Глава 17. Страстная любовь (вторая часть)

Ци Маньми заметил, что Чу Юаньань часто пользовалась стационарным телефоном на ресепшене, когда там никого не было, чтобы позвонить своему парню.

Чу Юаньань с гордостью рассказывала, что ее парень работает офисным клерком на текстильной фабрике.

Ци Маньми каждый раз видел, как она, прижав трубку к уху, стояла у стены, непонятно что говоря.

Иногда, возможно, они ссорились, потому что после звонка Чу Юаньань весь оставшийся день была очень раздражительной.

В свободное время перед ужином Ци Маньми, когда ему было нечего делать, помогал на кухне разделывать овощи.

Ему особенно нравилось сидеть на корточках перед большим красным тазом и мыть грибы.

Он трогал маленькие складочки на шляпках грибов.

Чу Юаньань взяла полсмены отгула.

Ци Маньми, закончив мыть овощи, увидел, как она переоделась в свое платье и собирается уходить.

Чу Юаньань держала маленькую серебристую сумочку, была в обтягивающем платье и накинула короткую теплую куртку.

Она ярко накрасилась и, шлепая каблуками, вышла к входу в ресторан ждать свою машину.

Тетушки, разделывающие овощи на кухне, быстро начали сплетничать, что Чу Юаньань, должно быть, чья-то любовница.

Слух распространился с кухни в отдельные кабинеты, а затем по всему залу.

После работы Ци Маньми спросил Ван Иньцю, что такое «любовница».

Ван Иньцю спросил: — Кто тебя научил?

Ци Маньми покачал головой и сказал, что никто его не учил, просто другие говорили, что Чу Юаньань — любовница.

Однажды Чу Юаньань наконец услышала эту сплетню.

Она поссорилась со сплетницами на кухне.

Только что вымытые овощи разлетелись повсюду.

Чу Юаньань, с куском бэби-капусты на голове, закричала: — Сборище сплетниц!

Она, рассерженная, выбежала из ресторана «Байхао».

Когда Ци Маньми выбежал за ней, он увидел, как она забежала в маленький магазинчик напротив, купила пачку сигарет и, прислонившись к двум старикам, играющим в шахматы, закурила.

Чу Юаньань взглянула на Ци Маньми и пробормотала: — На самом деле мой парень — водитель директора текстильной фабрики, и что такого, если он иногда приезжает за мной?

Она потащила Ци Маньми в закусочную поесть.

Она открыла две бутылки пива, одну протянула Ци Маньми и сказала: — Мы с Ван Вэем встречаемся больше двух лет.

Он на два года старше меня, хороший парень.

Возможно, я выйду за него замуж.

Чу Юаньань, сказав это, покраснела. Она тихонько наклонилась к Ци Маньми и спросила: — Малыш, у тебя был парень?

Ци Маньми, вытаращив глаза, покачал головой.

Чу Юаньань сказала, что до того, как пойти работать к брату Цяо, она работала на производственной линии текстильной фабрики, шила на машинке.

Там она и познакомилась с Ван Вэем.

Ван Вэй каждый день ждал ее после работы, водил в театр, гулять, в общем, постепенно они стали встречаться и полюбили друг друга.

Чу Юаньань, запрокинув голову, сказала: — Когда у тебя есть любимый человек, это как будто в сердце живет маленькая крылатая гусеница.

Гусеница мягкая и маленькая, и она там летает, хлопая крыльями.

Позже Ци Маньми однажды встретил Ван Вэя, он был очень высоким и худым.

Ци Маньми подумал, что жук в сердце Чу Юаньань, наверное, палочник.

В тот день тетушки с кухни ресторана пришли извиниться перед Чу Юаньань, и на этом история закончилась.

Через несколько дней, когда Ци Маньми сидел там и помогал тетушкам мыть овощи, тетушки снова начали расспрашивать его о Ван Иньцю, который каждый день приезжал за ним.

Ци Маньми, протирая несколько круглых помидоров, сказал: — Он учитель в Политехническом Институте.

Тетушки промычали в ответ и, смеясь, спросили: — Женат?

Красивый, работа хорошая, возраст какой?

Ци Маньми тупо поднял голову и сказал: — Двадцать шесть лет.

Тетушки захлопали в ладоши и сказали: — Возраст как раз.

У меня есть племянница, она из энергетического управления, тоже студентка университета.

Можно познакомить?

Тетушки болтали, не обращая внимания на него.

Ци Маньми вытащил помидоры и стряхнул воду.

В тот вечер Ван Иньцю ужинал с делегацией из дружественного вуза.

Он позвонил в «Байхао» и забронировал отдельный кабинет, а потом спросил: — Ци Маньми там?

Ци Маньми подбежал к телефону.

Ван Иньцю сказал: — Я скоро приеду поужинать, могу потом сразу отвезти тебя домой?

Ци Маньми, обмотавшись телефонным проводом, подумал и сказал: — Я скажу бригадиру.

