Только тогда Фан Яо поняла, что Чэнь Фэнь, отвечающий за постпродакшн, — всего лишь выпускник технического вуза, и терпеливо объяснила: — Это те, что бежевые, с маленькими заклепками.
— Точно-точно! Я так и думал, что это ваши, хе-хе, — ответил Чэнь Фэнь.
— Ага, — холодно усмехнулась Фан Яо, откинувшись на спинку сиденья.
Она все еще не могла успокоиться. — А тот, кто их принес, был в темно-синем костюме?
— Да, и в очках. Выглядел интеллигентно, — ответил Чэнь Фэнь. — Я положил их на ваш стол. Завтра заберете.
— Хорошо, спасибо.
— Не за что, — сказал Чэнь Фэнь и, прежде чем повесить трубку, добавил: — Это ваш парень принес? Симпатичный. Вы, наверное, скоро поженитесь?
Фан Яо не знала, что ответить. — Вы ошибаетесь, — отрезала она, глядя на дворники, размазывающие капли дождя по лобовому стеклу, и, подняв голову, злобно добавила: — Он просто курьер.
— Правда? — удивился Чэнь Фэнь. — Теперь даже курьеры такие крутые? Да я лучше пойду в курьеры!
— Сейчас сфера услуг очень развита, — начала сочинять Фан Яо, довольно глядя на свое отражение в зеркале заднего вида. — Я специально заказала доставку у него. В наше время без связей никуда, правда ведь?
— Как же сейчас людям тяжело живется, — с грустью вздохнул Чэнь Фэнь.
Повесив трубку, Фан Яо почувствовала, как к ней возвращается спокойствие. Она посмотрела на себя в зеркало. «Когда я в последний раз так радовалась, как девчонка?» — подумала она.
Оказывается, все ее радости и печали по-прежнему были связаны с этим человеком. Это было страшно.
Страшно было не то, что Чэн Икэ вернулся, а то, что она привыкла тосковать по нему.
Первая ложь после семи лет разлуки. Смешно. «Чэн Икэ — просто курьер».
Фан Яо не придала значения этим словам, сказанным сгоряча.
До следующего дня, когда директор привел в редакцию мужчину в строгом костюме. Фан Яо словно громом поразило. Она была уверена, что на нее наложили проклятие. У нее были проблемы.
— Сестра, выходи скорее! Директор пришел! — крикнула Сяо Лю, постучав в дверь ее кабинета.
Фан Яо поставила стакан, поправила одежду и вышла. Кабинет находился на некотором расстоянии от входа в редакцию. — Говорят, это новый заместитель директора, — взволнованно зашептала Сяо Лю, держа Фан Яо за руку. — Наш прежний зам, Сюй, же совсем с катушек слетел. Этого нового сверху прислали, говорят, у него очень влиятельный отец.
— Насколько влиятельный? Неужели он владелец телеканала?
Сяо Лю задумалась. — Практически.
— Хватит болтать ерунду, — отмахнулась Фан Яо.
— Не веришь? Его отец был одним из самых опытных журналистов на нашем телеканале. Помнишь, лет десять назад, историю со сносом У И Сян? Это его отец освещал это событие. Без него этих смутьянов никогда бы не выселили! — Сяо Лю говорила так, словно уже успела перейти на сторону нового зама.
Историю про У И Сян знали все в городе. У И Сян был самым большим переулком в южной части города, где жили простые и добродушные люди.
В какой-то момент на улицах У И Сян появились плакаты с надписями: «Жители У И Сян незаконно выбрасывают мусор, загрязняя городской канал!», «Снос У И Сян — первоочередная задача городского строительства!» и так далее. Каждый день по переулку ходили патрули, и жители были напуганы. С тех пор, когда Фан Яо с мамой ходили на храмовую ярмарку за У И Сян, им казалось, что за ними следят. Это было неприятно.
Затем, неизвестно как, У И Сян опустел за одну ночь. Осталась только школа для детей с особенностями развития. Куда делись жители, никто не знал. Позже по телевизору показали, как жители У И Сян, растроганные заботой городских властей и СМИ, с радостью приняли компенсацию и переехали.
В детстве наивная Фан Яо верила всему, что показывали по телевизору, и думала, какие же хорошие эти чиновники. Она даже написала об этом сочинение в начальной школе и получила за него высший балл.
Повзрослев и начав работать журналистом, она услышала от старших коллег другую версию событий. Оказывается, жители вовсе не хотели уезжать, но у входа в переулок стояли экскаваторы, готовые к сносу.
— Почему они не сопротивлялись? — спросила Фан Яо у одного из коллег.
— Снос санкционировали власти, кто посмеет сопротивляться? — спокойно ответил тот. Он был опытным журналистом, ушедшим на пенсию из педагогического университета.
Эти слова все объяснили. СМИ действовали по указке сверху. Журналисты — хитрые и изворотливые люди, они не играют по правилам. Их обычная тактика — провоцировать пожилых людей на резкие высказывания.
А потом вырезать эти фразы из репортажа, оставив только кадры, где возмущенные старики ругаются на чем свет стоит. Кого тут винить?
Фан Яо помнила слова своего наставника, когда она только пришла на телевидение: — Занимайся своими делами, не берись за чужую работу. В нашем маленьком мирке полно подводных камней!
Поэтому Фан Яо старалась быть осторожной. Но, слыша, с какой ненавистью Сяо Лю говорит о жителях У И Сян, она почувствовала неприятный осадок. — Какие же они все-таки смутьяны, — резко ответила она.
— А? Что ты имеешь в виду? Ты что-то знаешь? — не поняла Сяо Лю.
— Нет, я просто так сказала, — отмахнулась Фан Яо.
У входа в редакцию стояла группа людей. Чэнь Фэнь, который вчера звонил Фан Яо, помахал ей рукой. Фан Яо протиснулась сквозь толпу. — Что случилось?
Вдруг Чэнь Фэнь обратился к мужчине, стоявшему рядом с директором: — Вы же тот самый курьер?
(Нет комментариев)
|
|
|
|