Толпа по-прежнему молчала, но это молчание отличалось от прежнего. Если раньше некоторые слепо верили Отцу Му из-за сыновнего долга, то теперь все прозрели.
Учителя же, напротив, воспрянули духом и перестали думать только о самосохранении. Они не были слепы, и Ли Цзюйбай тоже не была слепой, иначе как бы она могла выбрать такого человека? То, что сказала эта девушка, на восемьдесят процентов правда, и это действительно жаль.
Старый директор был лидером, и как он мог не видеть ситуацию? Даже если раньше он не очень хотел связываться с Мулань, теперь ему пришлось. В конце концов, он не мог быть слепым, тем более что после слов Мулань они получили еще больше оснований говорить правду.
Он слегка кашлянул и сказал: — Хотя я уже стар, но еще не настолько, чтобы глаза меня подводили. Вчера вечером я лично видел этих двоих в неподобающей одежде в комнате наставницы Ли, и были следы борьбы с Мулань. Позже Шао Ванцзу попытался применить силу, и наставница Ли, чтобы защитить себя, отчаянно сопротивлялась и ударила его скамейкой, оглушив его. После этого я распорядился сообщить властям.
— Да, я тоже видел.
— Я свидетельствую, — поддержали учителя.
Мулань опустила голову, в глазах мелькнула улыбка. Неподобающая одежда — это потому, что эти двое были слишком нетерпеливы, они начали раздеваться еще до того, как что-либо сделали. Так им и надо.
Она не ожидала, что старый директор скажет все так красиво, полностью поставив правду на их сторону. Ее старания не прошли даром.
Мулань скрыла улыбку, подняла голову и с печальным видом сказала: — Если господин считает, что слов наставниц недостаточно, то, пожалуйста, накажите меня. Это не имеет отношения к наставнице. Она просто из доброты помогала мне. Если господин считает, что этого недостаточно для их осуждения, то просто признайте меня виновной. Наставница была добра ко мне, как гора, но я принесла ей такое несчастье. Я... я непростительно виновна.
Ее слова были ложью, но часть печали была искренней. Она жалела прежнюю владелицу тела. Если бы ей достались такие отец и брат, она бы, наверное, не захотела жить. Нет, с ее прежним характером она бы сражалась с ними насмерть.
— Ты не виновата, виноваты они, — Ли Цзюйбай знала, что Мулань, возможно, все еще притворяется, но, глядя на ее лицо, полное печали, она почувствовала необъяснимую боль в сердце и тут же встала.
Она подошла к Мулань и, глядя на уездного судью, холодно сказала: — Я тоже виновна. Господин, пожалуйста, осудите меня вместе с Мулань.
— Наставница Ли, как вы можете быть виновны? Если вы виновны, то и мы, свидетели, тоже виновны. Господин, если вы собираетесь судить, то судите и нас, — заговорили учителя.
Старый директор с серьезным видом посмотрел на уездного судью. Уездный судья, отец и мать народа, все еще хотел проявить снисхождение к семье Шао?
Уездный судья, увидев взгляд старого директора, почувствовал холодок по спине. Этот человек был его учителем-благодетелем. Неужели он недоволен им?
Как он был невиновен! Он действительно слишком долго был чиновником и приобрел дурную привычку. Он чувствовал, что судебное заседание похоже на спектакль, и из любопытства хотел увидеть, как Мулань справится, поэтому не спешил выносить приговор. Кто знал, что события развиваются слишком быстро, и разговор за разговором дошел до такого.
Уездный судья почувствовал головную боль. Он был хорошим чиновником, но теперь, когда его окружила куча людей, признающих себя виновными, он почувствовал себя так, будто его заставляют против воли вершить правосудие. Что это за дела?
Пока он отвлекся, зеваки тоже подхватили шумиху, один за другим крича, что все виновны.
Уездный судья тут же потемнел лицом. — Какая у вас вина? Если вы продолжите спорить, виновным стану я!
Он быстро ударил по столу, затем строго сказал: — Шао Ванцзу, Му Тан, слушайте приговор! Ваши преступления доказаны, но вы упрямы и отказываетесь признать вину. Согласно законам Байюэ, вы будете наказаны по всей строгости. С сегодняшнего дня вы лишены ученых степеней, каждый получит по восемьдесят ударов бичом. Суд окончен!
Уездный судья сердито встал и, увидев Отца Му, пытающегося помешать, потемнел еще больше. Он крикнул Яи: — Выведите этого смутьяна, нарушающего порядок в суде, и дайте ему двадцать ударов палкой!
В одно мгновение звуки бичевания, ударов палкой и крики боли разнеслись по уездному управлению. Простолюдины хлопали в ладоши, а некоторые старые ученые тихо ворчали, что это результат того, что люди не боялись сильных мира сего и вместе требовали справедливости, заставив старого уездного судью не сметь покрывать виновных.
Уездный судья, на которого несправедливо повесили огромную вину, был вне себя от гнева. Он подумал, что впредь будет выносить приговоры быстро и решительно и больше никогда не будет смотреть спектакли. А то, не дай бог, сам потеряет репутацию.
С другой стороны, по дороге обратно, Ли Цзюйбай, глядя вперед, сказала: — Все, что ты сказала в суде, правда?
Мулань тихо рассмеялась: — Если я скажу, что правда, наставница поверит?
Ли Цзюйбай остановилась, поджала губы и слово за словом сказала: — Ты просила у меня денег только один раз. Наша помолвка не по взаимной любви. И еще, мы не очень хорошо знакомы.
Мулань: — ...
— Ты все сказала, что мне еще сказать? Если ты не веришь, зачем спрашивать?
Вернувшись в уездную академию, Мулань наконец вздохнула с облегчением. Теперь ей не нужно было беспокоиться о происках негодяев, и она могла полностью сосредоточиться на подготовке к экзаменам.
Так она сможет быстрее вернуться в столицу и отомстить тому подлецу, который ее убил. Она задавалась вопросом, как сейчас ее родители. Наверное, очень расстроились, узнав о ее смерти.
Однако факты показали, что Мулань радовалась слишком рано. Му Тан был лишен ученой степени и чуть не потерял половину жизни от побоев. Отец Му, конечно, не собирался оставлять ее в покое.
Это было ее заблуждение относительно класса, к которому она принадлежала. В столице, будучи старшей дочерью министра, она могла легко разобраться с любой девушкой, которая пыталась создать проблемы. Те, кто был неправ, не хотели наживать себе сильного врага при дворе из-за своих детей, поэтому обычно старались избежать главного и не продолжать спор.
Но в этом местечке Чжусянь самым высоким чиновником был уездный судья. Вражда между простыми людьми редко касалась официальных дел. Чаще всего это были взаимные обиды, мелкие неприятности, которые не прекращались.
Рано утром, едва прослушав половину урока, пришли люди из семьи Ли.
Мулань поспешно выбежала за ворота дома Ли и увидела Отца Му, сидящего на земле в слезах и соплях, кричащего о злобных намерениях семьи Ли и неблагодарности его дочери, которая разрушила будущее его драгоценного сына.
Как только Отец Му увидел Мулань, он бросился на нее, чтобы ударить, но не успел схватить ее, как его схватили люди из семьи Ли.
— Я учу свою дочь, почему вы меня останавливаете?
Изначально он хотел пойти в уездную академию и устроить скандал, но сын сказал, что академия вызовет чиновников. Лучше устроить скандал в доме Ли. Семья Ли — сваты, как могут сваты вызывать чиновников, чтобы арестовать человека, если только семья Ли не хочет потерять лицо?
Все произошло так, как и предсказал Му Тан. Отец Ли не вызвал чиновников, но и не мог позволить ему продолжать буянить. Они не могли справиться с ним сами, поэтому им пришлось попросить Мулань из уездной академии.
— Отец, неужели ты забыл, что ты продал меня семье Ли? Ты получил пятьдесят лянов серебра. Все в суде вчера слышали это, — холодно сказала Мулань.
Она усмехнулась. С этими отцом и сыном действительно трудно иметь дело. Они даже осмелились прийти и устроить скандал.
Отец Му, услышав это, разразился бранью: — Ты, шлюха! Это был брачный дар! Твой старший брат прав, ты, забравшись на высокое дерево, забыла о благодарности и пытаешься уничтожить своих бедных родственников! Как я мог вырастить такого неблагодарного волка! Ты так злобно строишь козни против родного отца и брата, ты умрешь плохой смертью...
Мулань холодно смотрела, не испытывая никаких эмоций, только немного жалела. Прежняя владелица тела была его родной дочерью, но их отношения совсем не походили на отношения отца и дочери, скорее на отношения врагов.
Она подошла к Отцу Ли и сказала: — Пожалуйста, тесть, отправьте кого-нибудь вызвать чиновников.
— Это... это нехорошо. Зять, может быть, ты еще раз поговоришь со сватом? — Отец Ли выглядел нерешительно. Хотя это было неприятно, вызвать чиновников и арестовать свата было бы некрасиво.
Мулань медленно сказала: — Тесть думает, что он послушает, если я буду говорить с ним о справедливости? Если вам неудобно, я пойду сама.
Отец Ли опешил, вздохнул и сказал: — Ладно, пусть слуги сходят.
Отец Му все еще эмоционально ругался, не слушая, что говорят двое. Только когда слуги из семьи Ли привели чиновников, у него подкосились ноги, он перестал ругаться и дрожа был уведен.
Ли Цзюйбай, услышав новости, поспешила и увидела, как Отца Му уводят. Она нахмурилась и посмотрела на Мулань: — Он просто создавал проблемы. Максимум ему сделают предупреждение и дадут пару ударов палкой. Как ты хочешь решить этот вопрос?
— У меня с ним нет никаких отношений. Если он снова придет устраивать скандал, я буду вызывать чиновников, — у Мулань тоже болела голова. Если это будет повторяться каждые несколько дней, это будет очень раздражать.
— Но ты дочь, а он отец. У него всегда будет повод беспокоить тебя. Если это будет происходить слишком часто, чиновники могут перестать вмешиваться. Если он будет настаивать, что это семейное дело, возможно, он даже избежит ударов палкой. Тогда эти люди станут еще более безрассудными, — намекнула Ли Цзюйбай.
Мулань тут же поняла. Это был намек на то, что если она разорвет эти отцовско-дочерние отношения, то это перестанет быть семейным делом, и Отец Му больше не осмелится устраивать скандалы.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|