Глава 159. Смерть

Цзян Инцзы исчезла. Просто растворилась в воздухе прямо перед Ли Хованом.

Застыв на месте, Ли Хован вспоминал ее слова: — Старейшины секты Зимней Картины — члены Пути Забвения? Даньян Цзы жив? Он не галлюцинация?

Раньше Ли Хован игнорировал слова своих галлюцинаций. Но, обдумав эту возможность, он вдруг понял, что все становится на свои места.

Путь Забвения не появился внезапно. Они были рядом давно, еще в секте Зимней Картины.

— Невозможно! Ты не мог догадаться! — раздался полный ярости крик. Ли Хован опустил взгляд на лежащую на земле Эр Бин.

До этого момента Эр Бин, несмотря на все перенесенные мучения, продолжала злорадно улыбаться. Теперь же ее лицо исказилось гримасой боли и отчаяния.

Ли Хован наконец понял слова настоятельницы о том, что для борьбы с Путем Забвения нужно действовать им наперекор.

Эти безумцы, ради собственного удовольствия, не боялись ни боли, ни смерти. Их представления о мире были искажены. Для них существовало нечто гораздо важнее жизни — игра.

Поняв, что для них важно, Ли Хован нашел способ отомстить.

— Хочешь знать, как я раскрыл твой обман? — спросил Ли Хован, поднимая меч над ее грудью.

— Кх… кх… — кровь хлынула изо рта Эр Бин, остатки ее лица задергались, — в конце концов…

Ли Хован наклонился к ее окровавленному уху и прошептал: — А ты угадай.

Он медленно повернул меч в ране. Тело Эр Бин напряглось, как у мертвой рыбы, ее лицо выражало крайнее нежелание умирать.

С глухим звуком Ли Хован выдернул меч и с силой опустил его на голову Эр Бин, разрубив ее надвое. Казалось, этого было недостаточно. В глазах Ли Хована горела ярость. Он снова и снова поднимал и опускал меч, пока тело Эр Бин не превратилось в кровавое месиво.

Остальные стояли в стороне, наблюдая за безумством Ли Хована, не смея произнести ни слова.

Бай Линмяо хотела броситься к нему, но Чунь Сяомань остановила ее: — Не подходи сейчас! Вдруг он…

— Мне не страшно! — Бай Линмяо оттолкнула ее и подбежала к Ли Ховану.

— Старший брат Ли! Старший брат Ли! Опомнись! — со слезами на глазах Бай Линмяо обняла его за руку, не давая ему снова замахнуться мечом.

Глядя на ее лицо, Ли Хован постепенно пришел в себя. Он медленно вложил окровавленный меч в ножны.

Ли Хован поднял голову и посмотрел на Даньян Цзы.

Тот парил в воздухе, три его лица — радостное, гневное и печальное — смотрели на Ли Хована. Затем, с зловещей улыбкой, Даньян Цзы медленно растворился в земле.

— Старший брат Ли, не надо так. Он уже мертв. Мы в безопасности. Все кончено.

Ли Хован глубоко вздохнул и кивнул. Возвращение Даньян Цзы говорило само за себя.

— Да, все кончено.

Ли Хован снова кивнул. Он посмотрел на останки Эр Бин, а затем повернулся к остальным: — У кого есть огниво? Нужно сжечь это дотла.

Даже малейшая возможность возрождения Эр Бин была для него неприемлема. Он должен был уничтожить ее полностью.

Остальные выполнили его просьбу. Разбив остатки повозки, они сложили большой костер, в котором вместе с Эр Бин сгорели и другие тела. Над утренней пустыней поднялись клубы черного дыма.

Ли Хован не уходил, пока не убедился, что от Эр Бин остался только пепел. В этом странном мире все было возможно, и он не хотел рисковать.

Лю Чжуанюань, держа в руках свой багаж, долго колебался, а затем обратился к Ли Ховану: — Кхм, молодой даос… Моя невестка сильно напугана. Она сейчас беременна, и мы не хотим продолжать путь. Хотим найти в городе лекаря. Ты как…

Напугана была не только невестка, но и вся труппа Лю. Лю Чжуанюань радовался, что может воспользоваться услугами молодого даоса, не платя ему. Но события прошлой ночи показали, как он ошибался. Если бы труппа Лю путешествовала одна, их могли бы ограбить, невестка могла бы пострадать. Но если они останутся с молодым даосом, то могут лишиться жизни! Этот даос слишком хорошо скрывал свою сущность. Он чуть не обманул всех. Он оказался таким безумным.

Ли Хован слегка повернул голову, и Лю Чжуанюань побледнел, отшатнувшись назад. Он начал лихорадочно придумывать оправдания.

— Хорошо, глава Лю. Счастливого пути. Пёс, дай главе Лю двух верблюдов.

— Н-нет! Не нужно беспокоиться! — Лю Чжуанюань замотал головой, как погремушкой. Получив разрешение Ли Хована, он с облегчением поспешил увести свою труппу прочь.

Ли Хован не обратил на них внимания, продолжая смотреть на костер. Пламя горело с утра до вечера, и наконец погасло.

Лично убедившись, что от Эр Бин остался только пепел, Ли Хован успокоился.

— Все в порядке? — спросил он, взглянув на рану на плече Бай Линмяо.

— Все хорошо, это всего лишь царапина, — Бай Линмяо с трудом улыбнулась, увидев, что Ли Хован пришел в себя.

Она осторожно протянула руки к его отсутствующей левой руке, ее глаза наполнились печалью.

— Не волнуйся, это всего лишь рука. Она скоро отрастет, — Ли Хован погладил ее по мягким волосам.

— Правда? — глаза Бай Линмяо засияли.

— Конечно, правда, — успокоил ее Ли Хован и повернулся к остальным.

Все выглядели измученными. Ли Хован не обращал внимания на их раны, потому что кто-то умер.

Однорукий мужчина с острым зрением был мертв. Рядом с ним лежал мертвый толстый послушник.

Два тела, низкого и высокого, лежали рядом. Оборванный старик-монах стоял, сложив руки, с печалью на лице, и повторял: — Амитабха.

Снова смерть. Глядя на их бледные лица, Ли Хован чувствовал лишь оцепенение. Он сомневался, правильно ли поступил, взяв их с собой. Возможно, если бы они отправились домой сами, то уже давно были бы там.

— Сожгите и их. Есть кувшины? Если нет, заверните в ткань.

Когда все было готово, Ли Хован повел остальных дальше.

— Старший брат Ли, ты, кажется, ошибся дорогой. Это дорога обратно в Сыци.

Ли Хован кивнул: — Да, поэтому нужно торопиться, иначе мы не успеем.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение