Глава 13
Юйчи Ци не желала зла сёстрам Бай Юэцинь и Бай Юэвань.
Она считала, что ничего не сделала, но сёстры упорно обвиняли её, не веря её объяснениям.
Юйчи Ци не знала, что ещё сделать, и не хотела тратить слова на бесполезные оправдания.
Что касается брака Дома генерала и семьи У, если бы не сёстры Бай, Юйчи Ци пока об этом не знала бы!
Однако, глядя на поведение Бай Юэвань, Юйчи Ци искренне считала, что её двоюродному брату лучше выбрать другую невесту.
Ведь с его прямолинейным и откровенным характером он точно не сошёлся бы с Бай Юэвань.
— Четвёртая тётушка, ты действительно намерена так поступить? — глубоко вздохнув, спросила Бай Юэцинь, видя, что Юйчи Ци ни в чём не уступает.
Бай Юэвань же молчала, не в силах больше сохранять безразличный вид, и с ненавистью смотрела на Юйчи Ци.
— Я же сказала, я ничего не делала. Это вы мне не верите, — прямо ответила Юйчи Ци.
— Раз уж Четвёртая тётушка решила так унизить нас, нам больше не о чем говорить. Считайте, что мы сегодня не приходили к вам с просьбой. Прощайте, — холодно произнесла Бай Юэцинь и, потянув за собой Бай Юэвань, быстро ушла.
Сёстры пришли быстро и ушли быстро.
Когда они пришли, Юйчи Ци их не приветствовала.
Когда они ушли, Юйчи Ци их не провожала.
Дождавшись, пока сёстры скроются за воротами двора, Юйчи Ци приказала Дун Юэ: — Пойдём в Дом генерала.
Как и говорила Бай Юэцинь, Дом генерала был семьёй матери Юйчи Ци, и там её очень любили.
Как только она появилась, все в Доме генерала встретили её с большой радостью, почти выстроившись в ряд.
— Тётя Фэн, брак моего двоюродного брата уже решён? — со своими родственниками Юйчи Ци, конечно, не стала ходить вокруг да около и спросила прямо.
— Решён. Это девушка из семьи У, твой двоюродный брат сам её выбрал, — с улыбкой ответила тётя Фэн.
По реакции тёти Фэн было понятно, что она довольна этим браком.
Теперь Юйчи Ци была уверена, что в браке её двоюродного брата не было никакого принуждения.
— Что случилось? — Юйчи Ци вдруг пришла и спросила об этом, и тётя Фэн невольно забеспокоилась, не произошло ли чего-то непредвиденного.
— Сегодня Бай Юэвань приходила ко мне в поместье Мухоу, — не скрывая ничего, ответила Юйчи Ци.
— Зачем она к тебе приходила? — тётя Фэн сначала удивилась, а затем догадалась: — Неужели из-за твоего двоюродного брата?
— Да. Она сказала, что это из-за моих козней её брак с моим двоюродным братом расстроился, — кивнула Юйчи Ци.
— Чушь! Я действительно сначала хотела, чтобы он на ней женился, но твой двоюродный брат сам не согласился. При чём тут ты? Какие ещё козни? Она хорошо умеет поливать грязью невинных людей. Такую девушку кто осмелится взять в жёны? — тётя Фэн сначала немного сожалела, но теперь была очень рада.
Выбирая жену, нужно выбирать добродетельную.
Раньше она так хотела, чтобы её сын женился на Бай Юэвань, только из-за её хорошего воспитания и манер. Она думала, что Бай Юэвань — девушка с мягким характером, и, выйдя замуж, сможет помочь ей управлять Домом генерала.
Кто бы мог подумать, что Бай Юэвань окажется такой.
Тёте Фэн она очень не понравилась.
В сравнении с ней, девушка из семьи У казалась тёте Фэн гораздо лучше.
Юйчи Ци не стала больше говорить о поступке Бай Юэвань.
Раз уж это дело не имело к ней отношения, ей было всё равно. Она спросила о характере девушки из семьи У.
