10
Как только машина выехала из туннеля, Фан Яо зажмурилась от резкого света. Ее глаза невыносимо болели, словно в них скопилось слишком много воспоминаний.
Когда она снова открыла глаза, по ее щекам текли слезы. Она сама испугалась. Выхватив с заднего сиденья салфетку, Фан Яо вытерла лицо и горько усмехнулась. Говорят, с возрастом люди становятся сентиментальными. Неужели она и правда стареет? Начала предаваться бессмысленным и грустным воспоминаниям.
Фан Яо решила, что она действительно постарела, но не от горя, а от того, что у нее слезятся глаза на ветру.
Проехав несколько кварталов, она увидела знакомое здание — Нанкинское телевидение.
Фан Яо припарковалась в подземном гараже, вытащила ключ зажигания, но в голове у нее все еще звучала песня Рене Лю «Позже».
Она открыла дверь машины, сделала глубокий вдох, и слезы тут же отступили.
Она слишком давно не позволяла себе плакать. Потому что знала: ей уже не восемнадцать. Она больше не та влюбленная девчонка, а двадцативосьмилетняя самостоятельная женщина, известный продюсер правовой программы, которая каждый вечер до поздней ночи работает над сценариями.
Чжоу Нянь часто спрашивала, не боится ли она умереть за компьютером. Фан Яо всегда отвечала, что работа режиссера — это нелегко, а работа женщины-режиссера — еще сложнее. Она не раз видела, как ее старшие коллеги, с огромными животами, спокойно сидели за компьютерами и монтировали видео.
Чжоу Нянь не разделяла ее энтузиазма. — Да, конечно, — говорила она. — Выпускники X института такие крутые! Особенно девушки.
— Ага, — холодно отвечала Чжоу Нянь. — Потому что в вашем X институте все ненормальные. Они замужем, у них дети, а ты? На твоем месте я бы нашла себе норку и прорыдала там до конца своих дней.
— Я не хочу плакать, — отвечала Фан Яо.
И правда, у нынешней Фан Яо не было времени на слезы. Жизнь закалила ее характер, сделав ее сильной и невозмутимой.
На восьмисантиметровых каблуках она вошла в лифт. Как только появился сигнал, на нее обрушился шквал сообщений от Сяо Лю из отдела планирования.
— Сестра, ты где? Начальник с ума сходит!
Как только открылись двери лифта, Сяо Лю, словно Ли Ляньин, встретила Фан Яо.
— Ты что, его личный слуга? Чего ты так суетишься? — с упреком сказала Фан Яо, закатив глаза.
— Я тут ни при чем! Это все из-за того придурка-продюсера с Центрального телевидения! Он приехал, и наш директор пляшет перед ним как собачка, — возмутилась Сяо Лю.
— Неужели он такой важный?
— Говорят, очень! Он закончил какой-то крутой университет, да еще и красавчик! Хочешь посмотреть его фото? Мне скинули в чат редакции, — щебетала Сяо Лю, брызжа слюной Фан Яо в лицо. Фан Яо не удивилась ее восторгам.
Сяо Лю всегда была такой: в серьезных вопросах она была принципиальной и честной. Например, несколько недель назад сотрудники конкурирующего телеканала предложили ей большую зарплату в обмен на информацию о новых проектах Нанкинского телевидения, но Сяо Лю, не раздумывая, отказалась.
— Мне не нужны деньги, — заявила она. — Если хотите проявить свою искренность, подарите мне мужчину. Но он должен быть красивым, как Чо Ин Сон, загадочным и задумчивым, как Тони Люн Чу Вай, и еще… Ее собеседник фыркнул и повесил трубку.
Ради красивого мужчины Сяо Лю была готова на все.
— Мужская красота — это слишком для меня, — улыбнулась Фан Яо, качая головой. — Пусть этим наслаждаются молоденькие девушки.
Сяо Лю многозначительно посмотрела на Фан Яо, затем потянула ее за рукав и прошептала: — Сестра, скажи честно, ты что, лесбиянка?
Она сделала двусмысленный жест рукой.
— Тогда тебе лучше держаться от меня подальше, — ответила Фан Яо, закатив глаза. — Я предпочитаю знакомых девушек. — Она не обратила внимания на возмущенные крики Сяо Лю и пошла дальше.
— Сестра, у тебя такие хорошие данные, ты красивая, и… — Сяо Лю не договорила. Фан Яо, обернувшись, с лукавой улыбкой закончила за нее: — И немолодая уже. Ты это хотела сказать?
Сяо Лю покраснела и смущенно затеребила волосы. Фан Яо, видя ее замешательство, поняла, что была слишком резка. Сяо Лю просто хотела проявить дружеское участие, но часто такие вопросы могут ранить.
Пока кипящее масло не обожжет тебя, ты не знаешь, что такое боль. Сяо Лю видела, что, несмотря на строгий тон, лицо Фан Яо оставалось спокойным. Она лишь смотрела на нее, склонив голову набок. Сяо Лю набралась смелости и, наклонившись, прошептала: — У тебя что, была какая-то любовная травма?
— Травма — это слишком громко сказано, — ответила Фан Яо, подняв голову. — Мне даже не дали возможности пострадать.
Она замолчала, пытаясь уловить обрывки воспоминаний. — Скорее, я сама себя ранила. Это называется самобичевание.
Разве безответная любовь — это не самобичевание?
— Безответная любовь? Серьезно? — Сяо Лю не могла поверить своим ушам. Она никак не могла представить, что такая сильная и независимая женщина, как Фан Яо, педантичная в работе и требовательная к подчиненным, могла страдать от безответной любви, как какая-нибудь школьница.
Сяо Лю, словно найдя ее слабое место, радостно воскликнула: — Я так и знала, что в тебе есть огонь! Не может же человек быть постоянно таким холодным и безразличным, как… Ну, ты поняла. Расскажи, кто он? Что с ним сейчас?
(Нет комментариев)
|
|
|
|