Когда Ван Иньцю приехал с людьми, Ци Маньми был занят на свадебном банкете.

Он весь вспотел от беготни, волосы были мокрыми и прилипли к коже головы.

Когда он выносил поднос с остатками еды из зала, он столкнулся с одним из гостей, и на рукав его рубашки пролилось много супа.

Гость, пахнущий алкоголем, ругался на него.

Бригадир несколько раз пытался успокоить его, гость повернулся, чтобы уйти, но, пройдя несколько шагов, снова обернулся и крикнул Ци Маньми: «Деревенщина!»

В это время Ван Иньцю выходил с несколькими другими учителями.

Когда Ци Маньми поднял голову, он увидел его в темно-сером официальном костюме, улыбающегося и разговаривающего со старым учителем.

С того дня, как они поженились, Ци Маньми впервые видел Ван Иньцю в официальной одежде.

Они увидели друг друга под хрустальной люстрой в зале, через снующих людей.

Ци Маньми почувствовал головокружение, словно его раздели и выставили на солнце.

Он повернулся и побежал на кухню.

Ци Маньми спрятался у настенного телефона на кухне.

Когда Ван Иньцю вошел, он увидел, как тот поднял оба рукава и понюхал жирный запах еды.

Ван Иньцю спросил, что с ним.

Ци Маньми ничего не сказал.

Он нервно теребил подол своей одежды и впервые солгал Ван Иньцю.

Он сказал: — Бригадир сказал, что нельзя уходить раньше.

Брат, я потом сам поеду домой на автобусе.

Ван Иньцю посмотрел на него, погладил по лицу и сказал: — Тогда я пойду?

После ухода Ван Иньцю Ци Маньми все еще стоял у стены.

Большое пятно супа на рукаве застыло и остыло, словно целая бесстыдная язва.

Он действительно был очень жалким деревенщиной.

В тот вечер, закончив дела и переодевшись, Ци Маньми сложил испачканную рабочую форму и положил ее в свою маленькую тканевую сумку.

Ци Маньми, держа сумку, вышел из раздевалки.

Он почти не слышал, что говорила ему Чу Юаньань.

Они вместе вышли к входу в ресторан, Чу Юаньань цокнула языком и сказала: — А тебя разве не машина забирает?

Ци Маньми поднял голову и увидел Ван Иньцю, который, сняв пиджак и накинув его на плечо, ждал его, прислонившись к служебному автомобилю из института.

Ван Иньцю ждал уже долго, немного скучая, пиная несколько камней на земле.

Ци Маньми застыл у входа и позвал: — Ван Иньцю.

Ван Иньцю помахал ему и сказал: — Подойди, попробуй прокатиться на машине.

Ци Маньми подбежал и запрыгнул на пассажирское сиденье.

Ван Иньцю, ведя машину, прокатил Ци Маньми вдоль реки.

Он приоткрыл для Ци Маньми окно, и ветер сильно дул внутрь.

Ци Маньми чихнул.

Ван Иньцю бросил на него свой пиджак.

Ци Маньми, держа в руках пиджак, который еще хранил тепло Ван Иньцю, немного высунул голову.

Неоновые улицы города приближались к нему.

Высотные здания вдоль дороги словно сами запрыгивали в свет фар.

Ци Маньми взволнованно вертел головой, глядя по сторонам.

Он глупо сказал Ван Иньцю: — Мы намного быстрее, чем трехколесный велосипед дяди-цветочника.

Много лет спустя, когда Ци Маньми впервые полетел на самолете над городом, сидя у маленького иллюминатора, он не почувствовал особого волнения.

Он вдруг вспомнил какой-то вечер в декабре 1997 года.

Он, деревенщина, который мало ездил на машинах, чувствовал, что маленькая машина летит низко над улицами.

Он и Ван Иньцю пролетели через центр города, остановились у бакалейной лавки, выбрали календарь на 1998 год под маленькой лампочкой над головой, а потом пошли в лапшичную поесть.

Мысли Ци Маньми крутились в голове, и он вдруг сказал Ван Иньцю: — Тетушки на кухне сказали, что хотят познакомить тебя с кем-нибудь.

Ван Иньцю положил руки на маленький столик и сказал: — В прошлом году Ван Гомин тоже хотел меня с кем-нибудь познакомить.

Ван Чжижуй, услышав об этом, очень заинтересовалась и позвонила из-за океана, чтобы узнать, какая несчастная женщина достанется Ван Иньцю с его ужасным характером и скверным нравом.

Ци Маньми усмехнулся.

Ван Иньцю щелкнул его по щеке и подразнил: — И потом, я же зарегистрирован как женатый?

Хозяин лапшичной поставил на стол две миски лапши с маринованными овощами и эдамаме, и пар поднялся.

Лицо Ван Иньцю стало немного расплывчатым.

Ци Маньми почувствовал, как у него защекотало в груди, он не знал, действительно ли маленькая крылатая гусеница пролетела через его сердечные камеры и кровеносные сосуды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Страстная любовь (вторая часть)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение