Глава третья: Пол-акра сахара (1) (Часть 6)

— Просто я не ожидал, что ты заинтересуешься мужчинами.

Сян Наньфэн почувствовал, что пора напомнить ему о приличиях, и прервал: — Вы впервые встречаетесь, соблюдай меру. Она не знает, что ты всегда так болтаешь чепуху.

Шэнь Хунцзи, признав ошибку, сказал: — Прости, я пошутил, не обижайся.

Шэн Лань же оставалась невозмутимой, как робот, и тихо сказала: — С самого начала ты очень внимательно относился к моей одежде, считая, что люди, любящие такие мрачные оттенки, наверняка однообразны и старомодны.

Не умеют украшать себя цветами, предпочитают естественность, поэтому ты сделал вывод, что я точно не интересуюсь мужчинами.

Твое представление обо мне ошибочно, но я увидела в этом твое заблуждение. Хочешь послушать?

Она вдруг повернула голову. Шэнь Хунцзи опешил и кивнул: — Расскажи, послушаю.

— Во-первых, я так одеваюсь не обязательно потому, что считаю это красивым, а возможно, для удобства работы.

Во-вторых, не все девушки наряжаются, чтобы угодить мужчинам, они могут наряжаться и для себя.

Не знаю, сможешь ли ты это понять.

Шэнь Хунцзи хлопал в ладоши, как дельфин, виляющий хвостом: — Понимаю, понимаю, прошу прощения.

Впрочем, откуда ты знаешь Ян Си?

Его мысли скакали, но Хэ И тоже было любопытно, и она тоже спросила.

Шэн Лань немного вспомнила: — Если память мне не изменяет, он, кажется, говорил мне, что Ян Си недавно выпустила новый сериал, но я не понимаю, почему это такая большая новость.

Шэнь Хунцзи нахмурился и спросил Сян Наньфэна: — Что она опять вытворяет?

Сян Наньфэн равнодушно ответил: — Не знаю, я ее в последнее время не видел.

Шэнь Хунцзи не успокоился: — Я сегодня обязательно выясню. После ужина я пойду к ней.

После ужина супруги вернулись домой.

Дом был пуст, только домработница, Сунь Аи, разбирала продукты на кухне.

Увидев двух человек у двери, Сунь Аи испугалась и, прижав руку к груди, сказала: — Ой, это Наньфэн, чуть не напугал меня до смерти.

— Сунь Аи, куда все домашние ушли?

— О, новая Вторая жена… — Поняв, что сказала лишнее, она поспешно прикрыла рот и снова сказала: — Та сказала, что вечером возьмет Наньси и остальных поужинать, и чтобы я не готовила ужин.

— А мама?

Она поужинала?

Сунь Аи кивнула: — Госпожа поела. Она сказала, что хочет выйти подышать свежим воздухом. Старый Чжао отвез ее на Чунминшань.

Хэ И хотела увидеть его реакцию, но Сян Наньфэн лишь взглянул на кухню. Столешница была завалена вещами, и он спросил: — Почему сегодня купили так много? Холодильник пуст?

Сунь Аи сказала: — Нет.

Господин Сян утром сказал, что в будущем вы можете есть все, что захотите. Та дала мне список, чтобы я готовила по нему. Наньцюань и Наньсун согласились, поэтому я после обеда поехала за продуктами.

Сян Наньфэн лишь хмыкнул, ничего не сказав, и, взяв Хэ И за руку, приготовился подняться наверх.

Она же сказала: — Ты иди первым, а я тут поболтаю с Сунь Аи.

Он с сомнением посмотрел на нее: — О чем вы двое можете болтать?

Хэ И ярко улыбнулась: — Я спрошу у Сунь Аи, что ты любишь есть.

Он не отпускал ее руку: — Зачем спрашивать у нее, спроси у меня.

Хэ И подняла голову и спросила: — Ты не хочешь, чтобы я приготовила тебе что-нибудь тайком?

Он, конечно, улыбнулся, сморщил нос, глядя на нее, и послушно пошел наверх.

Хэ И взяла фартук, надела его и спросила Сунь Аи: — Могу я чем-нибудь помочь? Я хочу что-нибудь сделать.

Сунь Аи широко распахнула глаза и, отталкивая ее руку, вежливо сказала: — Что вы, так нельзя! Вы лучше выйдите, не испачкайте руки.

Хэ И взяла морковку и стала искать овощечистку, извиняясь: — Если бы я не была такой привередливой в еде, папа бы не сказал этого.

Это моя вина, что у вас прибавилось столько работы.

Сунь Аи, позвольте мне помочь.

Сунь Аи, видя, какая она красивая и разумная, сразу же очень полюбила ее и, словно любящая дочь, сказала: — Я приняла ваши добрые намерения, но я работаю за деньги, и мне не на что жаловаться.

У вас такие нежные белые ручки, лучше не касаться сырой воды.

Мы, такие как мы, привыкли к тяжелому труду. Если не работаем, не знаем, чем заняться. Не можем наслаждаться спокойной жизнью.

Хэ И сказала: — Да, я ничего не умею делать, здесь я только мешаю вам.

Она выглядела такой обиженной и виноватой, что Сунь Аи, ахнув, невольно воскликнула: — Ну хорошо, хорошо, помогите мне, мне очень нужна ваша помощь!

И спросила: — Вы дома тоже так часто капризничаете с мамой?

Оказывается, Сунь Аи сразу разгадала ее "замысел". Хэ И, поджав губы, засмеялась и сказала: — Сунь Аи, вы очень проницательны.

Сунь Аи, видя ее радость, сказала: — Только что, когда я увидела, как вы умоляюще смотрите на меня, мое сердце растаяло.

Хэ И, если Наньфэн будет тебе перечить, смотри на него так же, как только что, и я гарантирую, что он всю жизнь не вырвется из твоих рук.

Сян Наньфэн, которому было скучно одному в комнате, спустился вниз и, увидев, что она и Сунь Аи весело болтают, рассердился и пнул стул.

Услышав шум, смех на кухне мгновенно прекратился, и обе женщины оцепенело посмотрели на него.

Сян Наньфэн тоже понял, что поступил опрометчиво, но гордость не позволяла ему признать это. Он продолжал хмуриться и спросил: — Сколько еще вы будете болтать?

Сунь Аи тайком потянула Хэ И за рукав, говоря, но не двигая губами: — Капризничай, капризничай, он согласится, чтобы ты здесь осталась.

Хэ И беспомощно посмотрела на нее, подумала и, повернувшись к нему, сказала: — Я помою руки и выйду.

Сунь Аи разочарованно сказала: — Почему не капризничаешь?

Хэ И тихо и слабо сказала: — Я боюсь, что он действительно рассердится.

Сунь Аи воскликнула, что она безнадежна, и, выгоняя ее, сказала: — Иди, иди. Но, Сунь Аи, запомни одну вещь: мужчин нельзя баловать.

Мужчины — это существа, которые меньше всего умеют быть благодарными.

Если ты будешь постоянно уступать ему, он полностью возьмет над тобой верх, обнаглеет и перестанет тебя уважать.

Мужчин нужно подгонять, нужно укрощать. Нужно сначала помучить, а потом дать конфетку. Тогда, когда он захочет сделать что-то плохое, у него сработает условный рефлекс, и он будет бояться.

Запомни слова Сунь Аи, они точно не ошибочны.

Хэ И, думая о словах Сунь Аи, последовала за Сян Наньфэном в комнату.

Он по-прежнему хмурился и ничего не говорил. Она села рядом, наклонила голову и посмотрела на него: — Что случилось? Когда вернулся, все было хорошо, почему вдруг рассердился?

Она потянула его за рукав, покачивая его руку: — Если ты все равно не будешь со мной разговаривать, я пойду помогу Сунь Аи.

Он резко повернулся, пристально глядя на нее. В его глазах читалось, что если она осмелится оставить его, он съест Сунь Аи.

Хэ И обхватила его лицо руками и беспомощно рассмеялась: — Сян Наньфэн, ты, наверное, в прошлой жизни не ревновал, поэтому в этой жизни ревнуешь даже к Сунь Аи.

Сян Наньфэн же, наоборот, притянул ее голову к себе и стал беспорядочно целовать ее в губы.

Хэ И тут же отпустила его и, схватив подушку с дивана, отпрянула назад.

Он же просто навалился на нее всем телом, целуя везде, куда только дотягивался.

Ей было жарко, душно и щекотно. Она извивалась, пытаясь увернуться.

Но диван был таким маленьким, что ей некуда было деться. В конце концов, она дрожащим голосом попросила пощады: — Наньфэн, отпусти меня, я серьезно, иначе я задохнусь от смеха.

Сян Наньфэн, упершись руками в подлокотники дивана по обе стороны от ее плеч, пристально смотрел на ее растерянное лицо: — Знаешь, как просить пощады?

Хэ И послушно улыбнулась: — Я прошу пощады.

Сян Наньфэн отпустил ее и, самодовольно сев, тихонько рассмеялся: — Теперь знаешь, какой я грозный? Будешь еще говорить, что я ревную?

Хэ И сказала: — Не осмелюсь.

Мне сначала нужно записаться на курсы бокса. Только после нескольких занятий я осмелюсь сказать.

Она явно встала и отступила, но не могла противостоять его длинным ногам и рукам.

Сян Наньфэн обхватил ее сзади руками, а затем поднял ее целиком.

Хэ И потеряла опору под ногами и инстинктивно крепко схватилась за его руки, обхватившие ее талию. Он почти с закрытыми глазами шел вперед, спотыкаясь, и они оба упали на кровать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Пол-акра сахара (1) (Часть 6)

Настройки


Сообщение