Глава 2. Убийца

Мне было ужасно стыдно. Одевшись, я выбежала из его квартиры. Не знаю, когда начался дождь, но, стоя под проливным ливнем, я чувствовала себя грязной.

Я дрожала, бредя по улице. Я не могла пойти домой, но и идти мне было некуда. Внизу живота все еще ныло, а в паху жгло. Мне хотелось расплакаться, но я не имела на это права.

Ведь я могла сопротивляться, но не сделала этого…

Передо мной остановилась машина. Лань Ханьюй опустил стекло. — В такую погоду я просто обязан тебя подвезти.

Его доброта пугала меня. Я покачала головой, стараясь говорить спокойно. — Не нужно. Теперь вы мне ничем не поможете. Что ж, это случилось. Давайте просто забудем об этом.

Развернувшись, я побежала. Его машина ехала следом. Спотыкаясь, я добралась до своего дома, и только тогда машина остановилась.

Он вышел и накинул мне на плечи куртку. — Будем на связи.

Его слова чуть не сбили меня с ног. Одного раза мне хватило, чтобы жалеть об этом всю жизнь, а он говорит «будем на связи»?!

Я вся дрожала от злости. Мне просто хотелось, чтобы он поскорее ушел.

Как только Лань Ханьюй скрылся из виду, я бросила его куртку в мусорный бак у двери и потянулась к звонку. Дверь распахнулась. На пороге стоял Сун Цижуй в пижаме, с мрачным лицом. — С кем ты пришла? С тем… мужчиной?!

Его вопрос заставил меня нахмуриться. От чувства вины я не могла вымолвить ни слова.

Я чихнула, и только тогда Сун Цижуй отступил, пропуская меня в дом. Я поднялась в свою комнату и, взяв полотенце, направилась в ванную. В этот момент Сун Цижуй подошел ко мне и протянул какой-то документ.

— Та, что сбила тебя, не хотела этого. Она оплатила лечение, так что подпиши это.

Я взяла документ. Водитель, сбивший меня, из-за которой я потеряла ребенка, — женщина по имени Ян Лю. В документе утверждалось, что я выбежала на дорогу, не обращая внимания на светофор, и что Ян Лю по доброте душевной оплатила мое лечение, поэтому не несет никакой ответственности за случившееся.

Я ошеломленно посмотрела на Сун Цижуя. — Она… она убила нашего ребенка…

— Это был несчастный случай. Зачем ты к ней цепляешься? Ты сама виновата. — Сун Цижуй сунул мне ручку. — Более того, я должен быть благодарен ей за то, что она избавила меня от… от него!

В ярости я бросила документ на пол. Я не понимала, почему он защищает ту женщину и клевещет на меня. Я не собиралась подписывать эту бумагу. — Я не подпишу! Там все было не так…

— Цзи Сяо! — перебил он меня, поднимая документ. — Ты хочешь довести меня? Ты знаешь, как я к тебе отношусь все эти годы! Я бы достал для тебя звезду с неба! А сейчас у меня только одна просьба — подпиши!

Лицо Сун Цижуя исказилось.

Горячие слезы покатились по моим холодным щекам, капая на документ.

— Давай разведемся, — тихо сказала я. Да, он встречался с другой, я тоже была с другим мужчиной. Такой брак не имеет смысла.

— Ни за что! — холодно ответил Сун Цижуй. — Я столько лет старался, а ты думаешь, что можешь просто так уйти?

Я смотрела на него, не веря своим ушам. Я не понимала, что он имеет в виду.

— Почему ты так защищаешь эту Ян…? — Я пристально посмотрела на него. — Кто она?

Сун Цижуй поджал губы и раздраженно ответил: — Ты ее видела.

Я широко раскрыла глаза, лихорадочно перебирая в памяти лица. Наконец, я вспомнила ту женщину, которую видела в его офисе… Мое тело задрожало. — Это… это та девушка?

Молчание Сун Цижуя заставило меня рассмеяться. Он разрушил наш брак из-за нее! Из-за той, что сбила нашего ребенка! Я смеялась сквозь слезы, чувствуя, как разрывается мое сердце. — Сун Цижуй, ты с ума сошел! Из-за нее?!

— Подпиши, и я забуду про твоего… мужчину. Мы можем быть счастливой парой, как раньше, — холодно сказал Сун Цижуй, закуривая сигарету.

Мой муж просит меня простить убийцу нашего ребенка?!

Я бросила ручку на пол. — Не подпишу!

— Тогда ты никогда не получишь развод! — бросил Сун Цижуй, выходя из комнаты.

Все тело болело. Лежа в кровати, где мы провели вместе два года, я не могла уснуть. Мне казалось, что здесь побывала та женщина, и от этого меня тошнило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Убийца

Настройки


Сообщение