— Не волнуйся, я буду стараться не только перед ними, но и перед тобой, — слова для уговоров срывались с его языка легко. — Я еще не сделал тебе предложение, а ты уже собираешься выйти за меня. Когда вернусь, обязательно это исправлю.
Хэ И же сказала: — Не надо.
Услышав ее решительный тон, он очень удивился: — Почему не надо?
Неужели тебя уже успешно промыла мозги бабушка Сян?
— Нет, — сказала Хэ И. — Просто я всегда считала странным способ предложения, когда встают на одно колено.
— Что в этом странного?
— спросил Сян Наньфэн.
Она открыла душу: — Тебе не кажется?
Если брак — это равноправные отношения, почему нужно «просить» руки, это же не молебен в храме перед бодхисаттвой.
Сян Наньфэн громко рассмеялся: — Значит, если я встану на колени и попрошу тебя, ты, наоборот, откажешь мне?
Она искренне сказала: — «Ты выйдешь за меня замуж?» «Ты возьмешь меня в жены?» Эти вопросы — все еще старое мышление.
Поэтому, как только мужчина женится, он чувствует, что в его семье стало на одного человека больше, а женщина чувствует, что у нее появился еще один дом, и с этого момента у нее появляются обязанности как перед своей семьей, так и перед семьей мужа.
Но именно такие языковые ловушки сковывают руки и ноги женщин, не позволяя им навсегда вырваться из семейной клетки.
Сян Наньфэн был ошеломлен. Через некоторое время он сказал: — Хэ И, твои слова были как весенний ветерок для меня. Жаль, что я не записал это, чтобы потом переслушивать.
Может, повторишь? Иначе я сегодня не усну.
Хэ И беспомощно засмеялась: — Не буду с тобой препираться, уже поздно, и я немного устала.
Сян Наньфэн мягко сказал: — Тогда ложись пораньше. Жди меня.
На следующий день произошли кардинальные перемены: бабушка Сян внезапно умерла.
Начало ряски (3)
Новость сообщила ей Се Сяоцинь.
Хэ И еще спала в постели. Она перевернулась, села и оцепенело спросила: — Как она могла так внезапно умереть?
Позавчера она была в порядке…
Се Сяоцинь хотела что-то сказать, но услышала, как та снова сказала: — Мама, я хочу пойти в семью Сян выразить соболезнования.
— Я как раз собиралась тебе об этом сказать.
Хэ И смотрела в оцепенении. Се Сяоцинь с серьезным выражением лица сказала: — Семья Сян связалась с твоим отцом, и они решили отложить свадьбу на неопределенный срок.
Твой отец говорил уклончиво: во-первых, чтобы ты не расстраивалась, во-вторых, он всегда оптимистично считал, что еще есть возможность для маневра. Но я думаю, что это означает, что семья Сян передумала.
Дочь, в семью Сян идти нельзя, мы не можем позволить собой манипулировать.
К счастью, сегодня суббота. Хорошенько обдумай ваши отношения с ним с самого начала.
Панихиду специально ждали, пока Сян Наньфэн вернется. Сразу после приземления он поехал прямо в похоронное бюро, даже не успев переодеться из яркой и броской одежды.
Он оцепенело подошел к гробу и тихо смотрел на лежащую в нем бабушку, не проронив ни слова.
Сян Линьшэн низко рыкнул: — Что за вид!
Пусть переоденется, а потом войдет.
Мама Сян вздрогнула от испуга.
Шэнь Хунцзи, приехавший вместе с ним, поспешно вышел вперед и сказал: — Мама Сян, позвольте мне.
В тот момент у Сян Наньфэна в голове была полная пустота, словно у него удалили мозжечок, и все нервы отказали.
Он ничего не мог вспомнить, ничего не говорил, не проронил ни слезинки.
Сян Линьшэн отправил урну с прахом в благоприятное место по фэншуй, чтобы похоронить ее в выбранный день.
Бацзы всех членов семьи были собраны в книге, и знакомый геомант уже все рассчитал, утверждая, что это обеспечит благополучие потомкам.
Похороны состоялись через две недели, все было по указаниям геоманта, присутствовали только члены семьи.
К несчастью, у Наньси начались месячные, и Сян Линьшэн категорически запретил ей выходить из дома. Девочка немного покапризничала дома.
Но когда вся семья вернулась с похорон, она увидела, что все стали какими-то странными, и тут же перестала капризничать. Она послушно встала рядом с третьим братом, ожидая, что скажет отец.
Кто знал, что мама первой начнет расспрашивать?
— О чем ты вообще думаешь?
Ладно, не пустил Наньси, но Фэй И уже приехала, а ты все равно настаивал на том, чтобы ее выгнать.
А потом позволил совершенно постороннему человеку спокойно кланяться и возжигать благовония. Ты не боишься, что мама, зная об этом на том свете, умрет с открытыми глазами?
Это был первый раз, когда Наньси видела, как мама сердится на публике, и тем более первый раз, когда она слышала, как мама говорит с папой таким возмущенным тоном. Наньси была просто в шоке.
Папа же, как обычно, оставался безрадостным и сухо сказал: — Все делалось по словам геоманта Чжуана. Если ты недовольна, иди и сердись на небеса, не устраивай истерики передо мной.
Мама Сян задыхалась от гнева и обиды.
Фэй И поспешно вышла, чтобы разрядить обстановку, помогла маме сесть обратно на диван и тихо уговорила: — Мама, не сердись.
Я знаю, что ты очень расстроена смертью бабушки, но в этом действительно нельзя винить папу.
Когда мама Сян немного успокоилась, она объяснила: — Ты не знаешь, но геомант Чжуан сказал, что я не могу присутствовать на похоронах, иначе шансы забеременеть станут еще меньше.
Присутствие тети Тань тоже было идеей геоманта Чжуана.
Он сказал, что бабушка умерла внезапно, и ее прижизненные обиды не успели разрешиться, поэтому Наньцюань попросил тетю Тань возжечь благовония для бабушки, чтобы бабушка могла уйти без сожалений и поскорее вознестись в рай.
Сян Линьшэн был деспотичен и суеверен, считая учения Иньян священными. Поскольку это была не его идея, мама Сян смягчилась, но, подумав, все равно почувствовала себя неловко: — А как же твоя сестра, и твои папа и мама? Они были так внимательны, сказали слова утешения, передали погребальные деньги. По какой причине он не позволил им присутствовать?
Фэй И, конечно, была очень рада, что Хэ И не может приехать, но ее родители тоже были отвергнуты, и она все равно очень рассердилась.
Но в этот момент ей пришлось говорить за главу семьи.
Она вздохнула, едва открыла рот, как Сян Линьшэн уже опередил ее: — Я должен пересмотреть планы относительно свадьбы Наньфэна.
Бацзы этой девушки, скорее всего, несовместимы с нашей семьей. Иначе моя мама не могла бы так внезапно умереть без всякой причины.
Наньфэн, — он искоса взглянул на него, — Я уже сказал семье Фан, что тебе не нужно с ней общаться.
В любом случае, тебе всегда не нравилось то, что я устраиваю, так что на этот раз все будет по-твоему.
Фэй И не ожидала, что несчастье обернется благом. Она посмотрела на Сян Наньфэна, но его лицо было пепельным.
Он смотрел прямо перед собой и ответил Сян Линьшэну всего тремя словами: — Не могу.
Фэй И не удивилась, ведь Сян Наньфэн с рождения любил спорить с отцом.
Наньси, стоявшая рядом, тихонько похлопала в ладоши своему третьему брату. Услышав, как отец снова сказал: — Можешь или нет, но сделаешь. Не будь неблагодарным сыном.
Третий брат усмехнулся: — «Внезапно умерла без всякой причины»… Я должен восхититься тем, кто может сказать такую чушь.
Затем он вызывающе захлопал в ладоши: — Бабушка несколько лет лежала в постели, и только последняя неделя ее жизни была похожа на человеческую.
Каждый день она беспокоилась о свадьбе, но была так счастлива. Ее последнее желание было увидеть мою свадьбу. А ты говоришь мне отказаться от своих слов… По-моему, неблагодарным сыном буду не я.
— Ты наглец!
Сян Линьшэн был вне себя от ярости. Он схватил со стола чайную чашку и швырнул ее в Сян Наньфэна.
Наньси вскрикнула от испуга и поспешно посмотрела, но третий брат, назло, даже не увернулся.
Большая чашка горячего чая потекла по руке Сян Наньфэна. Чашка несколько раз перевернулась на ковре и медленно упала на пол.
Рука уже покраснела, появились маленькие волдыри. Мама Сян, ни на что не обращая внимания, подняла подол юбки и хотела вытереть его. Наньси тоже поспешно сказала: — Третий брат, я сейчас принесу лед.
Но их обоих испугал окрик Сян Линьшэна, и они застыли на месте, не смея пошевелиться.
Сян Наньфэн не чувствовал боли, холодно фыркнул и злобно посмотрел на отца. Он поднял руку и выпил чай, стекающий к запястью, дико смеясь: — Ты можешь их напугать, но меня ты не напугаешь.
Бабушка умерла, и ты больше не можешь мной управлять.
— Хорошо!
Наньси не ожидала, что папа скажет это слово. Видя, как его мрачные глаза пристально смотрят на третьего брата, она боялась, что папа в порыве гнева скажет что-то непоправимое.
Но папа тут же сказал: — Если ты настаиваешь на женитьбе на дочери семьи Фан, то я немедленно приведу в дом Тань Ваньцин. Сам решай, что делать.
Сян Линьшэн широкими шагами вышел из дома, оставив всех онемевшими от удивления, каждого потрясенного до предела.
Только тогда Сян Наньфэн понял — его женитьба не была ради обряда "Чунси" для бабушки. Привести эту женщину домой — вот чего добивался его отец.
Мама Сян все еще была как во сне, растерянно спросив: — Что означали слова твоего отца?
Сян Наньфэн был полон гнева, но все же похлопал маму по плечу, утешая: — Не волнуйся, все будет хорошо.
Этот дом душил. — Мама, я выйду подышать свежим воздухом.
Мама Сян потеряла голову от растерянности, но ничего не могла поделать с сыном. Посмотрев на оставшихся четверых, ей стало очень не по себе.
Наньси подошла и обняла ее: — Третий брат сказал не волноваться, значит, обязательно есть выход.
Теперь, когда у папы нет бабушки в качестве прикрытия, он не может угрожать третьему брату, поэтому и принимает отчаянные меры. Ничего не случится, папа ни за что не посмеет привести эту женщину домой, разве что он совсем потеряет лицо.
Не успела она договорить, как Сян Наньцюань в ярости упрекнул: — Сян Наньси, ты становишься все более бесцеремонной! Что за «эта женщина», что за «потерять лицо»? Ты можешь такое говорить?
Наньси же все больше заводилась и бесстрашно возразила: — Хоть я и маленькая, но понимаю больше, чем старший брат. По крайней мере, я знаю, что такое правильно и неправильно, что такое мораль, что такое стыд.
Сян Наньцюань в гневе шагнул вперед, собираясь ударить ее, но Фэй И остановила его.
Рядом Сян Наньсун поспешно оттащил сестру за спину и предупредил: — Не говори больше.
Наньси же не послушалась и, подняв голову, сказала: — Почему не говорить? Второй брат, ты тоже скажи ему, если папа приведет эту женщину домой, ты ее признаешь?
Сян Наньцюань снова не выдержал и хотел броситься вперед, но Фэй И сердито сказала: — Она же не сказала ничего неправильного.
Что с тобой сегодня? Что ты собираешься делать перед мамой?
Только тогда Сян Наньцюань внезапно пришел в себя. Фэй И сказала еще несколько хороших слов, и эта волна временно утихла.
Под фонарем у многоквартирного дома Сян Наньфэн сидел, прислонившись к краю клумбы, и жадно курил.
Услышав шаги, он безвольно повернул голову и увидел, как она с улыбкой на губах идет к нему.
Едва Хэ И остановилась, как ее тут же обняли. Сян Наньфэн уткнулся головой ей в грудь, крепко обхватив ее талию руками.
Волны тепла проходили сквозь белое платье к животу Хэ И. Сильный запах табака от него заставил ее чихнуть. Она погладила мягкие волосы Сян Наньфэна и, как будто убаюкивая ребенка, сказала: — Не бойся… Бабушка будет на небесах, постоянно смотреть на тебя.
Ее голос был чистым и сладким, слова были приятны, как колыбельная.
Сян Наньфэн медленно поднял голову, притянул ее к себе и сел рядом.
— Цинцин, — позвал он ее детским именем, — Если я скажу, что, возможно, передумаю, ты очень разочаруешься во мне?
Сердце сжалось. То, чего она боялась, случилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|