Глава 8
Лошади, которых привёз Юйчи Мин, действительно были отличными. Даже Юйчи Ци, которая не очень хорошо разбиралась в лошадях, чувствовала себя в седле прекрасно.
Что уж говорить о Му Цзыцяне, который был знатоком лошадей.
Они провели весь день на конюшне, катаясь верхом, затем вместе с Юйчи Мином вернулись в Дом государственного советника на ужин и только потом отправились в поместье Мухоу.
Вернувшись в поместье Мухоу, Юйчи Ци узнала, что сегодня здесь обсуждали два важных события.
Первое — Маркиз Му сильно отчитал Госпожу Маркизу, обвинив её в неумении управлять поместьем.
Второе — Му Чжии, проводив Бай Юэцинь к её родителям, вернулся после обеда, не задержавшись в Доме Министра церемоний. Говорили, что визит прошёл не очень гладко.
И первое, и второе событие касались главной ветви семьи и не имели никакого отношения к Четвёртой ветви.
Тем не менее, Юйчи Ци слушала с большим интересом.
— Госпожа, я только что всё разузнала. В главной ветви ссора произошла из-за жезла исполнения желаний, который подарили Старой Госпоже Му вчера, и из-за сегодняшних подарков для визита к родителям, — Дун Юэ быстро собрала всю информацию.
История с жезлом исполнения желаний действительно была некрасивой, и Юйчи Ци не удивилась, что Маркиз Му разгневался, узнав об этом.
Но вот вторая причина её удивила: — Подарки для визита к родителям? Из-за чего тут ссориться?
— Говорят, молодая госпожа, выходя утром из поместья, увидела у ворот целых восемь карет и подумала, что все эти подарки молодой господин приготовил для её семьи. Но оказалось, что в Дом Министра церемоний отправили только две кареты. Видимо, разочарование было слишком сильным, и молодая госпожа обиделась на молодого господина, — Дун Юэ тоже казалась эта история странной.
— Обиделась в Доме Министра церемоний? — Юйчи Ци тут же заинтересовалась.
Такое развитие событий отличалось от её сна.
И не просто отличалось, а было полной противоположностью.
— Молодой господин сказал это, когда поссорился с молодой госпожой после возвращения, — кивнула Дун Юэ.
— Ого, а я думала, что Бай Юэцинь такая покорная, не ожидала, что у неё тоже есть характер! — Юйчи Ци видела, как Бай Юэцинь вела себя перед Госпожой Маркизой, и действительно считала её мягкой и уступчивой.
— Да. В поместье все говорят, что молодая госпожа кажется такой добродушной, а на самом деле такая мелочная, — Дун Юэ не знала Бай Юэцинь лично, она просто пересказывала слухи.
Юйчи Ци стало ещё смешнее.
Во сне репутация Бай Юэцинь всегда была безупречной, и никто в поместье Мухоу не говорил о ней плохо.
А сейчас, всего через два дня после свадьбы, Бай Юэцинь прослыла мелочной?
Интересно, что подумала бы Бай Юэцинь, услышав это.
Бай Юэцинь, конечно же, была очень рассержена.
Она искренне верила, что все восемь карет с подарками предназначались ей одной.
Поэтому всю дорогу, несмотря на хмурое лицо Му Чжии, она терпела и, наоборот, улыбалась, стараясь ему угодить.
Но, вернувшись в Дом Министра церемоний и увидев, что для неё предназначены только две кареты с подарками, Бай Юэцинь не смогла скрыть своего разочарования и помрачнела.
Именно это выражение лица и стало для Му Чжии поводом для упрёков.
Даже войдя в Дом Министра церемоний и увидев её родителей, Му Чжии не проявил особого энтузиазма и вёл себя довольно холодно.
Бай Юэцинь чувствовала недовольство своих родителей.
Она пыталась намекнуть Му Чжии, что даже если он не рад, нужно хотя бы сделать вид!
Но Му Чжии был гордым человеком, он не любил притворяться и лицемерить.
Он был недоволен, он был рассержен на Бай Юэцинь, и, конечно, хотел это показать.
Раз уж они были в Доме Министра церемоний, он должен был ясно дать понять Бай Юэцинь, что она неправа.
Заодно и семье Бай Юэцинь показать, какую дочь они воспитали.
Из-за того, что Му Чжии отказывался идти на компромисс, не только Бай Юэцинь не могла больше улыбаться, но и лица всех в Доме Министра церемоний стали мрачными.
В конце концов, пообедав, Му Чжии сам предложил попрощаться, и семья Бай Юэцинь, не удерживая его, проводила гостя.
После этого Бай Юэцинь не смогла больше сдерживать обиду и боль и устроила Му Чжии скандал.
Затем об этом узнали все в поместье Мухоу.
Выслушав историю о главной ветви, Юйчи Ци не стала вмешиваться.
На следующий день было пятнадцатое число, и Дун Юэ разбудила Юйчи Ци рано утром, чтобы та пошла во двор Старой Госпожи Му на завтрак со старшими.
Как и в день церемонии подношения чая, когда Юйчи Ци пришла, Госпожа Маркиза и Бай Юэцинь уже были там.
— Младшая невестка всегда так пунктуальна, вечно приходит последней. Кто не знает, подумает, что ты не хочешь завтракать с матушкой! — Госпожа Маркиза и так была не в духе, а, увидев Юйчи Ци, сразу начала язвить.
Юйчи Ци даже не посмотрела на Госпожу Маркизу, а просто подошла к Старой Госпоже Му: — Матушка, простите. Я вчера весь день провела в разъездах, немного устала и не смогла встать рано.
— Не только ты одна вчера ездила к родителям, почему же только ты не смогла встать рано? — Госпожа Маркиза, которую проигнорировали, ещё больше разозлилась и повысила голос.
Юйчи Ци по-прежнему не обращала на неё внимания, а объяснила Старой Госпоже Му: — Мой младший брат вчера подарил мне конюшню, и мы с мужем ездили туда кататься верхом.
Услышав, что Юйчи Ци снова получила подарок от своей семьи, да ещё и целую конюшню, лицо Госпожи Маркизы изменилось, и она сердито посмотрела на Бай Юэцинь.
Бай Юэцинь обиженно надула губы, и на её глазах навернулись слёзы.
Старая Госпожа Му же была очень рада.
Подарок Юйчи Ци был равносилен подарку Му Цзыцяню.
Она не ошиблась, выдав Юйчи Ци за Му Цзыцяня.
Всего за несколько дней состояние Четвёртой ветви значительно увеличилось.
Думая об этом, Старая Госпожа Му мягко сказала: — Пусть Цзыцянь почаще возит тебя туда.
— Муж тоже мне это обещал, — кивнула Юйчи Ци.
Бай Юэцинь почувствовала укол зависти.
Они вышли замуж в поместье Мухоу в один день, но у Юйчи Ци всё было хорошо, даже муж был к ней особенно внимателен и заботлив, а у неё…
Госпожа Маркиза почувствовала себя уязвлённой.
Даже если она и невзлюбила Бай Юэцинь, свою невестку, ей не хотелось, чтобы Юйчи Ци слишком уж зазнавалась.
Поэтому Госпожа Маркиза с фальшивой улыбкой сказала: — Действительно, младшая невестка привезла целых шесть карет подарков, семья государственного советника, конечно, щедра.
Госпожа Маркиза знала, почему Старая Госпожа Му выбрала именно Юйчи Ци в жёны Му Цзыцяню.
Она не верила, что Старая Госпожа Му совсем не переживает из-за того, что Юйчи Ци увезла столько подарков.
Только если Старая Госпожа Му будет недовольна Юйчи Ци, жизнь последней в поместье Мухоу станет несладкой.
Иначе, пока Старая Госпожа Му была на стороне Юйчи Ци, Госпожа Маркиза ничего не могла с ней поделать.
Именно такого сценария Госпожа Маркиза хотела избежать.
До встречи с Юйчи Ци этим утром у Старой Госпожи Му действительно были некоторые сомнения.
Но она не была недальновидной и знала, что приданое, которое Юйчи Ци принесла в поместье Мухоу, было гораздо больше.
Поэтому, даже если Старая Госпожа Му и была немного недовольна, она не стала бы высказывать это вслух.
А услышав от Юйчи Ци, что семья государственного советника подарила ей конюшню, Старая Госпожа Му тут же забыла о своих сомнениях.
Не нужно было говорить, что семья государственного советника дала Юйчи Ци гораздо больше, чем та увезла из поместья Мухоу.
К тому же, Старая Госпожа Му сразу раскусила уловку Госпожи Маркизы.
Если бы она захотела, то могла бы тут же подыграть ей.
Однако Старая Госпожа Му не собиралась этого делать.
Наоборот, она с ласковой улыбкой обратилась к Юйчи Ци: — В семье государственного советника не так много людей, как в поместье Мухоу, так что ты можешь чаще ездить к родителям, не нужно слишком строго соблюдать правила.
— Хорошо. Я как раз так и думала, — без колебаний согласилась Юйчи Ци.
— Матушка, младшая невестка всё-таки уже замужем. Если она будет часто ездить к родителям, люди могут подумать, что в нашем поместье Мухоу… — Госпожа Маркиза не ожидала, что Старая Госпожа Му окажет Юйчи Ци такую честь, и, чувствуя, что её старания пошли прахом, поспешила возразить.
— Не волнуйтесь, старшая невестка, мои родители ничего такого не подумают, — Юйчи Ци сразу же прервала Госпожу Маркизу.
— Старшая невестка, не нужно больше ничего говорить, — Старая Госпожа Му была того же мнения и нетерпеливо махнула рукой на Госпожу Маркизу.
Раньше Старая Госпожа Му никогда бы так не унизила Госпожу Маркизу.
Как-никак, она была старшей невесткой главной ветви и управляла поместьем Мухоу, её положение в семье было особым.
Однако на некоторые вещи можно было закрыть глаза, а на некоторые — нет.
Госпожа Маркиза слишком много на себя взяла, и Старая Госпожа Му была этим недовольна.
Старая Госпожа Му открыто выразила своё недовольство, и Госпожа Маркиза почувствовала себя очень неловко.
Все её планы рухнули в одночасье.
После этого Госпожа Маркиза не смела больше ничего говорить, боясь снова нарваться на гнев Старой Госпожи Му.
Она даже не осмеливалась больше придираться к Юйчи Ци.
По крайней мере, сегодня Госпоже Маркизе пришлось сдерживаться.
Глубоко вздохнув, Госпожа Маркиза натянуто улыбнулась и, сделав вид, что ничего не произошло, посмотрела на Бай Юэцинь.
Бай Юэцинь с любопытством наблюдала за провалом Госпожи Маркизы и не успела скрыть своё злорадство, как Госпожа Маркиза это заметила.
В одно мгновение Бай Юэцинь сильно испугалась и поспешно опустила голову.
Но Госпожа Маркиза уже всё видела и невольно рассмеялась от злости.
Похоже, она была слишком добра к Бай Юэцинь, раз та осмелилась втайне злорадствовать над ней.
Сейчас они были во дворе Старой Госпожи Му, в присутствии Старой Госпожи Му и Юйчи Ци, поэтому Госпожа Маркиза не стала сразу устраивать скандал.
Но завтракала она очень медленно и была особенно придирчива.
То ей нужно было одно блюдо, то другой суп.
Но, когда ей приносили то, что она просила, она даже не прикасалась к еде и просила что-то ещё.
Поэтому Бай Юэцинь пришлось очень много бегать, у неё не было ни минуты отдыха, и вскоре на её лбу выступил пот.
Видя, как Госпожа Маркиза изводит Бай Юэцинь, но та всё ещё сохраняет спокойствие и послушно выполняет все её прихоти, Юйчи Ци молча покачала головой.
Она всё ещё не могла этому научиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|