Глава 10: Пьяный рукав касается опасных перил. Часть 2

Он бушевал два дня, и наконец его гнев достиг ушей Се Танжу. Услышав об этом, Се Танжу слегка улыбнулся: — Лучше все же есть что-то легкое и полезное для здоровья. В конце концов, даочжан Чжан еще не оправился от тяжелых ран. Давайте так: пусть кухня каждый день готовит даочжану Чжану на завтрак, обед и ужин рисовую кашу, медленно тушеную на слабом огне.

— Соль и сахар под запретом, не нужно их добавлять.

Служанка пролила две крокодиловы слезы по даосу Чжану, тут же повернулась и приказала на кухне варить кашу, обязательно легкую, без малейшего намека на мясо.

Он каждый день устраивает беспорядок, а им приходится разгребать последствия. А теперь еще хочет есть деликатесы с гор и моря? Пусть ест во сне!

Разобравшись с даосом Чжаном, Се Танжу снова спросил: — Где процессия Принца Чэна?

— Три дня назад они прошли Чунчжоу.

— Его Высочество Третий принц снова послал волну убийц, чтобы совершить покушение.

— И снова провалились?

Се Танжу даже не поднял век.

— ...Да.

Се Танжу нисколько не удивился.

Из нескольких сыновей, рожденных старым императором, только Принц Чэн освоил навык командования войсками. Остальные унаследовали лишь часть черт неразумного правителя старого императора. Они не годились ни для чего другого, но вполне подходили для роли правителей обреченной страны.

Се Танжу мог понять, почему старый император не любил Принца Чэна.

Потому что он был похож на нормального человека, а не на родного сына старого императора.

Теневой страж спросил: — Нужно ли нашим людям действовать?

Полагаться на Первого и Третьего принцев, очевидно, было бесполезно.

Се Танжу немного подумал: — После Чунчжоу до столицы остался только Юйчжоу. Наместник Юйчжоу — человек Первого принца.

— Принц Чэн задержится в Юйчжоу на некоторое время.

— Если наши люди будут действовать в Юйчжоу, полной уверенности нет, — Се Танжу вздохнул. Хотя в случае неудачи можно было свалить вину на Первого и Третьего принцев, жизнь каждого его подчиненного была очень ценна. Терять большое количество людей ради покушения без гарантии успеха не входило в первоначальные намерения Се Танжу.

— Сначала посмотрим, как обстоят дела у наместника Юйчжоу.

— Если ситуация будет достаточно хаотичной, нашим людям не помешает нанести завершающий удар.

— Если наместник Юйчжоу не справится, пусть наши люди вернутся в столицу и не спугнут змею, ударив по траве.

В таком случае у Се Танжу оставался только один путь — неожиданно лишить Принца Чэна жизни, когда тот прибудет в столицу.

Этот план был более опасным и легче приводил к разоблачению.

Но если не будет другого выхода, ему придется пойти по этому пути.

— Кто сказал, что хозяин императорской власти только один, и трон тоже только один.

Улыбка в его глазах рассеялась, превратившись в бесконечную глубину, при ближайшем рассмотрении — полную холодности.

Хотя Се Танжу испытывал сильную неприязнь к самому Принцу Чэну — исключительно потому, что тот собирался убить его в будущем, — его отношение к Первому и Третьему принцам немного отличалось.

Однако ему очень нравились подчиненные Принца Чэна.

Эта симпатия не могла полностью ослабить бдительность Се Танжу.

Теневые стражи были срочно отправлены на север, чтобы расследовать личность и прошлое Яо Шана. Все, от его семейного происхождения до его межличностных отношений и предпочтений, должно быть тщательно выяснено, чтобы Се Танжу мог успокоиться.

Вэйский Государственный Герцог не удержался от сарказма: — Император выбирает наложниц не с такой строгостью, как ты проверяешь личность.

Не только Принц Чэн не был похож на родного сына старого императора, но и Се Танжу не был похож на родного сына Вэйского Государственного Герцога.

Вэйский Государственный Герцог даже подозревал, что их подменили в детстве.

Но, несомненно, Се Танжу действительно был его маленьким кроликом.

Поэтому Вэйский Государственный Герцог вынужден был терпеть его, зажимая нос.

Людей для расследования дела Яо Шана Вэйский Государственный Герцог выбирал лично. Все они были родом с севера. Перед отправкой Вэйский Государственный Герцог специально велел им выучить местные обычаи и традиции севера и имитировать северный акцент.

— На территорию Принца Чэна не так-то просто проникнуть, а проникнув, не факт, что тебя не примут за шпиона и не зарубят.

Вэйский Государственный Герцог приложил немало усилий.

Се Танжу был глубоко тронут и решил в следующий раз не красть вино из винного погреба отца.

Вэйский Государственный Герцог в гневе выругался на непутевого сына.

Его голос был громогласным, и его услышали даже Яо Шан и его подчиненный в своем дворе.

Яо Шан получил еще одно представление об отношениях отца и сына в резиденции Вэйского Государственного Герцога.

Подчиненный впервые видел такую сцену и был так потрясен, что едва мог говорить. Спустя долгое время он пробормотал: — ...Давно слышал, что Вэйский Государственный Герцог стар, но полон сил. Сегодня услышал и понял, что старый клинок Вэйского Государственного Герцога действительно не затупился.

— Жаль только наследника Вэйского Государственного Герцога, наверное, ему достанется хорошая порка.

Подчиненный вздыхал без конца.

Взгляд Яо Шана блеснул: — Есть еще что-нибудь?

— Процессия уже вошла в Юйчжоу, господину нужно поскорее вернуться.

— Если Его Высочества Первый и Третий принцы обнаружат, что вас нет в процессии и вы самовольно прибыли в столицу, вероятно, не обойдется без неприятностей.

Хотя они и не боялись, эти гражданские чиновники в столице, каждый из которых сыпал цитатами из мудрецов, были ужасно надоедливы в спорах.

К тому же, половина гражданских чиновников были стариками, которые могли упасть в обморок от двух слов.

Если кого-то довести до смерти, снова будут ругать.

Бесконечное раздражение.

— Я понял, — спокойно сказал Яо Шан. — С этим делом у меня все под контролем.

— Кроме того, у меня есть еще одно поручение для тебя — принеси кувшин "Грушевого цвета" из резиденции Принца Чэна.

Подчиненный: — Что?

Яо Шан приподнял веки: — Не расслышал?

— Нет, — подчиненный почесал голову, не понимая намерения господина, но сейчас было не время задавать вопросы.

— Кто-то идет, уходи.

Пришла служанка, принесшая обед, по имени Цзянь Шуан, с улыбающимся лицом, как цветок лотоса. Она была доверенным лицом Се Танжу.

— Господин Яо.

Служанка присела в реверансе.

— Господин наследник сказал, что сегодня господин Цинхуай пригласил его на банкет, и велел мне спросить, можно ли перенести занятия по фехтованию на завтра?

— Можно, — сказал Яо Шан. — Но если начнем, то прерываться нельзя.

— Я вернусь и сообщу господину наследнику, — с улыбкой сказала служанка. — Господин, есть еще что-нибудь передать?

...

Банкет, на который Шан Цинхуай пригласил Се Танжу, не был обычным банкетом. Изначально это был небольшой банкет для смотрин, который устроила его мать, но Шан Цинхуай сам не хотел жениться, поэтому попросил своего двоюродного брата Ли Мэншу дать ему дурную идею — пригласить Се Танжу на банкет.

Теперь все девушки на банкете смотрели на Се Танжу, и никто больше не обращал внимания на Шан Цинхуая, что позволило ему благополучно избежать неприятностей.

Се Танжу громко вздыхал: — Неудачный выбор друзей! Неудачный выбор друзей!

Он был крайне возмущен.

Шан Цинхуай и Ли Мэншу могли только поклониться и извиниться, пообещав возместить ему стоимость обеда, только тогда он успокоился.

Когда Се Танжу вернулся в резиденцию, уже сгущались сумерки. Весь город был окутан тишиной вечерних сумерек, издалека из дворцовых башен доносилась едва слышная траурная музыка — после смерти императора должны были играть траурную музыку в течение восьмидесяти одного дня.

Вечерний ветер доносил аромат дыма неизвестно откуда.

Он постоял у ворот резиденции около получаса, затем тихо усмехнулся и вошел в величественную резиденцию Вэйского Государственного Герцога с высокими стенами и красной черепицей.

Ворота постепенно закрылись, и силуэт молодого человека медленно исчез в сумеречных отблесках.

...

Не успел он сесть и выпить горячего чая, как служанка подала ему записку.

От свергнутого наследного принца.

Он приглашал его на встречу сегодня вечером.

Се Танжу долго не отвечал, и свергнутый наследный принц, очевидно, забеспокоился, поэтому и пошел на такой шаг, "снизойдя" до него.

Се Танжу почти забыл, что когда-то рассматривал возможность поддержки свергнутого наследного принца.

Не успел он хорошенько рассмотреть и оценить записку, написанную свергнутым наследным принцем, как вошел теневой страж и доложил, что учитель даоса Чжана найден и уже въехал в городские ворота. Ожидается, что он прибудет в резиденцию Вэйского Государственного Герцога сегодня вечером.

Се Танжу приподнял бровь.

Вот уж совпадение, все собрались одновременно.

Отказав свергнутому наследному принцу в его добром намерении, Се Танжу боялся, что тот расстроится; но не встретиться с учителем даоса Чжана, тот, вероятно, подумает, что его намеренно пренебрегают — к тому же, тот человек владел секретом, который очень интересовал Се Танжу.

Это действительно ставило его в затруднительное положение.

Пока Се Танжу размышлял, вошла Цзянь Шуан, его самая способная старшая служанка, которая иногда действовала как теневой страж: — Господин Яо приглашает вас сегодня вечером выпить.

— Теперь стало еще сложнее, — тихо вздохнул Се Танжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Пьяный рукав касается опасных перил. Часть 2

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение