Глава 2. Моя фамилия Чансунь (Часть 1)

Прошло 10 лет с момента переселения, и, честно говоря, Ван Бо не видел много красивых женщин.

Большинство людей даже не могли наесться, куда уж им быть красивыми.

Красивые женщины в основном жили в глубоких покоях и редко показывались на людях.

Что касается историй из романов о похищении простолюдинок прямо на улице, Ван Бо никогда такого не встречал.

У Ван Бо появился небольшой интерес!

Поместье Ван Бо было очень большим, в его распоряжении находилось почти десять тысяч му пахотной земли, но, к сожалению, это были не плодородные земли.

В конце концов, уезд Ланьтянь располагался в дальнем пригороде Чанъаня, был гористым, с обильными водными ресурсами, но самое главное — качество почвы было весьма посредственным.

Хотя это место было недалеко от Чанъаня, оно не было очень богатым.

В конце концов, к этому времени династия Тан только недавно усмирила юг, и вся страна только что объединилась.

Честно говоря, Ван Бо был очень рад этому чудесному переселению.

В конце концов, в своем прежнем мире он был всего лишь неудачником в Китае!

Кто бы мог подумать, что он просто уснул, а проснувшись, оказался в Великом Тан!

Сердце Ван Бо просто расцвело от радости: хотя его отец и умер рано, он все же имел заслуги, следуя за драконом, поэтому Ван Бо унаследовал титул уездного мужчины.

Будучи членом заслуженной знати, жить в праздности и ждать смерти было, пожалуй, самой прекрасной работой!

Из-за войны во всем уезде Ланьтянь в седьмом году эры Чжэньгуань проживало всего пять тысяч дворов, что соответствовало облику уезда низшего разряда.

Что касается Ван Бо, этого уездного мужчины, то ему было пожаловано тысяча дворов, но фактически он получил только 800 дворов.

Чтобы улучшить качество своей жизни, Ван Бо, используя свои передовые современные знания, активно развивал производство!

Строил речные дамбы, рыл каналы для орошения, кастрировал свиней для разведения.

Что еще важнее, прогуливаясь по Западному рынку Чанъаня, он неожиданно обнаружил нескольких иностранцев, продающих батат.

Под руководством Ван Бо более 800 крестьянских дворов в уезде Ланьтянь быстро вышли из затруднительного положения, стали пить бататовую кашу и есть тушеную свинину!

Изменения в уезде Ланьтянь со временем постепенно распространились по окрестностям, и его слава разнеслась далеко!

Особенно в последние полгода часто приходили бродяги, чтобы «побить осенний ветер».

Вот и сегодня поймали еще двоих, Ван Бо уже давно привык к таким вещам.

Обычно Ван Бо проводил рутинный опрос.

Если это были действительно те, кто не мог больше жить и только поэтому прибегал к мелкому воровству, он не слишком усложнял им жизнь: давал им немного еды и отпускал.

Если же они просто хотели получить что-то даром, то всех их отправляли к чиновникам — неужели они думали, что их Поместье Ван легко запугать!

Что касается двоих, пойманных на этот раз, то еще неизвестно, что это за люди.

Ван Бо покачал головой и продолжил приглашать сестру и остальных есть.

В тот момент, когда Ван Бо и его сестра с несколькими служанками ели, обливаясь потом, вошел молодой человек крепкого телосложения со шрамом от ножа на лице, ведя за собой двух женщин.

Ван Бо поднял голову и тут же сильно удивился, палочки выпали из его рук, а глаза наполнились восхищением.

— Ух ты, сестрица, ты такая красивая!

Ван Инъин бросила палочки; на такую нежную и прекрасную женщину небеса, казалось, излили всю свою благосклонность.

Женщиной, которую привели, была нынешняя императрица Чансунь, добродетельная и мудрая императрица всех времен, у которой тоже была неизвестная сторона, и сегодня она решила один раз побыть озорной и своенравной.

