Узнав, что банкет был организован по предложению Госпожи Маркизы, чтобы сёстры Бай извинились перед Юйчи Ци и опровергли предыдущие слухи…
Госпожа Юйчи и тётя Фэн одновременно вздохнули с облегчением, невольно восхищаясь её хитростью.
В интригах и кознях Госпожа Маркиза действительно была мастером.
Они сами столько раз пытались объясниться с людьми, но все их старания не принесли желаемого результата.
Они и злились, и негодовали.
Но чем больше они злились и негодовали, тем больше люди убеждались в их виновности, что очень раздражало Госпожу Юйчи и тётю Фэн.
Но стоило вмешаться Госпоже Маркизе, как всё изменилось.
Все эти грязные слухи в одно мгновение исчезли, и теперь все обсуждали нежные чувства Бай Юэвань к старшему сыну семьи Фэн. Где же были все эти разговоры о покушении на убийство, которые ходили несколько дней назад?
— Невестка, мне кажется, нам стоит поучиться у поместья Мухоу, — задумчиво сказала Госпожа Юйчи.
— Я бы и рада, но не умею, — Тётя Фэн тоже была из семьи военных и с детства не училась плести интриги, предпочитая решать всё силой.
У такого подхода были свои плюсы и минусы.
Плюс — честность и чистая совесть.
А минус — как в этот раз, когда Юйчи Ци оклеветали, она ничем не могла ей помочь, только переживать и злиться.
— Это точно, — кивнула Госпожа Юйчи и вздохнула. — Я всё думала, как бы отомстить семье Бай, поставить их в неловкое положение. Но кто бы мог подумать, что стоит только выставить напоказ их вторую дочь, как общественное мнение тут же изменится. Какие хитрые методы!
— Госпожа Маркиза действительно умна. Но после её проделок этой второй госпоже Бай вряд ли удастся выйти замуж в столице, — вспоминая, как Бай Юэвань пыталась всех шантажировать своим самоубийством, а затем свалила всю вину на Юйчи Ци, тётя Фэн ничуть ей не сочувствовала.
— Она сама виновата. Если бы она не пыталась навредить другим, не зашла бы так далеко и не стала бы всем об этом рассказывать, раздувая скандал, у неё был бы шанс всё исправить, — Госпожа Юйчи тоже не сочувствовала Бай Юэвань.
Бай Юэвань сама первая начала, и теперь, когда слухи обернулись против неё, винить ей было некого.
— Дела семьи Бай нас не касаются. Лучше подумаем о Ци-эр. Она так пострадала в этот раз, — не желая больше говорить о Бай Юэвань, тётя Фэн сменила тему.
— Это точно! Ци-эр вся в меня, свою мать. Она привыкла идти напролом и невольно может кого-то обидеть. Если бы не Её Величество Императрица, планы сестёр Бай могли бы сбыться, — Слухи в этот раз действительно были ужасными, их было невозможно контролировать или остановить, и Госпожа Юйчи боялась даже думать об этом. Поэтому она должна была как следует подготовиться к банкету, организованному Старшей принцессой, чтобы восстановить репутацию своей дочери.
Юйчи Ци была благодарна за заботу и любовь старших.
Однако она сомневалась, что план Госпожи Маркизы сработает.
Она сама общалась с сёстрами Бай и знала их характеры.
Эти две девушки ни за что не стали бы извиняться просто так.
Даже если их заставить, всё равно будет очень неловко.
Но раз уж Старая Госпожа Му лично попросила Старшую принцессу организовать банкет, Юйчи Ци не могла этому помешать.
Пожав плечами, она решила просто подчиниться.
Кстати, в её сне тоже появлялась Старшая принцесса.
Будучи дальней родственницей Старой Госпожи Му, Старшая принцесса приглашала её и Бай Юэцинь к себе.
И, как и ожидалось, Старшая принцесса была в восторге от нежности и доброты Бай Юэцинь.
Её же саму, высокомерную и грубую, Старшая принцесса, наоборот, невзлюбила, открыто отчитав за её невоспитанность и бесцеремонность.
Можно сказать, что Старшая принцесса внесла немалый вклад в то, что её репутация во сне была окончательно разрушена.
Ведь Старшая принцесса была образцом для подражания для всех знатных девушек столицы.
Даже Её Величество Императрица не могла сравниться со Старшей принцессой по благородству и известности.
Часто одного лишь неодобрительного взгляда Старшей принцессы было достаточно, чтобы изгнать человека из круга столичной знати.
Не говоря уже о том, что Старшая принцесса отчитывала её открыто, не щадя её чувств.
Хотя события из сна могли и не произойти, Юйчи Ци слышала о строгости Старшей принцессы. Как говорится, два медведя в одной берлоге не уживутся. Юйчи Ци понимала, что с её характером вряд ли понравится Старшей принцессе. К тому же, между ней и Старшей принцессой была ещё и Её Величество Императрица…
Другие могли не знать, но она, родная племянница Её Величества Императрицы, которую та часто приглашала во дворец, разве могла не знать о сложных отношениях между Старшей принцессой и Императрицей? Даже будучи ребёнком, Юйчи Ци помнила, как Старшая принцесса ссорилась с Императрицей.
Ну и ладно, будь что будет, Юйчи Ци не боялась.
На банкет, организованный Старшей принцессой, с радостью пришли все знатные девушки столицы. Все они были одеты в роскошные наряды, с изысканным макияжем, боясь показаться неловкими или уступить другим.
Юйчи Ци тоже нарядилась.
В других аспектах она могла уступать этим девушкам из высшего общества.
Но только не во внешности. Природная красота не позволяла ей быть слишком скромной.
В любом случае, эти девушки будут к ней придираться, независимо от того, как она будет выглядеть.
Так почему бы не нарядиться и не помозолить им глаза своей красотой?
Заодно и поставить на место этих лицемерок с высокомерными взглядами.
С полной уверенностью в себе Юйчи Ци появилась в усадьбе Фужун Старшей принцессы.
Юйчи Ци пришла не рано, и в усадьбе Фужун уже было немало девушек.
Как только появилась Юйчи Ци, все девушки, которые только что болтали друг с другом, повернулись к ней.
— Ци-эр, иди сюда, — позвала её Госпожа Юйчи и тётя Фэн, которые пришли раньше.
Игнорируя взгляды окружающих, Юйчи Ци подошла к ним.
Девушки, которые хотели что-то сказать, отвернулись и начали перешёптываться.
Юйчи Ци не обращала на них внимания.
Они её не любили, да и она никогда не стремилась подружиться с ними.
Пока они не лезли к ней, ей было лень с ними связываться.
— Семья Бай ещё не пришла, но, думаю, скоро будут, — с улыбкой на лице сказала Госпожа Юйчи, явно в хорошем настроении.
Тётя Фэн кивнула: — Да. Подождём ещё немного.
— Старшая принцесса ещё не пришла? — Юйчи Ци больше интересовало появление Старшей принцессы, чем семьи Бай.
— Рано ещё! Старшая принцесса всегда появляется последней, — Госпожа Юйчи понизила голос. — Нельзя же заставлять Старшую принцессу ждать!
Юйчи Ци спокойно села: — Тогда подождём.
— Почему ты совсем не радуешься извинениям семьи Бай? — Реакция Юйчи Ци явно не была восторженной, и Госпожа Юйчи с недоумением спросила.
— Если извинения неискренние, то какая разница, извинятся они или нет, — Юйчи Ци действительно не проявляла особого энтузиазма и не ждала извинений от семьи Бай.
— Тогда зачем ты пришла? — Госпоже Юйчи было всё равно, искренни ли будут извинения семьи Бай, ей важно было восстановить репутацию Юйчи Ци. Она собиралась рассказать всем об извинениях сестёр Бай, чтобы все об этом знали.
— Старшая принцесса организовала банкет, кто посмеет не прийти? — Хотя Юйчи Ци и сказала это, в её голосе слышалось безразличие.
Очевидно, что это была не настоящая причина.
— Семья Бай пришла, — в этот момент сказала тётя Фэн.
Госпожа Юйчи поджала губы и замолчала.
Семья Бай появилась вместе с Госпожой Маркизой и Бай Юэцинь.
Юйчи Ци это не удивило.
Выходя из дома сегодня утром, она узнала, что Госпожа Маркиза вместе с Бай Юэцинь отправились в дом Бай, чтобы забрать их.
Лица Госпожи Бай и Бай Юэвань сейчас были мрачными.
Изначально они не хотели приходить.
Сейчас у семьи Бай была плохая репутация, и, если они появятся на банкете, над ними будут смеяться.
Лучше бы им остаться дома и переждать, пока всё утихнет.
Но банкет устраивала Старшая принцесса, и, как бы они ни боялись, не могли пропустить его.
Но ещё больше их расстраивало то, что Бай Юэвань должна была публично извиниться перед Юйчи Ци.
Бай Юэвань была гордой девушкой и, конечно, не хотела извиняться.
Более того, она не считала себя виноватой, наоборот, это Юйчи Ци должна была извиниться перед ней.
Но Госпожа Маркиза поставила ультиматум: если семья Бай будет продолжать упрямиться, то отношения между семьями будут разорваны.
К тому же, Бай Юэцинь долго уговаривала её, и Бай Юэвань, не имея выбора, со слезами на глазах согласилась.
В то же время в её сердце зародилась сильная ненависть.
Сейчас, увидев Юйчи Ци, эта ненависть вспыхнула с новой силой.
— Младшая невестка, — увидев, что Юйчи Ци уже здесь, Госпожа Маркиза поспешила подойти к ней вместе с семьёй Бай и поздоровалась.
— Старшая невестка, — слегка кивнув, ответила Юйчи Ци.
Госпожа Бай и Бай Юэвань промолчали, явно не желая с ней разговаривать.
Бай Юэцинь, стиснув зубы и немного поколебавшись, под грозным взглядом Госпожи Маркизы всё же поздоровалась: — Четвёртая тётушка.
Юйчи Ци равнодушно хмыкнула в ответ.
Что касается Госпожи Бай и Бай Юэвань, она просто проигнорировала их.
Бай Юэвань, задетая таким отношением, покраснела и уже собиралась обвинить Юйчи Ци в высокомерии, но Госпожа Бай схватила её за руку.
Госпожа Бай тоже была зла, очень зла.
Но, несмотря на гнев, она всё ещё сохраняла рассудок и помнила, зачем они пришли в усадьбу Фужун.
Если бы сейчас она поссорилась с Юйчи Ци, извинения, о которых они договорились, не состоялись бы.
Тогда семья Бай стала бы врагом поместья Мухоу.
Кроме того, они бы ещё и обидели Старшую принцессу, хозяйку сегодняшнего банкета, что было бы совсем неразумно.
Остановленная Госпожой Бай, Бай Юэвань задрожала от гнева, и вид у неё был не самый лучший.
Увидев это, Госпожа Юйчи и тётя Фэн одновременно помрачнели.
Даже если извинения неискренние, не нужно же было так явно показывать своё недовольство!
Неужели они думали, что их молчание — знак слабости?
(Нет комментариев)
|
|
|
|