— Пойдем со мной, — донеслось откуда-то издалека. — Первый глоток йогурта, последний кусочек мороженого, самая вкусная часть рыбы — всё это будет твоим. Как и вторая половина моей жизни.
Фан Яо смотрела сквозь огромную стеклянную стену. Она видела девушку в белом свадебном платье, стоящую в церкви в окружении лилий и роз. Перед ней стоял седобородый священник с добрым лицом, со слезами на глазах сжимавший ее руку.
— Дитя мое, ты добрая душа, поэтому ты должна простить всю грязь и предательство этого мира, — говорил священник, а Фан Яо внимательно слушала, время от времени слегка кивая.
«Как хорошо он говорит по-китайски, — подумала она. — И с таким характерным шаньсийским акцентом! Но почему я должна прощать все предательства этого мира? Не слишком ли тяжела эта ноша?»
Тем не менее, Фан Яо послушно кивнула. — Без проблем.
Священник, услышав ее ответ, мягко улыбнулся, затем слегка разжал ее руку и снял с лица накладную бороду.
Фан Яо прищурилась, разглядывая его. Ей показалось, что она где-то его видела. — Вы… Вы мне кого-то напоминаете. Мы раньше не встречались?
— Кого же я тебе напоминаю? — Священник тоже прищурился, глядя на нее. Его грубое лицо излучало суровую энергию шаньсийского мужчины.
Фан Яо долго думала, не обращая внимания на шепот гостей, затем хлопнула правой рукой по левой ладони. — Вы похожи на отца Тун Сянъюй!
Наконец-то она вспомнила! Это же и был отец Тун Сянъюй! Священник широко раскрыл глаза и выдохнул: — О, девочка моя, у тебя острый глаз!
Фан Яо, совершенно забыв о женихе, стоявшем в стороне, радостно защебетала с этим знаменитым трактирщиком из Шаньси. Внезапно она почувствовала резкую боль и вскрикнула. — Что случилось, дочка? — спросил священник.
— У меня… У меня болит… пятая точка, — пробормотала Фан Яо. Зал взорвался смехом. Она почувствовала, как боль пронзила все ее тело.
Фан Яо упала с кровати, ударившись головой об угол тумбочки. — Черт! — вырвалось у нее.
Это был всего лишь сон. Фан Яо потерла виски. Почему даже во сне ей так не везет? Хорошо, что это был всего лишь сон. В реальности она бы такого не выдержала. Телевизор в спальне работал всю ночь, без конца показывая сериал «Улинь Вайчжуань».
Неудивительно, что ей приснился такой странный сон. Все ее сны последних лет, если их собрать вместе, напоминали какую-то «Брачную битву». За это время ей снились свадьбы с самыми разными мужчинами: красивыми и элегантными, как Пэн Юйянь, интеллигентными и мягкими, как Чэнь Даомин, и даже с какими-то силачами. Но каждый раз, когда она пыталась разглядеть лицо жениха, ее зрение затуманивалось, словно кто-то накрывал ей голову полиэтиленовым пакетом.
Фан Яо вздохнула. Она слишком много мечтала, но, по крайней мере, ей никогда не снились эротические сны и никогда не снился тот самый человек. Поэтому она считала себя человеком высоких моральных принципов, даже более высоких, чем у бургера «Тендергрилл».
На юге не было центрального отопления, поэтому каждое утро Фан Яо, кутаясь в толстое одеяло, бродила по комнате в поисках пульта. Когда она наконец нашла его и уже собиралась выключить телевизор, на экране появилась Чжу Ушуан. Со слезами на глазах она произнесла: — Потому что любовь — это улица с односторонним движением.
Когда Фан Яо впервые увидела эту сцену, она училась в пятом классе и думала, что одностороннее движение — это когда по дороге может ехать только одна машина. Повзрослев, она поняла, что одностороннее движение — это путь в один конец, без возможности вернуться.
В детстве, когда она случайно наткнулась на сериал «Улинь Вайчжуань», как раз показывали серию, где Чжу Ушуан приходит в трактир «Тунфу», чтобы найти своего старшего брата по боевым искусствам. Фан Яо сразу же влюбилась в Чжу Ушуан. В детстве Чжу Ушуан была для нее настоящей богиней, и слово «восхитительная» идеально ее описывало.
Из-за Чжу Ушуан Фан Яо ненавидела избалованную Го Фужун. Она всегда считала, что Го Фужун просто повезло встретить Лю Сюцая. В любви, как и в легкой атлетике на Олимпийских играх, никого не волнует, как усердно ты бежал. Если ты первым пересек финишную черту, значит, ты победил. Ты получаешь цветы, аплодисменты и всеобщее восхищение. Чужие сплетни ничего не значат. А если ты не первый, то неважно, с какими трудностями ты столкнулся на пути, сколько препятствий преодолел и сколько сил потратил — все это зря.
В любви то же самое. Кто сказал, что тернистый путь самый запоминающийся? На самом деле, здесь действует принцип «победитель получает всё».
Фан Яо с трудом открыла сонные глаза. Ее веки подергивались. На эстакаде по-прежнему была бесконечная пробка.
Что касается любви, то, похоже, ее номер давно уже не вызывали. Она ждала с восемнадцати до двадцати восьми лет, но так и не дождалась своей очереди.
Но жизнь продолжалась. Все эти годы напряженной работы на телевидении, особенно в условиях, где женщин эксплуатируют как мужчин, а мужчин как скотину, закалили Фан Яо. Она стала непробиваемой. Не то чтобы у нее была толстая кожа, но, как говорится, тяжелые времена рождают героев.
Фан Яо слабо улыбнулась. С ее-то средней зарплатой и вечными переживаниями за каждый сюжет, который проходил через ее руки в отделе постпродакшна, каким она была героем? Скорее, просто квалифицированным рабочим на конвейере.
Когда-то она изучала журналистику, мечтая о самой благородной профессии, а теперь стала монтажером? Впрочем, назвать журналистику своей мечтой было бы слишком самонадеянно. Ведь на самом деле Фан Яо поступила на факультет журналистики ради него.
Возможно, это была карма.
Погода в Нанкине была переменчива, как настроение подростка. Воздух, охлажденный до нуля градусов, словно заморозил всё вокруг. Крошечные осколки льда покрывали оконное стекло, заслоняя вид. Фан Яо нахмурилась, не в силах понять, светло уже на улице или еще темно.
Она просыпалась ни свет ни заря каждый день. Темные круги под глазами красноречиво свидетельствовали о бессонной ночи. Она работала с монитором и новостными материалами, монтировала сюжеты, а иногда, когда в редакции появлялись срочные задания, ей приходилось брать на себя и репортерскую работу. В этом заключалась вся ее жизнь.
Когда она только пришла на телевидение, руководство относилось к выпускнице факультета журналистики X института с большим уважением. Ей не поручали грязную работу, позволяя сидеть за компьютером и заниматься текстами.
Молодая и амбициозная Фан Яо была недовольна. — Начальник, я хочу работать репортером, — заявила она.
Начальник, просматривая газету, взглянул на нее. — Не торопись, у тебя еще будет много возможностей. Да и что хорошего в репортерской работе? Пусть этим занимаются стажеры из педагогического.
Теперь же, когда репортеров стало не хватать, начальник, не задумываясь, бросал: — Пусть Фан Яо идет! Она же из X института, профессионал!
Когда Фан Яо впервые услышала эти слова, она вежливо улыбнулась, но в душе ей хотелось вырвать начальнику последние волосы на голове.
Сегодня 28 декабря 2015 года. До Рождества осталось три дня, а до двадцати восьмилетия Фан Яо — четырнадцать. Самый обычный день.
Она открыла шторы и увидела восходящее солнце, выглядывающее из-за крыш домов. Ей вспомнились строки стихотворения: «Утреннее солнце давит на тяжелую кровлю, в спальне весенний холод, и вставать совсем не хочется». Фан Яо зевнула, глядя на солнце. И правда, в такую погоду так и тянет полениться.
Вчера вечером Фан Яо монтировала сюжеты до поздней ночи, когда вдруг зазвонил телефон. Звонила мама. Фан Яо испугалась, подумав, что что-то случилось.
Но мама твердым голосом заявила: — Фан Яо, слушай меня внимательно! Если в этом году я не увижу твоего парня, то и на внуков уже не надеюсь.
Фан Яо как раз проверяла готовый материал для вечернего выпуска новостей. Стажер из педагогического университета работал ужасно небрежно: шрифт не тот, жирный черный, как будто делал некролог.
Фан Яо открыла бутылку с водой, сделала несколько глотков и устало сказала в трубку: — Мам, я тоже хочу замуж, но что я могу сделать, если никто не появляется? Не могу же я просто схватить первого встречного на улице?
— Хватит мне зубы заговаривать! С таким же успехом ты могла бы уже найти себе парня, — раздраженно ответила мама, добавив в конце: — Ты серьезно думаешь, что можешь просто кого-то «схватить»?
Фан Яо безмолвно улыбнулась, чувствуя, как у нее обрывается сердце. Она продолжала смотреть на материал на экране, редактируя его.
— Мы с папой решили, что если ты не выйдешь замуж, то мы родим еще одного ребенка. Сейчас же разрешили второго! — заявила мама.
Фан Яо машинально промычала что-то в ответ, но быстро пришла в себя. К тому времени, как она осознала смысл сказанного, мама уже повесила трубку. — Мам, успокойся! Алло? Мам? — кричала Фан Яо в трубку, но слышала только гудки.
Всего четыре дня назад Фан Яо рассталась с очередным парнем. Назвать это отношениями было сложно, скорее, это были встречи по рекомендации друзей, проще говоря — свидания вслепую. Они оба изначально встречались с целью создать семью, поэтому все было четко и ясно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|