Скучающая в дворце Чансунь, во время тайного визита под видом простолюдинки, увидела множество страдающих крестьянских дворов за пределами Чанъаня, которые все с семьями бежали в уезд Ланьтянь.

Любопытная Чансунь, взяв с собой лишь одну служанку, тоже последовала за ними в Ланьтянь.

Глядя на эту женщину перед собой, Ван Бо почувствовал необъяснимое чувство дежавю.

Тяжело вздохнув, он приказал:

— Чунсян, убери посуду со стола и заодно добавь еще один комплект.

Он помолчал, затем продолжил: — Сестра, отведи их вниз, я с ней поговорю.

Вскоре в столовой остались только двое.

Глядя на женщину, которая была старше его лет на десять, Ван Бо почувствовал искреннее восхищение.

— Садитесь, если не возражаете, давайте вместе поедим.

Нежная и прекрасная императрица Чансунь, увидев на столе тарелки с изумрудно-зелеными овощами, замерла от удивления!

Что это за божественный метод? В такую холодную зиму — и вдруг такие свежие и нежные зеленые овощи!

Аромат, исходящий от медного хо-го, вместе с паром, вызвал у императрицы Чансунь сильное любопытство, и она невольно сглотнула слюну.

Несмотря на то, что она была знатной императрицей Чансунь, ее расходы на одежду и еду были меньше, чем у некоторых матрон из аристократических семей.

Корень всего этого в том, что Старый Ли (Ли Шиминь) был слишком беден.

На самом деле, больше всего императрицу Чансунь потрясло то, что этот молодой человек был почти точной копией Ли Эра (Ли Шиминя) в юности!

— Неудивительно, что я чувствую с ним какую-то необъяснимую близость, неужели он...

— Что это за вещь?

— спросила она, указывая на дымящийся на столе хо-го.

Как только императрица Чансунь вошла в комнату, она увидела эту странную вещь: бурлящие внутри красные перцы чили и сам этот необычный сосуд — все это было ей незнакомо.

— Это называется хо-го, новый способ есть, который я придумал, попробуйте. — сказал Ван Бо с улыбкой.

Он положил обваренную нежную говядину и зелень в прекрасную фарфоровую пиалу перед императрицей Чансунь.

Она взяла пиалу и палочки, подхватила кусочек обваренной говядины и отправила его в рот.

Через мгновение императрица Чансунь шумно выдохнула горячий воздух.

— Мм, как вкусно, я никогда не ела ничего подобного. — сказала она и, подражая ему, принялась обваривать кусочки.

— Этот вкус, когда пробуешь, немного похож на чжуюй, но все же отличается, и вкуснее.

— Вот, выпейте теплого хуанцзю.

Зимой хуанцзю лучше всего подходит к хо-го.

Хуанцзю, сваренное Ван Бо, было некрепким, ароматным, сладким и вкусным.

Императрица Чансунь своими соблазнительными губками сделала большой глоток и с наслаждением протяжно выдохнула.

О небеса, как может быть такое вкусное рисовое вино, оно в десять тысяч раз вкуснее, чем «Зеленый муравей, свежесваренное вино»!

— Старый Хуан, сходи-ка еще за овощами в теплицу.

Ван Бо повернул голову и приказал Старому Хуану.

— Это называется перец чили, наша местная особенность, неудивительно, что вы не видели его на юге.

Эта вещь по своей природе Ян, лучше всего подходит для употребления зимой, может изгонять холод и отгонять зло.

— Господин действительно удивителен, как это вы даже зеленые овощи едите посреди зимы?

— Сестрица, если вам понравится, возьмите немного с собой, когда будете уходить. — Не успели слова слететь с губ, как боль в глубине сознания заставила его голову будто взорваться.

Он сильно потер виски.

— Отчего у господина головные боли, как они возникают?

Императрица Чансунь немного удивилась: у ее собственного Государя, кажется, тоже была эта проблема с головными болями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Моя фамилия Чансунь (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение