Метод заваривания заключается в добавлении квасцов в крахмал, разведении его тёплой водой, а затем быстром перемешивании при добавлении кипятка. Таким образом можно сразу получить нужную консистенцию и вязкость.
Температура воды для заваривания клея не должна быть низкой, иначе крахмал не растворится и останутся комочки.
О традиционной рисовой бумаге говорят: «бумага живёт тысячу лет». Но если в клее для оформления картины останется даже крошечный комочек размером с игольное ушко, то во влажное время года за три дня может появиться плесень и испортить хорошую картину.
Есть специальные курсы по оформлению картин, и только на приготовление клея уходит полгода, чтобы освоить основы.
Вэнь Силань до сих пор не освоила этот метод в совершенстве, поэтому для надёжности всегда использовала метод варки.
Метод варки заключается в том, что крахмал с квасцами и водой медленно варят в кастрюле. Когда он загустеет, его вынимают и замачивают в чистой воде.
После полного остывания холодную воду сливают, а клей перекладывают в чистый таз, добавляют чистую воду и многократно перемешивают бамбуковой лопаткой, чтобы снова увеличить вязкость, пока клей не достигнет нужной консистенции.
Обычно для наклеивания подложки используют жидкий клей, а для наклеивания шёлка — более густой.
В клей также можно добавлять такие цвета, как цветочный синий, гамбодж, охра, чтобы при наклеивании белого шёлка получить мягкие и насыщенные оттенки, гармонирующие с картиной.
Вэнь Силань знала, что, хотя отец и выражал недовольство, в душе он понимал, что картина Цинь Юна действительно хороша.
Просто выбранная им тема была неприемлема для отца. Смешение западной живописи с традиционной китайской в его глазах было чем-то неуместным.
В тихой комнате Вэнь Силань наконец смогла полностью развернуть картину Цинь Юна.
Она впервые видела обнажённую женскую натуру, написанную в технике гунби.
Когда она училась в техникуме, она видела в библиотеке картины маслом с обнажённой натурой, например, «Спящая Венера», «Большая одалиска», «Источник», «Купальщица Вальпинсона».
Женщины на картинах маслом были совершенно обнажены, но не выглядели смущёнными. У них были пышные формы, упругая, нежная кожа с блеском, словно они стояли прямо перед ней.
Обнажённые женщины на картинах маслом были уверены в себе, глубоко веря, что их тело — самое прекрасное в мире.
Но в таинственной восточной культуре слишком прямолинейный способ выражения в масляной живописи, очевидно, не мог быть полностью принят.
Конечно, у нас тоже есть картины с красавицами, с небожителями, но мы выражаем это более сдержанно, предпочитая оставлять простор для воображения.
Эта картина обнажённой натуры Цинь Юна наполнена восточной таинственной красотой.
Женщина на картине лежит на боку на синем фоне. Изображены лишь изящные ягодицы и стройные икры, ключевые части тела полностью скрыты, оставляя много простора для воображения. Картина таинственная и лёгкая.
Эта картина красива, настолько красива, что заставляет забыть о желании.
Мастер по оформлению картин, работая над хорошей картиной, всегда испытывает радость. Даже сам процесс оформления становится похожим на ритм картины — плавным, размеренным, расслабленным и контролируемым.
Нанесение клея, наклеивание подложки, развешивание на стене, нарезка шёлка… Выполняя все эти действия, Вэнь Силань чувствовала, будто танцует под кистью художника, исполняя на бумаге безмолвную, чудесную мелодию.
Когда Вэнь Силань закончила первую часть работы, солнце уже клонилось к закату.
Как только она остановилась, у неё закружилась голова, ноги подкосились, а живот заурчал, как барабан.
Спустившись вниз, она увидела, как отец поднял голову от газеты, взглянул на неё. На его лице за очками для чтения не было никаких эмоций, он лишь кивнул на тарелку с миской на маленьком столике, давая понять, что для неё оставили еду.
Вэнь Силань обрадовалась, пошла мыть руки и села за стол. Дотронувшись до миски, она обнаружила, что еда тёплая.
Отец лучше всех знает свою дочь. Хотя он весь день сидел в магазине и не сказал ей ни слова, он прекрасно понимал, насколько далеко она продвинулась в своём мастерстве.
— Папа, — Вэнь Силань подошла к внешней комнате с миской, жадно запихивая еду в рот, и указала на образцы рамок на стене. — Картина в цветастой рубашке выполнена в нежном стиле, думаю, рамка будет уместнее. Простая и ясная, не затмевающая картину.
Вэнь Сянь не поднял головы, лишь фыркнул.
Вэнь Силань поняла, что он согласен с её мыслью.
— Думаю, можно выбрать тёмную рамку, чтобы она и картину подчеркнула, и сама выделялась. Сделать её из тёмного ореха, как вы думаете?
На этот раз отец не ответил, не поднял головы, и глаза его не были на газете.
Помолчав немного, Вэнь Силань подумала, что он согласился с её идеей, и уже собиралась достать из кармана записанные размеры картины, как услышала, что старик заговорил.
— Если цвета на картине нежные, можно выбрать рамку потемнее, чтобы её подчеркнуть, но тёмный орех слишком тяжёлый. Лучше выбрать натуральный цвет дерева.
В конце концов, цвет рамки должен гармонировать с картиной, подчёркивая и украшая её.
Искусство оформления картин играет роль зелёных листьев, не должно затмевать главное. Каким бы высоким ни было твоё мастерство, ты должна придерживаться этого принципа.
— Хорошо, я вас послушаю! — звонко ответила Вэнь Силань. Она верила в опыт и взгляд отца, он не ошибётся.
Поспешно доев, Вэнь Силань убрала со стола, затем приготовила куриный бульон в глиняном горшке и только после этого взяла сумочку, готовясь вернуться в «Сянбаочжай».
— Папа, мне пора, — Вэнь Силань говорила это с некоторой неловкостью. Она вышла замуж всего десять дней назад, и казалось, будто она не считает «Чжиланьтан» своим домом.
Вэнь Сянь всё ещё выглядел безразличным, не поднял головы, чтобы взглянуть на неё, лишь кивнул: — Возвращайся. Когда создаёшь семью, всё иначе, чем когда была девушкой. Нужно больше думать о каждом шаге, чтобы соседи не сплетничали.
Его слова заставили Вэнь Силань почувствовать горечь в душе. Она знала, что отец не хочет её отпускать, но вынужден был это сделать, заботясь о ней.
— Папа, завтра-послезавтра я снова приду. Эту картину я уже наклеила на подложку и повесила на стену, впереди ещё куча работы.
Я буду часто приходить, вы не можете меня выгонять, я же ваша родная дочь!
— Уходи, уходи! — Вэнь Сянь, услышав её слова, не знал, смеяться ему или плакать, и с полным пренебрежением отмахнулся от неё. — Не зли меня здесь!
Отец и дочь посмотрели друг на друга и рассмеялись.
Вэнь Силань не любила грустные и тяжёлые расставания. Она предпочла сказать несколько озорных слов, чтобы рассмешить старика, а затем легко уйти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|