, у нее не будет возможности привыкнуть, представила свое имя, но не стала объяснять их родственные связи.

Однако они, кажется, все поняли без слов, и никто не стал расспрашивать.

Джиджи поторопила Юйтоу отнести еду: — Ты чего не несешь еду брату Наньфэну? Иначе потом сам будешь голодать!

Хэ И, видя это, сказала: — Может, я помогу вам отнести? Вы пока поешьте.

Юйтоу с радостью согласился.

Оказалось, Сян Наньфэн все это время сидел в южном офисе, всего через коридор от зеленого дивана.

Хэ И подняла руку и дважды постучала в дверь. Дверь открылась сама.

Она вошла. Сян Наньфэн все еще сидел в вращающемся кресле, держа в руках телефон.

Дверь он открыл дистанционно, но никак не отреагировал, даже не взглянул на нее, намеренно отвернувшись.

Хэ И тоже не хотела создавать проблем, просто поставила коробку с едой на стол и тихо вышла.

Взглянув на время, она решила подождать еще два часа, до половины пятого, а потом вернуться и отчитаться.

Поэтому она одолжила у Джиджи компьютер, чтобы подготовиться к уроку.

Хэ И сейчас работала в научно-исследовательском институте образования. В исследовательских целях, после окончания учебы и возвращения, она год проработала в средней школе координатором по связям между школой и семьей.

Хотя она была настоящим магистром, вернувшимся из-за границы, должность в школе ей помог получить Сюн Минъю.

Каждую неделю она вела уроки идеологии и морали в четырех классах. Это она сама договорилась с учителем по воспитательной работе.

Четыре часа только что пробило, она уже закончила подготовку к урокам, огляделась, но все еще никого не увидела.

Она тихо сидела, готовясь закрыть глаза и послушать музыку.

Внезапно кто-то снял с нее один наушник. Она непонимающе посмотрела на подошедшего.

Это был высокий и худой мужчина, волосы стояли дыбом, от него исходила отстраненная аура.

Неожиданно, она знала этого человека — Шэнь Хунцзи, популярный сейчас айдол-певец.

Ученики часто обсуждали его в ее кабинете. Она недоумевала, как он здесь оказался.

Шэнь Хунцзи, казалось, был с ней хорошо знаком. Он вставил наушник себе в ухо и сел рядом с ней на диван.

Он был высоким и длинноруким, одну ногу положил на другую, и его колено как раз уперлось ей в голень.

Хэ И не ожидала физического контакта, но она всегда была дружелюбна с людьми, поэтому просто отодвинулась к краю дивана, не сказав ничего обидного.

Шэнь Хунцзи же, как ни в чем не бывало, снова придвинулся: — Почему ты не слушаешь мои песни?

Теплый воздух из его носа волнами обдувал лицо Хэ И. Ей было очень неловко, и она с легкой улыбкой предупредила: — Если ты еще придвинешься, я, пожалуй, наступлю тебе на ногу.

Шэнь Хунцзи скучающе отстранился, посмотрел на свои белые кроссовки, но улыбка в его глазах не уменьшилась.

Вдруг он сжал кулаки и положил их между собой и ею на диван, беззастенчиво спросив: — Такое расстояние достаточно безопасно? Почему тебе не нравится, когда я подхожу близко? Я думал, красавицам я нравлюсь.

Как только он заговорил, его аура изменилась. Он стал похож на болтливого старичка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: Цветы в Серебряном море (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение