— Мой отец часто повторяет, что его успех в бизнесе не из-за того, что он умнее других, а из-за того, что он суевернее всех.
Говоря об отце, он фыркнул, а затем самоиронично рассмеялся: — Наши домашние не только суеверны, но и загадочно самоуверенны. Они молятся богам и Буддам, всегда думая, что могут заключить сделку с небесами.
Хэ И смотрела на его опущенные длинные ресницы, думая о том, как много обид он терпит дома. Она тихо сказала: — Но у них нет выбора.
Если человек не понимает философию и не верит в науку, ему остается только суеверие.
Иначе его душа не найдет выхода.
Неожиданно, что она так быстро поняла. Сян Наньфэн поднял голову и радостно спросил: — Тебе не страшно иметь дело с такими людьми в будущем?
Он необъяснимо стал очень счастливым. Даже без улыбки на лице, в уголках его глаз и бровей светилась радость.
Хэ И тоже невольно улыбнулась: — Ничего не поделаешь. Только тот, кто может понять, может понять того, кто не может понять. Только так мир может общаться.
Сян Наньфэн наконец от души рассмеялся, взял Хэ И за плечи и повернул ее на пол-оборота: — Я сейчас отвезу тебя домой.
Хэ И склонила голову и посмотрела на него. Он сказал: — Пусть они будут не готовы, тогда мы получим преимущество.
Поездка от школы до его дома заняла около часа.
Его дом был на юге, ее — на севере. Только тогда Хэ И поняла, что каждый раз, когда он ее подвозил, Сян Наньфэн тратил немало времени.
Она была простодушной, не понимала уловок и легко трогалась такими мелочами, чувствуя искренность.
Сян Наньфэн не разрешил ей покупать подарок, и Хэ И, не зная его предпочтений, послушалась. Однако от этого ее беспокойство только усилилось.
Он протянул руку, переплел пальцы с ее и, смеясь, сказал: — Ты, кажется, забыла порядок вещей?
Сначала они выбрали тебя, потом мы встретились.
Не нервничай, я здесь, они не посмеют тебя съесть.
Хэ И сказала: — Они выбрали не…
Он перебил: — Не твою сестру.
Я тебе гарантирую.
Она еще не поняла смысл его слов, но войдя в дом, ей уже было не до нервозности.
Все домашние стояли у двери комнаты бабушки, казалось, болезнь снова обострилась.
Хэ И почувствовала пустоту в руке, и в мгновение ока поняла, что Сян Наньфэн, резко отпустив ее руку, уже бросился вперед.
Подумав, она тоже направилась к двери комнаты.
За дверью стояли мужчина и женщина, выглядевшие довольно непринужденно.
У девушки были яркие глаза и белые зубы, она жевала жвачку и, подняв голову, спросила: — Ты та, кто собирается выйти замуж за моего третьего брата?
Ее тон был крайне невежливым. Худощавый парень рядом с ней сначала взглянул на Хэ И, а затем терпеливо наставил ее: — Наньси, не будь невежливой.
— А как, по-твоему, мне ее называть, второй брат? Покажи на примере.
Хэ И уже поняла, что это второй брат Сян Наньфэна, Сян Наньсун, и его младшая сестра, Сян Наньси.
Она сама представилась, но Наньси повернулась и спросила: — Будущая третья невестка, как тебя зовут? Как ты хочешь, чтобы я тебя называла?
Ее тон был высокомерным, но, вероятно, она не имела в виду ничего плохого, просто была избалована с детства.
Хэ И тихо улыбнулась: — Меня зовут Фан Хэ И, можешь называть меня как хочешь.
Сян Наньси быстро улыбнулась и сказала: — Тогда я буду называть тебя сестрой И, звучит довольно хорошо.
Хэ И не обращала на это внимания и спросила: — Какая сейчас ситуация внутри? Могу я зайти и навестить?
Брат и сестра переглянулись, их выражения стали странными.
Хэ И тактично сказала: — Ничего страшного, если неудобно, я не буду беспокоить.
Сян Наньси подумала, что она собирается уйти, и поспешно сказала: — Не уходи, скоро кто-нибудь позовет тебя внутрь.
Через несколько минут ее слова действительно сбылись.
Мама Сян пригласила ее в комнату.
Хэ И, не раздумывая, последовала за ней.
В комнате стоял резкий запах лекарств.
Один врач и две медсестры стояли у изножья кровати, только Сян Наньфэн один стоял на коленях у изголовья, держа бабушку за руку, с печальным выражением лица.
Мама Сян обратилась к кровати: — Мама, твоя внучка-невестка пришла тебя навестить, открой глаза и посмотри?
Сказав это, она поманила Хэ И.
Это обращение было слишком внезапным.
В ее сердце поднялось смятение.
Но Мама Сян с растерянным взглядом ждала, и Хэ И не могла отказать.
Подойдя к Сян Наньфэну, она наклонилась и позвала: — Бабушка.
Ее руку медленно взяли. Она поспешно опустила голову и увидела, что на сухой тыльной стороне ладони полно следов от уколов. Оказывается, бабушка еще могла слышать.
С детства она была близка с бабушкой по материнской линии. После ее смерти от болезни два года назад у нее не осталось старших родственников, с которыми можно было бы быть ласковой.
Внезапно глаза защипало, и она положила правую руку на тыльную сторону ладони бабушки, ласково говоря: — Бабушка, это Хэ И. Хочешь открыть глаза и посмотреть, как я выгляжу?
Человек на кровати слегка кивал, глаза метались туда-сюда, очень старался, но все равно не смог.
В дверь внезапно ворвалась девушка и громко крикнула: — Скорая приехала!
Выйдя из комнаты, Сян Наньцюань спрашивал братьев и сестер: — Почему вы не сообщили мне раньше?
Сян Наньси повернула голову и небрежно ответила: — Ты врач? Что бы изменилось, если бы тебе сообщили раньше?
Сян Наньцюань рассердился: — Бесцеремонная!
Сян Наньси хотела возразить, но увидела, как из комнаты вышел третий брат. Она не боялась старшего брата, но опасалась характера третьего, поэтому тут же замолчала.
Сян Наньцюань сказал: — Теперь наша очередь зайти.
Он хотел войти, но Сян Наньфэн почему-то стоял неподвижно.
Сян Наньцюань поднял голову и посмотрел на него, не скрывая гнева: — Что это значит?
Остальные молчали, даже Мама Сян не проронила ни слова. Воздух был натянут, как струна.
Хэ И не понимала, что происходит, но ясно видела, что сейчас не время заходить в тупик. Бабушка ждала лечения.
Она сама выступила в роли миротворца, позвав Фан Фэй И: — Вторая сестра.
Фан Фэй И приняла ее доброе намерение, ответила и спросила: — Как там внутри?
Сян Наньфэн в этот момент сделал два шага вперед, повернувшись спиной к собравшимся: — Сейчас отправляем в больницу, я поеду со скорой. Если хотите поехать, езжайте сами на машине.
Повернувшись к Хэ И, он сказал: — Прости, поезжай пока домой сама, я потом найду тебя.
Хэ И сказала: — Не беспокойся обо мне.
Фан Фэй И вдруг притворилась хорошей старшей сестрой и сказала: — Я отвезу тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|