Тётя Фэн, конечно же, рассказала всё, что знала, без утайки, и долго разговаривала с Юйчи Ци.
Выслушав её, Юйчи Ци объективно кивнула: — Мне кажется, эта девушка из семьи У подходит моему двоюродному брату по характеру.
— Именно так, — тётя Фэн согласно закивала, а затем невольно вздохнула. — В любом случае, это твой двоюродный брат сам её выбрал. Если в будущем ему не понравится, он не сможет винить меня, свою мать.
— Конечно, нет. Двоюродный брат — почтительный сын, он ни за что не станет винить тебя, тётя, — Юйчи Ци справедливо заступилась за своего двоюродного брата.
— Если он посмеет, я не позволю ему вытворять глупости, — тётя Фэн тоже обладала сильным характером и, говоря это, потрясла кулаком. — Разве что он захочет получить взбучку.
Юйчи Ци рассмеялась.
В её семье по материнской линии все умели драться.
Даже тётя, будучи женщиной, неплохо владела боевыми искусствами и действительно могла задать трёпку.
В Доме генерала Юйчи Ци считалась почётной гостьей, и обед был особенно роскошным. Специально послали за Государственным советником Юйчи и Госпожой Юйчи, чтобы вся семья пообедала вместе.
Узнав, что Бай Юэвань осмелилась прийти в поместье Мухоу и обвинить Юйчи Ци, Государственный советник Юйчи и Госпожа Юйчи пришли в ярость и тут же собрались идти в Дом Министра церемоний, чтобы разобраться.
— Не нужно. Я не пострадала. Это они обе ушли ни с чем, — Юйчи Ци остановила родителей.
— Они сами были неправы, так что им и положено злиться, — фыркнула Госпожа Юйчи.
— Вот я поговорю с этим стариком, Министром церемоний! — сквозь зубы процедил Государственный советник Юйчи.
Очевидно, что этот «разговор» не был обычной беседой.
Чувствуя поддержку родителей, Юйчи Ци невольно улыбнулась: — Я не из тех, кого можно легко обидеть. Если мне действительно понадобится ваша помощь, я обязательно вам скажу.
— Отец, матушка, вам не нужно вмешиваться, я сам разберусь, — сказал Юйчи Мин.
— А ты не лезь не в своё дело, — Юйчи Ци повернулась к брату и предупредила его. В её сне Юйчи Мин, оставшийся без ног, вызывал у неё ещё больше беспокойства, чем Государственный советник Юйчи и Госпожа Юйчи. Хотя до событий из сна оставалось ещё три года, Юйчи Ци не могла потерять бдительность.
— Знаю, знаю. Я не буду вмешиваться, — громко ответил Юйчи Мин.
Юйчи Ци всё ещё была немного обеспокоена и, не говоря больше ни слова, нашла для Юйчи Мина занятие: — Не забывай чаще ездить на конюшню и следить за всем.
— Можешь на меня положиться, — Юйчи Мин действительно не хотел разводить лошадей, но раз уж он пообещал сестре, то, конечно, не мог отказаться.
Юйчи Ци верила Юйчи Мину.
Не желая говорить слишком много, чтобы не вызвать у брата протест, она остановилась.
Успокоив своих родных, Юйчи Ци решила, что на этом дело закрыто.
Но не прошло и двух дней, как по всему городу разлетелись слухи о том, что Юйчи Ци разрушила брак второй дочери Дома Министра церемоний и старшего сына Дома генерала.
И эти слухи становились всё более нелепыми, их было невозможно остановить.
Конечно же, об этом узнали и в поместье Мухоу.
Старая Госпожа Му была немного рассержена, считая, что Юйчи Ци слишком много на себя берёт, ведёт себя слишком властно и грубо.
Даже если Дом генерала был семьёй матери Юйчи Ци, разве это давало ей право вмешиваться в брак старшего сына Дома генерала?
