Первая встреча (Часть 2)

Цзян Лань разделала две рыбы и только хотела вытереть руки, как обернулась и увидела Линь Цзиньюнь, стоящую у печи и смотрящую сюда, уставившись на разделочную доску под ее руками. В этом оцепенелом виде она чем-то напоминала ее второго брата.

— Эм, пудинг, наверное, готов?

Эти слова внезапно разбудили Линь Цзиньюнь. Она торопливо взглянула на Цзян Лань, тут же отвернулась, чтобы снять крышку с кастрюли, но забыла взять прихватку и попыталась достать миску голыми руками. Она сильно обожглась, резко отдернула руку и принялась припрыгивать у плиты.

— Ой! Как же горячо!

Это неуклюжее движение было довольно забавным, и Цзян Лань не удержалась и рассмеялась.

Линь Цзиньюнь услышала смех, повернулась и смущенно улыбнулась ей.

— Намажь соевым соусом.

Линь Цзиньюнь подумала, что Цзян Лань впервые заговорила с ней по собственной инициативе, и тут же почувствовала желание поговорить и любопытство:

— Ничего, пузырей нет. Ты так хорошо разделываешь рыбу, я прямо засмотрелась.

— Много разделывала, вот и привыкла.

— У тебя дома разводят рыбу?

— Нет.

— Значит, часто готовишь?

— Мой папа повар, я часто помогала ему.

— Вот оно что.

Линь Цзиньюнь, взяв прихватку, наконец достала яичный пудинг, поставила его остывать в сторону и снова повернулась к Цзян Лань:

— Ты отдохни немного. Как только я покормлю второго брата пудингом, мы вместе приготовим ужин.

— Ты готовь.

— Твой папа повар, а ты не умеешь готовить?

— Умею. Но...

Линь Цзиньюнь, не понимая, с сомнением в глазах ждала ее продолжения.

Этот взгляд был слишком серьезным, Цзян Лань не могла его избежать и робко начала:

— Вчера вечером приготовила тушеные баклажаны, большая невестка сказала, что я сделала их слишком солеными...

— А ты сама как думаешь? Соленые?

— Мне кажется, нормально.

— А что еще умеешь готовить?

— Тушеный карп, свиная вырезка в кисло-сладком соусе, тушеная утка с красными рисовыми отрубями, тушеные три деликатеса в горшочке — это то, что обычно готовят на банкетах.

Ого, сразу видно, что она профессионал.

Как дочь повара может не уметь приготовить даже тушеные баклажаны?

Очевидно, Лю Фэн просто придиралась, чтобы создать трудности.

Линь Цзиньюнь немного подумала и сказала Цзян Лань:

— Тогда сегодня вечером готовь ты. Как раз есть рыба и мясо, приготовь тушеную рыбу и мясо в кисло-сладком соусе. Я тоже хочу попробовать твои блюда.

— Но...

— Никаких "но". Мне нужно пойти покормить второго брата пудингом и присмотреть за ним, ему обязательно нужен кто-то рядом.

— Я присмотрю за ним, а как только освобожусь, приду и помогу тебе.

— Ты пока начинай готовить, а мама и остальные вернутся с утиной фермы как раз к ужину, так что ничего не задержится.

— Я просто боюсь...

Цзян Лань не договорила, лишь смущенно посмотрела на Линь Цзиньюнь.

— Не бойся.

— Готовь смело, никто не будет придираться ко вкусу.

— Кстати, суп пока не готовь, подожди, пока мама вернется, чтобы приготовить суп из утиных потрохов.

Линь Цзиньюнь улыбалась, говоря решительно. Неизвестно почему, но слова Линь Цзиньюнь как-то ободрили Цзян Лань, и она перестала колебаться, кивнув в знак согласия.

Обе женщины занялись своими делами.

Линь Вэйкан после дневного сна обычно сидел в своей комнате и смотрел телевизор, или брал тетрадь и что-то рисовал, а когда надоедало рисовать, шел во двор играть с домашней желтой собакой.

У желтой собаки было имя — Дахуан. Его подобрал Линь Вэйцзянь и держал несколько лет. Линь Вэйкан очень любил его, а в предыдущие годы даже спал с Дахуаном каждую ночь.

Линь Цзиньюнь с миской яичного пудинга в руках заглянула в комнату Линь Вэйкана, но никого не увидела.

Она снова посмотрела во двор и обнаружила, что Линь Вэйкан играет с Дахуаном.

— Брат, иди ешь пудинг.

Линь Вэйкан поднял голову, увидел сестру и счастливо улыбнулся глупой улыбкой. Затем он отпустил Дахуана, которого держал в объятиях, и, крича "А-Юнь, А-Юнь", побежал к ней, размахивая руками.

Линь Цзиньюнь принесла стул к двери и посадила его.

Возможно, из-за того, что он давно не видел сестру, Линь Вэйкан был очень возбужден и не мог усидеть на месте, раскачиваясь на стуле вперед-назад.

Линь Цзиньюнь боялась, что он упадет, и поспешно придержала его:

— Брат, не двигайся, ешь пудинг.

Только тогда Линь Вэйкан перестал раскачиваться, протянул руку, взял миску и ложку из рук Линь Цзиньюнь, зачерпнул ложкой и только собрался открыть рот, чтобы поесть, как вдруг повернулся к сестре, стоящей рядом, поднял руку и крикнул Линь Цзиньюнь:

— А-Юнь, ешь.

В груди Линь Цзиньюнь разлилось тепло, она подумала, что кровное родство — это все-таки что-то глубоко в подсознании, как ее второй брат: даже если он глупый, он все равно инстинктивно любит свою сестру.

Она нежно улыбнулась Линь Вэйкану и легонько толкнула его руку:

— Я не буду есть, ешь сам.

Линь Вэйкан обычно слушался Линь Цзиньюнь, поэтому послушно убрал руку.

Кто бы мог подумать, что он тут же изменит направление, протянет руку с ложкой к Дахуану, который сидел на корточках рядом, и возбужденно крикнет:

— Дахуан, ешь!

Линь Цзиньюнь не успела глубоко прочувствовать родственные узы, как увидела, что Дахуан, шмыгая носом и высунув язык, собирается подойти, и тут же схватила Линь Вэйкана за руку, отдернула ложку, одновременно прогоняя Дахуана.

— Брат, мы сами едим, Дахуану не даем.

Линь Вэйкан поднял голову, улыбаясь, посмотрел на Линь Цзиньюнь, затем повернулся к убежавшему Дахуану и, размахивая ложкой, крикнул ему:

— Ха-ха, не дам тебе есть!

— ......

Линь Цзиньюнь спокойно вытерла брызги пудинга с щеки, взяла миску и ложку из рук Линь Вэйкана, присела на корточки и, улыбаясь, уговорила его:

— Брат, я покормлю тебя, хорошо?

— Пудинг остынет, и будет невкусно.

Линь Вэйкан кивнул, сразу же послушно широко открыв рот.

Линь Цзиньюнь, увидев его таким шалуном, с улыбкой покачала головой и принялась медленно кормить его ложка за ложкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение