========================
Эта суббота была праздником Дуаньу. Местные жители очень серьезно относились к праздникам, и в каждом доме в эти дни было необычайно много дел, нельзя было относиться к ним халатно.
Сегодня среда, и многое для праздника нужно было подготовить заранее. Невестки посовещались и решили, что Линь Цзиньюнь останется дома с Линь Вэйканом, а Цзян Лань отправится за покупками: реальгаровым вином, порошком реальгара, полынью и другими предметами, необходимыми для праздника.
Цзян Лань надела рубашку из дакрона с длинными рукавами, коническую шляпу и собиралась выходить, но вдруг ее окликнула Линь Цзиньюнь.
— Ты пешком собираешься идти?
— Угу, отсюда до рынка недалеко.
Линь Цзиньюнь указала на велосипед «Феникс», стоявший у стены двора:
— Разве нет велосипеда? Ты поедешь на нем.
— На улице так жарко, на велосипеде можно быстрее вернуться, разве нет?
Цзян Лань покачала головой, отказываясь:
— Нет, лучше я пойду пешком, быстро вернусь. Работу на кухне оставь, я вернусь и сделаю.
Линь Цзиньюнь, услышав это, немного рассердилась и серьезно сказала:
— О чем ты думаешь?
— Я не прошу тебя вернуться пораньше, чтобы работать.
— Я вижу, что тебе нужно взять много вещей, на велосипеде будет легче их везти, и ты меньше обгоришь на солнце, пока будешь туда-сюда ездить.
У Цзян Лань были свои трудности, о которых она старалась не говорить, но теперь, видя, что Линь Цзиньюнь немного рассердилась, она поняла, что неправильно ее поняла, очень испугалась и поспешно извинилась:
— Прости, Цзиньюнь, я не умею говорить, прости.
Линь Цзиньюнь, видя ее испуганный и встревоженный вид, не могла больше злиться, наоборот, почувствовала жалость и уговорила ее:
— Тогда поезжай на велосипеде, я пойду принесу тебе ключ.
— Значит, ты обычно всегда ходила пешком на рынок? Я и правда не заметила, моя вина, что не сказала тебе.
Линь Цзиньюнь вспомнила, что ключ от велосипеда в доме лежит в первом ящике комода с шестью ящиками в столовой. Сказав это, она собиралась повернуться и пойти в дом, но Цзян Лань схватила ее за руку. Она повернулась к ней, собиралась заговорить, но Цзян Лань перебила:
— Этот велосипед принадлежит старшему брату и невестке, да?
— Да, а что?
— Я раньше видела, как большая невестка протирала велосипед. Она обычно не очень занимается домашними делами, но велосипед всегда протирает очень чисто.
— Этот велосипед еще совсем новый, это ее приданое, да?
— Оказывается, ты об этом беспокоишься.
Линь Цзиньюнь беспомощно вздохнула, не зная, хвалить ее за наблюдательность или ругать за излишнюю мнительность:
— Угу, этот велосипед ее приданое, но им всегда пользовались все домашние.
— Я тоже часто езжу на нем, тебе не нужно об этом беспокоиться.
— Ты другая.
— Все-таки не нужно, я пойду пешком.
— Тогда я пойду, а ты оставайся дома.
— А если Вэйкан вдруг позовет тебя, что ты будешь делать?
— Он в последние дни очень к тебе привязался.
— Тогда...
Линь Цзиньюнь хотела еще настоять, но Цзян Лань опередила ее, схватила за руку и посмотрела на нее с тревогой:
— Правда, не нужно брать велосипед, не ставь меня в неловкое положение, хорошо?
В ее глазах была не только тревога, но даже намек на мольбу. Линь Цзиньюнь почувствовала себя очень неловко и больше не настаивала, лишь кивнула, позволяя ей идти.
Только тогда она поняла, что Цзян Лань все-таки запомнила те саркастические и целенаправленные слова, которые Лю Фэн намеренно выкрикивала в комнате в тот день.
Цзян Лань, увидев, что Линь Цзиньюнь разрешила, улыбнулась ей, сказала «спасибо» и повернулась, чтобы выйти за дверь.
Эта улыбка ослепила Линь Цзиньюнь. Проводив Цзян Лань взглядом, она мысленно приняла решение: нужно накопить денег и купить велосипед.
Возможно, чтобы доказать, что она не просто ждет, пока Цзян Лань вернется и сделает всю работу, Линь Цзиньюнь после ее ухода очень усердно занималась домашними делами: сама приготовила стол с едой, заодно покормила Дахуана, вымыла собачью будку и посмотрела с Линь Вэйканом одну серию «Черного кота-детектива».
Но, к удивлению Линь Цзиньюнь, Цзян Лань вернулась очень поздно, почти одновременно с Го Чунлань и остальными.
Линь Цзиньюнь очень удивилась. Она прикинула расстояние от дома до рынка и время на покупки. Даже если на покупки ушло время, пешком туда и обратно должно было хватить максимум полутора часов, но Цзян Лань потратила на это больше двух часов.
Ей очень хотелось спросить Цзян Лань о причине позднего возвращения, но, вспомнив, что раньше она уже сказала, что не будет торопить ее с работой, спрашивать сейчас было бы неловко. Ей пришлось подавить любопытство.
Но это была не единственная странность.
Она также заметила, что Цзян Лань, вернувшись с улицы, казалось, стала очень задумчивой.
Хотя она очень старалась скрывать это от всех и вела себя как обычно, Линь Цзиньюнь все-таки жила с ней в одной комнате некоторое время и могла заметить тонкие изменения.
В отличие от Цзян Лань, Линь Цзиньюнь была гораздо прямолинейнее. Столкнувшись с проблемой, она не привыкла скрывать ее, обычно говорила и спрашивала прямо.
Поэтому, найдя возможность остаться наедине, она прямо спросила Цзян Лань, не случилось ли что-то. Цзян Лань лишь улыбнулась и сказала, что она слишком много думает.
В последующие несколько дней, поскольку нужно было спешить с приготовлением цзунцзы к празднику, обе женщины были заняты. Линь Цзиньюнь больше не расспрашивала об этом, но в душе все время беспокоилась.
Вскоре наступил день праздника Дуаньу. Вся семья Линь встала очень рано и принялась за праздничные дела.
В этих местах существовал обычай, согласно которому замужние дочери в день Дуаньу должны были возвращаться в родительский дом на праздник, что называлось «прятаться от полудня». Поэтому Лю Фэн с самого утра, взяв большие сумки, отправилась «прятаться» к своим родителям.
Цзян Лань не осмелилась сама предложить вернуться к родителям, но Го Чунлань всегда заботилась о репутации и не могла позволить себе поступок, который бы испортил ее имя, например, не пустить невестку к родителям. Поэтому, как только Лю Фэн ушла, она тоже отправила Цзян Лань к родителям на праздник.
Линь Вэйцзянь в этот день тоже взял выходной. Он был членом команды по гонкам на лодках-драконах из поселка, и сегодня у него была важная задача.
Чтобы подготовиться к послеполуденным гонкам на лодках-драконах, он с самого утра взял весло, выданное командой, и отправился тренироваться с товарищами по команде.
В огромном доме Линь остались только Го Чунлань и Линь Цзиньюнь, занимающиеся праздничными делами, и им еще нужно было присматривать за Линь Вэйканом, этим большим ребенком, который в любой момент мог устроить беспорядок. Это сильно утомило Линь Цзиньюнь.
После обеда должны были состояться гонки на лодках-драконах. Линь Вэйцзянь, поев, первым отправился в команду, а Линь Вэйкан уже давно не мог усидеть на месте и кричал, что хочет пойти посмотреть на гонки.
Го Чунлань устала за все утро и не имела сил больше возиться, поэтому велела Линь Цзиньюнь отвести брата на набережную посмотреть гонки на лодках-драконах.
На набережной, где смотрели гонки на лодках-драконах, уже было полно народу. Линь Цзиньюнь с Линь Вэйканом нашли ровный участок набережной и остались там, ожидая, когда проплывет лодка их старшего брата, чтобы поболеть за него.
Вскоре раздался треск петард, затем издалека донесся едва слышный звук гонгов и барабанов, а на горизонте реки появились несколько точек размером с рисовое зернышко, плывущих параллельно.
Приближаясь, они оказались шестью лодками-драконами разных цветов.
По мере приближения лодок-драконов настроение зрителей тоже поднималось.
Брат и сестра Линь, заразившись атмосферой вокруг, вместе с толпой громко болели за команды.
Барабанный бой становился все быстрее, и гребцы на лодках-драконах гребли все яростнее под нарастающий ритм барабанов. На широкой реке тут же вздымались брызги воды, и раздавались оглушительные крики.
Зрители на берегу тоже не бездействовали, зная, что наступил этап финиша. Тут же все пришли в возбуждение, боевой дух был на высоте, крики поддержки нарастали волна за волной.
Среди всеобщего ликования и криков поддержки, красно-желтая лодка-дракон первой пересекла финишную черту.
Место, где стояла Линь Цзиньюнь, находилось недалеко от финиша. Она встала на цыпочки и увидела, что на корме лодки, первой пересекшей черту, масляной краской написано три больших иероглифа: «Деревня Юаньси».
Деревня Юаньси?
Разве это не деревня, где живет Цзян Лань?
Интересно, что она сейчас делает дома?
Тоже готовится к празднику?
Линь Цзиньюнь почувствовала легкую грусть, глядя на лодку, и связала это чувство с праздничной атмосферой. У нее появилась смелая идея: зайти в гости к Цзян Лань.
Она была человеком, который, если что-то задумал, сразу же делал, но ей казалось, что для такого внезапного визита нужна подходящая причина.
Но она долго мучилась, так и не придумав ничего подходящего.
Линь Вэйкан не знал, о чем думает сестра, он только видел, что она смотрит вдаль на финишную черту, погруженная в свои мысли.
Он почувствовал, что сестра какая-то странная, и окликнул ее.
Зов прервал размышления Линь Цзиньюнь. Она повернулась, и ее глаза тут же загорелись. Она подумала: разве это не причина!
Она радостно схватила Линь Вэйкана за руку и сказала:
— Брат, ты мне нужен.
— Что?
— Что нужно?
— Ха-ха, просто возьму тебя поиграть. Мы пойдем искать Цзян Лань, хорошо?
— Угу, хорошо.
— Она где?
— У нее дома.
— У нее дома?
— Она спряталась?
— Ха-ха, да.
Линь Цзиньюнь, услышав детскую догадку брата, только посмеялась, не желая его поправлять, и продолжила:
— Мы пойдем ее искать.
— Я думаю, как в той песне «Ищем друга», ищем, ищем, ищем друга.
— Хорошо?
Линь Вэйкан, решив, что это игра, тут же заинтересовался, радостно кивнул в знак согласия и даже запел:
— Ищем, ищем, ищем друга, нашли хорошего друга, поклонимся, пожмем руки, ты мой хороший друг.
Линь Цзиньюнь, видя, как он счастлив, тоже обрадовалась и даже запела вместе с ним «Ищем друга».
Толпа, смотревшая гонки на лодках-драконах, побежала к финишу, чтобы посмотреть награждение. Брат и сестра шли против толпы, напевая. Их необычное поведение то и дело привлекало косые взгляды прохожих.
......
Деревня Юаньси находилась на окраине поселка. От здания администрации поселка как раз ходил автобус до въезда в деревню.
Линь Цзиньюнь собиралась потянуть Линь Вэйкана, чтобы сесть в автобус, но вдруг поняла, что нельзя идти в гости с пустыми руками, а у нее самой, когда она выходила смотреть гонки, не было много денег.
Она вспомнила, что дом Чжоу Мэй находится недалеко от здания администрации поселка, и потянула Линь Вэйкана к дому подруги детства, чтобы одолжить пять юаней.
Чжоу Мэй насильно дала ей связку цзунцзы, и она не стала отказываться.
Затем она зашла в соседний продуктовый магазин и купила полкило молочных конфет «Белый кролик» и арбуз. Только после этого Линь Цзиньюнь повела брата садиться в автобус.
В автобусе Линь Вэйкан не отрываясь смотрел на конфеты в ее руке и кричал, что хочет их съесть.
Линь Цзиньюнь пришлось достать из пакета две конфеты и дать ему, сказав, что это для Цзян Лань, и их можно будет съесть только после того, как они найдут Цзян Лань.
Линь Вэйкан не мог понять связи между этим, думая, что пакет конфет — это приз за игру. Поэтому он еще больше захотел найти Цзян Лань и всю дорогу спрашивал Линь Цзиньюнь, приехали ли они к дому Цзян Лань.
Автобус быстро доехал до въезда в деревню Юаньси.
Линь Цзиньюнь не знала, где живет Цзян Лань, но отец Цзян Лань был известен своей страстью к азартным играм. Она решила попытать счастья и, выйдя из автобуса, спросила у первого попавшегося жителя деревни.
Неожиданно, как только она упомянула отца Цзян Лань, ей тут же назвали точный адрес.
Пройдя некоторое расстояние по указанному направлению, брат и сестра вскоре нашли дом семьи Цзян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|