Не говоря уже о том, что это ещё и касалось Дома Министра церемоний…
Старая Госпожа Му почти сразу поняла, что Юйчи Ци сделала это из-за Бай Юэцинь.
Она всегда видела конфликт между главной и Четвёртой ветвями семьи, но ничего не говорила.
Не потому, что не хотела вмешиваться, а потому, что не могла.
Главная ветвь была основой поместья Мухоу, а Му Цзыцянь был её любимым младшим сыном. Старая Госпожа Му не могла слишком сильно критиковать ни одну из сторон, поэтому просто не вмешивалась.
Кто бы мог подумать, что это лишь раззадорит Юйчи Ци!
Однако в браке Дома генерала и Дома Министра церемоний Старая Госпожа Му была посторонним человеком.
Даже если ей что-то не нравилось, она не могла вмешиваться.
Ведь Дом генерала уже заключил брачный договор с семьёй У, и это было не изменить.
Любые её слова лишь создали бы проблемы и не принесли бы никакой пользы.
Но нельзя было отрицать, что Старая Госпожа Му была недовольна Юйчи Ци, своей младшей невесткой.
Так же, как и Госпожа Маркиза.
Госпожа Маркиза, конечно, не собиралась заступаться за Дом Министра церемоний.
Но Дом Министра церемоний был семьёй их сватов, и то, что Юйчи Ци не проявила к ним никакого уважения, разве не означало, что она не ставит ни во что и главную ветвь?
Это было уже слишком.
Поэтому Госпожа Маркиза приложила немало усилий, чтобы раздуть скандал вокруг «злодеяний» Юйчи Ци.
Что касается Бай Юэцинь, эти слухи изначально были распространены по её приказу, и она, конечно, не сидела сложа руки.
В течение следующих нескольких дней Бай Юэцинь несколько раз выходила из дома, встречаясь со своими подругами.
Когда посторонние с любопытством спрашивали её об этом, Бай Юэцинь делала вид, что ей неловко, несколько раз открывала рот, но в итоге молчала.
Репутация Бай Юэцинь до замужества была безупречной, и все её подруги были известными девушками из знатных семей города.
Все они были людьми благородного происхождения, и некоторые вещи не нужно было говорить прямо, все и так понимали.
Поэтому слухи о грубости и властности Юйчи Ци, исходящие из уст этих девушек, казались ещё более правдоподобными.
И сплетни о Юйчи Ци становились всё более грязными.
Когда стало известно о самоубийстве Бай Юэвань, и без того не самая лучшая репутация Юйчи Ци была окончательно разрушена.
Можно сказать, что сёстры Бай объединили свои усилия, чтобы опорочить Юйчи Ци.
Когда Юйчи Ци узнала об этом, она не только не рассердилась, но и, наоборот, почувствовала облегчение, словно всё шло по плану.
Так же, как и во сне.
О ней всегда ходили нелестные слухи, которые становились всё хуже и хуже.
Предыдущие расхождения и изменения заставляли Юйчи Ци сомневаться в правдивости сна, но в то же время вызывали у неё беспокойство, ей казалось, что что-то не так, всё было как-то нереально.
Но сейчас Юйчи Ци успокоилась.
Что касается сплетен, Юйчи Ци не обращала на них внимания, ей было всё равно.
Как бы ни старались сёстры Бай, всё было напрасно.
Брак Дома генерала и семьи У был окончательно решён, и от него уже нельзя было отказаться.
Планы сестёр Бай были обречены на провал.
Юйчи Ци было всё равно, а вот Му Цзыцяню — нет.
И снова Му Чжии был избит.
Му Чжии был действительно унижен.
В прошлый раз, когда его избили, ему уже было стыдно.
А на этот раз он снова не смог дать отпор и был просто жестоко избит.
Более того, в прошлый раз, когда Му Цзыцянь его бил, рядом никого не было.
Кроме них двоих, никто не видел этой сцены.
Но на этот раз Му Цзыцянь притащил его на тренировочную площадку поместья Мухоу и опозорил его на глазах у всех!
(Нет комментариев)
|
|
|
|