Отель «Мэйлихуа» располагался рядом с набережной Вайтань в Шанхае. Сквозь прозрачные панорамные окна открывался великолепный, сияющий ночной вид.
Интерьер отеля был невероятно роскошным, создавая ощущение, будто попал в средневековый дворец.
Пока я шла по холлу, разодетые гости бросали на меня странные взгляды.
И неудивительно: появиться в отеле «Мэйлихуа» в футболке за пару десятков юаней, выцветших джинсах и белых кедах на плоской подошве было действительно слишком эксцентрично.
— Цяньжо!
Сюэтун, цокая десятисантиметровыми черными каблуками и покачивая бедрами, подошла ко мне. Увидев мой наряд, она посмотрела с укором за несбывшиеся надежды: — Как ты могла так одеться?
Я пожала плечами: — А что, нельзя?
Сюэтун вздохнула: — Ладно, получится или нет — посмотрим, как судьба распорядится.
Она проводила меня к столику, и, к моему удивлению, я обнаружила, что там уже сидел мужчина в элегантном черном костюме.
Он был довольно миловиден, даже можно сказать, утончен.
Когда я села, я заметила, как его глаза заметно загорелись.
В этот момент я начала понимать замысел Сюэтун: это было очевидное свидание вслепую.
Впрочем, винить Сюэтун было нельзя. Во всем мире не наберется и десяти человек, знающих, что год назад я вышла замуж за Мо Цзыцяня.
Я совершенно не хотела, чтобы его положение нарушило мою спокойную жизнь, поэтому никто из моего окружения не знал, что я замужем.
Сюэтун, видя, что мне уже двадцать семь, прибегла к этой уловке, торопясь выдать меня замуж.
— Цяньжо, это Чжао Тяньхао, доктор Чжао. Тяньхао, это моя лучшая подруга, Бай Цяньжо, преподаватель Т-университета, — с улыбкой представила нас Сюэтун.
Я вежливо протянула руку: — Очень приятно познакомиться, доктор Чжао.
Он легко пожал мою руку и очень тактично произнес: — Можете звать меня Тяньхао.
Сюэтун села и тут же начала расхваливать Чжао Тяньхао: — Тяньхао — лучший хирург в Городской больнице №1, доктор медицины Оксфордского университета в Англии, элита из элит среди «хайгуй».
Я с легкой улыбкой слушала болтовню Сюэтун, молча помешивая кофе изящной винтажной ложечкой.
С тех пор как я села, его взгляд не отрывался от меня.
Такого нежного взгляда я никогда не видела у Мо Цзыцяня. В его глазах была лишь глубокая темная безразличность.
Вскоре Сюэтун, как и ожидалось, ушла под предлогом посещения уборной.
— Госпожа Бай, вы напомнили мне одну строку из стихотворения, — сказал мужчина напротив, сделав глоток кофе. Я заметила его белые, с четко очерченными суставами руки — руки, присущие врачу.
За свои двадцать семь лет я видела бесчисленное множество рук, но его руки напомнили мне тот день, когда в пятнадцать лет я встретила Юань Вэя, и его прозрачные, словно с просвечивающими голубыми венами, руки художника.
— О? — выйдя из задумчивости, я с интересом подняла голову. — Какую строку?
— «Чистая вода рождает лотос, природа не нуждается в украшениях».
Я улыбнулась: — Спасибо за комплимент.
Чжао Тяньхао тоже слегка улыбнулся: — В этом суетном мире такая уникальная и выдающаяся аура, как у госпожи Бай, — большая редкость.
Я знала, что он не льстит. — Но мир так переменчив, кто может гарантировать, что чистота этого момента не превратится в меркантильность в следующий?
— Я верю, что госпожа Бай не станет такой, — с улыбкой сказал Чжао Тяньхао.
Я была слегка поражена. Почему он, видя меня впервые, мог говорить с такой уверенностью?
Затем мы поговорили о чем-то еще. В целом атмосфера была довольно гармоничной и приятной, время от времени мы обменивались понимающими улыбками.
Сюэтун, прячась за золотистой колонной и тайно наблюдая за нами, была вне себя от радости, видя, как хорошо мы ладим. Но когда из вращающейся двери вышел мужчина, она совершенно застыла.
Идеально скроенный черный костюм подчеркивал его высокую, стройную фигуру. Но больше всего привлекал внимание его взгляд — острый и глубокий, словно ничто в мире не могло укрыться от его темных глаз.
Взгляд Мо Цзыцяня не задержался на Сюэтун, а остановился на женщине неподалеку, которая оживленно беседовала с мужчиной напротив и лучезарно улыбалась.
Едва заметно его брови сошлись на переносице.
Мо Цзыцянь всегда был таким — никогда легко не выдавал своих эмоций.
— Президент? — не удержался и окликнул его Чжан Синь, его помощник, работавший с ним много лет.
Мо Цзыцянь быстро пришел в себя. — Пойдем.
На восьмом этаже, в конференц-зале, их ждало обсуждение инвестиционного проекта в киноиндустрию стоимостью в сотни миллионов юаней.
Сюэтун, ошеломленно наблюдавшая за происходящим со стороны, еще долго не могла закрыть разинутый рот.
А я, случайно подняв голову, увидела его прямую спину.
Хотя мы с ним были парой, живущей словно чужие, я все-таки знала его больше десяти лет. Даже по одной его спине я понимала: ни у кого в мире нет такой ауры, как у него.
— Что случилось? — спросил Чжао Тяньхао, заметив мою задумчивость.
Я покачала головой: — Ничего.
Действительно, ничего. Я никогда не вмешивалась в его дела вне дома, а ему, вероятно, было все равно, что делаю я...
(Нет комментариев)
|
|
|
|