В эти дни Сян Наньфэн каждый день заезжал за Хэ И после работы.
Иногда он приезжал и утром, чтобы отвезти ее. Если у него было много времени, он мог провести весь день в офисе Хэ И, настоящий прилипала.
К счастью, студенты его очень любили.
У Хэ И был отдельный кабинет. Обычно на переменах студенты любили приходить поиграть, а теперь, с появлением Сян Наньфэна, в маленьком кабинете стало совсем тесно.
Немало юных геймеров даже завязали с ним «революционную» дружбу, и вокруг него всегда собиралась толпа.
Сян Наньфэн вытянул шею и взглянул, затем вдруг спросил: — Где ваша старшая сестра Хэ И? Почему я ее не вижу?
Один из парней ответил: — Она только что вышла, ее снова позвал Хэ Лаоши.
Сян Наньфэн нахмурился, почувствовав неладное. Что значит «снова»?
Девушка, сидевшая слева, тихонько рассмеялась: — Их физическая группа только что вернулась с соревнований из другой провинции, Хэ Лаоши, наверное, опять пришел что-то принести.
Девушка, обнявшая ее за руку, добавила: — Точно!
Принесет подарок и заодно пригласит на ужин.
Сян Наньфэн искоса посмотрел на них: — Вы что, меня не замечаете? Я все слышу.
Две девушки захихикали.
Ближайший парень с короткой стрижкой продолжил: — Не говори, что мы не друзья. Хэ Лаоши влюбился в старшую сестру Хэ И гораздо раньше тебя.
— А они еще и шипперы, — вставила девушка.
Парень с короткой стрижкой сказал: — Называются «Любовь где?». Оба они умные, красивые и талантливые студенты. Немало людей их шипперят.
Заметив выражение лица Сян Наньфэна, парень сказал: — Я могу пойти и стать твоим шпионом.
Сян Наньфэн резко повернулся: — Иди прямо сейчас!
И добавил: — Идите несколько человек.
После звонка на урок Хэ И вернулась.
Войдя в кабинет, она увидела Сян Наньфэна, сидящего в ее кресле и играющего в телефон. Он даже не отреагировал, когда она подошла.
Она развернула подарок и, уговаривая его, сказала: — Это арахисовое печенье от школьного учителя. Давай попробуем вместе.
Она протянула ему коробку, но Сян Наньфэн даже не взглянул на нее и вдруг с обидой сказал: — Я не люблю такое есть, боюсь, что живот заболеет.
Хэ И кивнула: — Оказывается, у тебя еще и аллергия на арахис, как жаль.
И добавила: — Впрочем, если аллергия, то лучше не есть.
Как раз я очень люблю арахисовое печенье, эту коробку я одна могу съесть.
Сян Наньфэн вдруг пришел в себя, схватил коробку и, капризничая, сказал: — Кто сказал, что у меня аллергия на арахис? Я его очень люблю.
Он засунул сразу три штуки в рот и, надув щеки, сказал: — Ты в последнее время поправилась, тебе нужно меньше есть сладкого. Это я пока съем за тебя.
Я знаю одно место, там вкуснее, чем это. Потом я тебе куплю.
Хэ И хотелось рассмеяться, но она заставляла себя сдерживаться и не разоблачать его. Его вид, когда он держался за живот, был очень похож на боль в желудке.
Сян Наньфэн, глядя на нее, гордо сказал: — У меня было предвидение, да?
Хэ И выровняла дыхание и попросила: — Я только одну штучку съем, хорошо?
Дай мне попробовать.
Сян Наньфэн не разрешил.
Хэ И сказала: — А иначе, если потом Хэ Лаоши спросит, вкусное ли арахисовое печенье, что мне ему ответить?
Сян Наньфэн остался невозмутимым: — Скажи, что очень вкусное.
Хэ И покачала головой и сказала, что так нельзя: — Я же не пробовала, врать мне будет неловко.
Дай мне съесть одну штучку, только одну.
Она мягко и нежно просила его.
Сян Наньфэн не мог противостоять ее нытью, но не хотел, чтобы она добилась своего, и отступил на полшага: — Только половинку.
Она беспомощно покачала головой и рассмеялась. Прожевав и проглотив половинку арахисового печенья, она сказала: — Сян Наньфэн, я заметила, что иногда ты даже инфантильнее моего младшего брата.
Он же, наоборот, гордился: — Как я?
Тогда можно не беспокоиться, у твоего брата наверняка большое будущее.
Хэ И не хотелось препираться с ним. Собрав вещи, она спросила: — Я могу идти домой, у тебя есть планы?
Сян Наньфэн стал серьезным. Он выбросил коробку в мусорную корзину и спросил ее: — Хочешь поужинать сегодня у меня дома?
Его тон был небрежным, но он ждал, пока закончит говорить, прежде чем осмелиться поднять на нее глаза. Сам не понимал, почему почувствовал робость.
Выражение ее лица почти не изменилось, и он вдруг понял: — Ты уже знаешь?
Хэ И сказала: — Вторая сестра звонила мне на днях.
— Что она тебе сказала?
Сян Наньфэн немного занервничал.
Хэ И ответила: — Она сказала, что ваши домашние надеются, что ты поскорее женишься, чтобы провести обряд "Чунси" для твоей бабушки.
Она выбрала самое главное, остальное пока не хотела ему говорить.
Сян Наньфэн заметил странное выражение на ее лице и решил, что Фан Фэй И — человек, склонный к сплетням, и наверняка сказала еще какую-то чепуху.
Но остальное можно выяснить позже, сейчас он хотел знать, о чем она думает: — Тогда какие у тебя мысли?
Они общались уже больше полумесяца. Девушек, с которыми он встречался раньше, он полностью понимал за полдня, но Хэ И была другой.
Он обнаружил, что, оказывается, боится ее отказа.
Хэ И действительно была в замешательстве.
Вторая сестра сказала несколько тревожных вещей, например, что Сян Наньфэн встречается с ней только для того, чтобы использовать ее в противостоянии с семьей.
После долгого колебания она сказала: — Я немного боюсь.
Сян Наньфэн с горечью спросил: — Чего боишься?
Она сказала: — Я боюсь, что домашние будут против.
Сян Наньфэн мгновенно сменил беспокойство на радость. Она боялась только этого. В душе он ликовал: — Значит, выйти за меня замуж — не проблема?
Хэ И опешила и пробормотала: — Разве мы не договорились об этом с самого начала?
Я обещала сотрудничать с тобой.
Они изначально познакомились на свидании вслепую.
И прежде чем развивать отношения, она обычно сначала думала о том, хочет ли она выйти замуж за этого человека, а не о том, хочет ли она с ним встречаться.
Хотя нынешняя ситуация немного тороплива, она с самого начала рассматривала возможность брака.
Но откуда Сян Наньфэн мог знать, что есть люди настолько честные, что воспринимают каждое слово всерьез?
Хэ И сказала: — Но у меня есть вопрос.
Он улыбнулся: — Спрашивай.
Она сказала: — Зачем нужен обряд "Чунси"?
Сян Наньфэн улыбнулся и объяснил: — Бабушка болеет очень долго и не поправляется. При тяжелой болезни нужно сильное лекарство, вот они и придумали обряд "Чунси".
Хэ И не могла поверить и медленно сказала: — Это действительно поможет?
В последний раз она слышала это слово, наверное, в сериале прошлого века.
И болеет бабушка, какой эффект может оказать лекарство, примененное к Сян Наньфэну?
Сян Наньфэн понял, о чем она думает, сел на стол, взял ее за руки и, покачивая ими, сказал: — Я уже привык.
(Нет комментариев)
|
|
|
|