Глава 7 (Часть 2)

Сун Чэнсю пристально посмотрел на человека перед собой, затем снова взял чашку с чаем и, опустив взгляд, больше ничего не сказал.

Фу Цинсан тоже смотрела на него, колеблясь некоторое время, затем многозначительно спросила: — Какие мысли у советника Суна?

Сун Чэнсю сказал: — Наследник действительно важен. Ваше Величество не ошибается, решив провести выбор фаворитов раньше.

— ...

Фу Цинсан снова застыла, потеряв дар речи. То, о чем она хотела спросить, и то, что сказал Сун Чэнсю, явно были разными вещами. Кто спрашивал его мнение по этому поводу? Она хотела узнать, не думает ли он сам подать заявку...

Они посидели и поговорили еще о паре других вещей, и вскоре Сун Чэнсю встал, готовясь уйти.

Перед уходом Фу Цинсан что-то вспомнила и вдруг окликнула его сзади.

— Подождите.

Сун Чэнсю остановился и обернулся, его героические и волевые брови слегка приподнялись.

Фу Цинсан тоже встала и спросила: — Я говорила, что хочу тебя наградить. Ты придумал, какую награду хочешь?

Сун Чэнсю ответил: — Благодарю Ваше Величество, но ваш подданный не...

По началу фразы было ясно, что он собирается повторить то же, что и в прошлый раз, поэтому, не дожидаясь, пока он закончит, Фу Цинсан подняла руку и прервала его.

— Советник Сун, не нужно скромничать. Я хочу тебя наградить, просто прими это.

Сун Чэнсю поклонился, не смея больше возражать, и молча стоял рядом.

Фу Цинсан продолжила: — Если сегодня еще не придумал, то скажешь, когда придумаешь. Советник Сун может хорошо подумать: повышение в должности, богатство, или же...

На этом месте она вдруг замолчала, пристально посмотрела на Сун Чэнсю, а затем спросила: — Советник Сун женат?

Казалось, его удивила ее внезапная смена темы. Сун Чэнсю замер на мгновение и ответил: — Нет.

— А есть любимая женщина?

— Нет.

Фу Цинсан подсознательно кивнула, с видом человека, который все понял.

Сун Чэнсю думал, что последует продолжение, но тема на этом закончилась. Он не понимал, чем именно его слова так обрадовали ее, лишь видел, что на лице человека перед ним висела едва заметная улыбка, вызывающая любопытство.

Выйдя из Дворца Вэйян, Сун Чэнсю наконец сбросил с себя все эмоции. Он искоса взглянул назад, выражение его лица стало немного серьезным и мрачным.

Но он не стал задерживаться и направился к дворцовым воротам.

После ухода Сун Чэнсю Фу Цинсан достала романы, которые велела служанкам найти для нее. Хотя времена и эпохи были разными, романы оставались популярными во все времена. Теперь они стали ее духовной пищей.

За окном солнце постепенно клонилось к западу, в зале не спадала летняя жара, но рядом кто-то обмахивал ее веером, поэтому ей не было душно.

Фу Цинсан удобно лежала на кушетке, моргая глазами, и вскоре с удовольствием отправилась видеть сны.

Когда евнух Ли вошел, Фу Цинсан крепко спала, а книга, лежавшая у ее руки, упала на пол. Дворцовая служанка поспешно подняла ее.

Евнух Ли собирался доложить о том, что снаружи кто-то просит аудиенции, но, увидев эту сцену, проглотил слова и снова вышел.

Все во Дворце Вэйян знали, что нынешняя императрица наиболее вспыльчива, когда просыпается. Они ни в коем случае не смели будить ее в это время.

Оставалось только заставить человека снаружи ждать.

— Господин министр... — Евнух Ли профессионально улыбнулся, с сожалением сообщая: — Неудачно вышло, Ваше Величество отдыхает. Господину придется подождать здесь.

Министр доходов Ху Чжэнтин приоткрыл губы, словно хотел что-то сказать, но ничего не произнес. В конце концов, он слегка кивнул и отошел в сторону, тихо ожидая.

На самом деле, он пришел на аудиенцию не по особо важному делу. Речь шла о восстановлении деревни Цзиньнань, о котором говорили в прошлый раз. Теперь пришло время выделить средства из казны, но сумма требовала утверждения Его Величества.

Это дело нельзя было назвать срочным, но и не срочным тоже. Однако он действительно не смел будить ее в это время, поэтому, немного подумав, смирился и тихо ждал.

К счастью, Фу Цинсан спала недолго. Перед закатом она неторопливо проснулась, и евнух Ли снова вошел, чтобы доложить.

Фу Цинсан видела не очень приятный сон и еще не оправилась от испуга, как услышала, что кто-то просит аудиенции.

Она потерла глаза. Только что она не сосредоточилась и не расслышала, что сказал евнух Ли, поэтому повторила вопрос: — Что ты только что сказал? Зачем меня ищут?

Евнух Ли: — Докладываю Вашему Величеству, господин министр доходов просит аудиенции по делу о восстановлении деревни Цзиньнань. Как обычно, выделение средств на этот раз требует Вашего утверждения.

Фу Цинсан вдруг все поняла и лениво хмыкнула.

Вскоре евнух Ли привел человека внутрь.

Сначала Фу Цинсан не придала этому значения, думая, что утверждение — это так же просто, как поставить печать на документе. Но затем она поняла, что была наивна.

Ху Чжэнтин подал лист бумаги. На этот раз это была не докладная записка, а что-то вроде прошения. Оно было плотно исписано иероглифами. Прочитав его, Фу Цинсан смогла уловить основную суть: примерно было написано, по какой причине, сколько нужно выделить средств и на какие цели.

Это было не главное. Главное было то, что после того, как Фу Цинсан прочитала, Ху Чжэнтин вдруг спросил ее, следует ли выделить именно такую сумму, предлагая ей принять решение.

Фу Цинсан была озадачена. Она смотрела на бумагу в руке, в душе задаваясь вопросом: "Разве здесь уже не написана сумма выделения?"

Почему он еще спрашивает ее?

100 тысяч серебряных монет...

У Фу Цинсан заболела голова. Она не испытывала недостатка в еде и одежде, но еще не понимала ценности местной валюты. Глядя на эти цифры, она совершенно потеряла понятие о деньгах. Но, подумав, 100 тысяч, наверное, достаточно...

Она снова взглянула на министра доходов, подошла к столу, нащупала кисть и, колеблясь, опустила ее.

Хотя страна маленькая, но не настолько, чтобы не выделить 100 тысяч серебряных монет, верно?

Подумав об этом, Фу Цинсан без всяких колебаний решительно написала "одобряю" и поставила утверждение.

В то же время в ее голове мелькнула мысль: "Надо потом посмотреть, сколько у меня денег в государственной казне!"

--------------------

Автор пишет: Обновлена вторая половина главы + исправлены ошибки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение