Учитель Чжан говорил вежливо, желая провести дружескую беседу с Се Танжу.
Поняв смысл его слов, Се Танжу слегка приподнял бровь: — Даочжан, прошу.
Борода Учителя Чжана дрогнула.
Этот господин наследник мог оставаться таким спокойным даже в отношении своего будущего. Такой человек никак не мог быть обманут его глупым учеником.
Он убрал даосский веник, тихо произнес даосское имя и последовал за Се Танжу.
Цзянь Шуан с улыбкой подала им чай, затем вышла и закрыла дверь.
В комнате было тихо, слышно было дыхание друг друга.
Дыхание Учителя Чжана внезапно стало тяжелее. Только тогда он решился заговорить: — Господин наследник, вы, должно быть, уже прочитали ту книгу.
Се Танжу лишь с улыбкой смотрел на этого Учителя, его отношение было неопределенным.
— Господин наследник, возможно, уже догадался, что в той книге записаны события, которые произойдут в будущем, — Учитель Чжан рассказал Се Танжу о своем легендарном прошлом.
Оказывается, в молодости Учитель Чжан был настоящим культиватором, очень талантливым, возможно, даже способным прорвать пустоту и вознестись, чтобы стать бессмертным.
Однажды во время путешествия его корабль попал в шторм. Проснувшись в тот день, он обнаружил себя в очень таинственном месте.
— Там не было смены времен года, трава и деревья оставались зелеными круглый год, птицы и звери не умирали, и даже ночь никогда не наступала.
Время там остановилось.
Было ли это ужасно?
Возможно, да.
Но для молодого Учителя Чжана это казалось даром небес. Он был полон любопытства ко всему в этом месте.
Однажды он дошел до края этого маленького мира. Там была река с чистой водой, прозрачной до дна, словно нефритовый пояс, плотно опоясывающий этот райский уголок.
Учитель Чжан подошел ближе. В чистой речной воде отразилось не его лицо, а медленно появились строки текста, перемежающиеся движущимися изображениями.
Очевидно, Учитель Чжан видел все, что происходило с точки зрения главного героя книги.
— Тогда я думал, что это дар небес, — Учитель Чжан вздохнул, говоря об этом, и его лицо стало печальным. — Пока...
Учитель Чжан увидел эти слова и был потрясен, потому что там было написано о будущем.
Он поспешно достал бумагу и кисть, которые носил с собой, и начал переписывать. В тот момент, когда он закончил переписывать последний иероглиф, перед его глазами внезапно вспыхнул белый свет.
Придя в себя, он обнаружил, что лежит на берегу моря. Если бы не бумага, покрытая плотным текстом, он бы, наверное, подумал, что это был сон.
Кстати, это было странно.
Бумага несколько дней находилась в морской воде вместе с ним, но на ней не было ни малейшего следа влаги.
К тому же, у него под рукой явно не было чернильницы, но его кисть могла непрерывно писать иероглифы.
Учитель Чжан еще больше убедился, что получил наставление от бессмертного.
Вернувшись, он немедленно переписал все, что было записано на бумаге, в книжицу.
Поскольку в бессмертной обители он видел события, происходящие с точки зрения определенного персонажа, он точно так же и записал их.
Только это неизбежно сделало ее похожей на повесть.
Учитель Чжан почитал эту книжицу как сокровище и изучал ее каждый день.
Пока однажды он не обнаружил, что в этой книжице упоминается эпидемия, которая приведет к бесчисленным смертям среди простолюдинов.
Учитель Чжан был добр сердцем и тут же решил предотвратить это. Он сообщил об эпидемии местному префекту.
Префект отнесся к этому очень серьезно и быстро локализовал эпидемию в небольшом районе, не допустив большого бедствия.
Учитель Чжан был очень рад.
Он считал, что спас бесчисленное количество жизней, и это было великое благодеяние.
Но, к его удивлению, через месяц внезапно хлынул ливень, который обрушился на префектурный город. Река вышла из берегов менее чем за пять часов, затопив почти десять городов подряд.
А после того, как вода отступила, эпидемия все равно незаметно распространилась.
С ней пришли и толпы беженцев, и голод.
Ситуация стала хуже, чем когда-либо.
А это бедствие ни разу не упоминалось в книжице. Наоборот, в книжице говорилось, что это будет год с благоприятной погодой.
Только тогда он смутно осознал, что из-за того, что он опрометчиво изменил то, что должно было произойти, будущее стало хуже.
А "эпидемию", которую он хотел предотвратить, в итоге остановить не удалось.
Даже спустя почти тридцать лет, когда он вспоминал об этом, он все еще испытывал боль и самообвинение.
— Он считал, что это его вина привела к тому наводнению и эпидемии.
Се Танжу, однако, оставался очень спокойным, словно это его не тронуло. Он лишь постучал по столу, давая понять, чтобы тот пришел в себя.
— Продолжайте.
Учитель Чжан фыркнул носом на неуважительное поведение господина наследника Се и продолжил рассказ.
Дальнейшее развитие событий было еще более банальным и избитым.
Он обнаружил, что результат этого изменения был настолько плохим, и чтобы проверить свою догадку, он провел еще несколько небольших экспериментов, используя то, что было упомянуто в книжице.
Как и ожидалось.
Каждое изменение, отклоняющееся от записей в книжице, в конечном итоге приводило к худшим последствиям, и конечный результат на самом деле не менялся.
Это открытие вызвало у Учителя Чжана небывалую боль.
— Если ты можешь узнать о существовании судьбы, но не можешь никак ее изменить, это часто означает трагедию.
Для Учителя Чжана эта книжица была именно таким существованием.
Он просидел на горном обрыве всю ночь, и перед восходом солнца достиг великого просветления. Он запечатал книжицу на дне сундука, отказался от пути вознесения к бессмертию, и с тех пор в мире появился еще один сумасшедший даос.
Лишь много лет спустя Учитель Чжан передал книжицу со дна сундука своему ученику.
Позже эта книжица перешла из рук в руки и попала к Се Танжу.
Судьба словно жестоко шутила над ним. После долгих блужданий они снова встретились таким образом.
Учитель Чжан закончил рассказ о своем прошлом и молча посмотрел на Се Танжу.
Спустя долгое время наследник Вэйского Государственного Герцога, известный в столице своей внешностью и столь же известной никчемностью, изогнул губы в острой, многозначительной улыбке.
— Зачем Учитель рассказал мне эту старую историю?
— У меня, бедного даоса, нет другого намерения, я просто хотел напомнить наследнику...
Учитель Чжан опустил ресницы, его тон был мягким и сострадательным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|