В конце седьмого года эпохи Чжэньгуань весь Чанъань был наполнен атмосферой радости.
Приближался Новый год, и улучшение ситуации за последние два года сделало атмосферу в Чанъане еще более радостной.
Сегодня рано утром в Чанъане ввели военное положение, и атмосфера казалась ненормальной.
Вскоре распространились слухи об исчезновении императора.
— Черт бы подрал этого Ли Цзюньсяня! Как он охраняет императора? Почему от него нет никаких известий?
Дальновидные сановники и знать велели своим отпрыскам быть сдержаннее.
Даже развлекаясь, они закрывали двери и собирались дома с тремя-пятью друзьями.
— Императрица, вам известно, где находится император?
Будучи принцессой падшего государства, Старшая наложница Ян прекрасно понимала, что ее единственная опора — Ли Шиминь.
Она думала о своих двух сыновьях, которым в будущем понадобится роскошь и изысканная пища, и они должны полагаться на императрицу.
— Как успехи у Кэ’эра и Инь’эра в учебе?
— Императрица, Инь’эр очень непослушный, а Кэ’эр недостаточно умен, до сих пор учит «Лунь юй».
— Как думаешь, Эрлан способен на интрижки на стороне?
Слова императрицы заставили наложницу Ян замереть, но, вспомнив о своей крови, она тут же словно окатилась ледяной водой.
Наложница Ян также заметила, что в последнее время отношения между государем и императрицей несколько охладели, но рано или поздно все вернется на круги своя, потому что у императрицы есть хороший старший брат.
— Я верю, что Эрлан не такой человек. Возможно, его отсутствие ночью вызвано другими причинами.
— Да, сейчас главное — найти императора.
— Но не волнуйся, мой брат и генерал Чэн уже ищут его. Верю, что скоро будут новости.
Слова императрицы Чансунь успокоили наложницу Ян.
Ли Шиминь проснулся рано утром. Будучи императором, привыкшим к войне, он упрекнул себя. Неужели он слишком долго наслаждался покоем?
Ли Шиминя рассердило то, что, проснувшись, он обнимал Вэй Чжэна.
Одежда Вэй Чжэна была несколько растрепана, что вызвало у Ли Шиминя бурю негодования!
У Ли Шиминя не было настроения оставаться в Поместье Ван. Он разбудил Вэй Чжэна и вместе с Ли Цзюньсянем вернулся в Чанъань.
— Бах!
В Императорском кабинете раздался звук разбившейся чашки.
Ли Шиминь, вернувшись в Чанъань, не успел выпить и глотка горячей каши, как был взбешен слухами, распространившимися по городу.
— Провести тщательное расследование! Обязательно выявить главного злодея!
Невозмутимо приказал Ли Шиминь.
Будучи императором, привыкшим к войне, в централизованном планировании и координации, балансировании интересов всех сторон ему не было равных.
Ли Шиминь понимал, что распространение столь яростных слухов свидетельствует о том, что борьба за престолонаследие используется некоторыми честолюбцами.
Ли Шиминь не беспокоился о том, что его два сына вмешиваются, и не верил, что они могли опуститься до такой низости.
Он скорее верил, что это какие-то честолюбцы устраивают беспорядки, желая повторить путь династии Суй.
Слухи в Чанъане вскоре были подавлены, но люди не так легко забывают редкие темы для разговоров за чаем и после обеда.
Люди всегда так интересовались всем, что происходит в императорском дворце.
— Сын приветствует отца-императора!
Ли Шиминь был немного удивлен, что наследный принц и князь Вэй так быстро вошли во дворец. Он думал, что эти два щенка придут навестить его только через несколько дней.
— Что привело вас во дворец?
Бесчувственный тон заставил обоих насторожиться.
— Сын нашел телегу прекрасного вина и изысканный набор подарков, чтобы специально почтить вас.
Не в праздник дети вдруг приносят подарки. Возможно, эти слухи действительно напугали их.
— Достаточно этого намерения. Что вы думаете об этих слухах и клевете?
— Отец-император, сын в ужасе!
Ли Чэнцянь, как его учил наставник наследного принца, не стал оправдываться, а упал на землю и разрыдался.
— Отец-император, те, кто говорит, что сын хочет тайно поднять мятеж, даже не поинтересовались. У сына и в мыслях этого не было!
— Прошу отца-императора издать указ, чтобы сын провел тщательное расследование во дворце. Сын обязательно выявит всех бесов и уродцев!
Слухи распространялись очень красочно, и кто-то во дворце определенно подливал масла в огонь.
— В этом нет необходимости, просто спокойно ждите, со временем все выплывет наружу.
Сказав это, он подошел и поднял Ли Чэнцяня.
— Что за непристойность? Будучи наследным принцем государства, плакать и рыдать — недостойно.
— Откройте подарки, дайте мне посмотреть.
Вскоре был открыт изысканный деревянный ящик, в котором лежал прекрасный люли.
— В свободное время навещайте свою мать, чтобы она успокоилась.
Он чувствовал, что упустил что-то важное, но никак не мог вспомнить.
Почему в его голове застряли только слова «болван»?
Черт бы побрал этого маленького воришку, обязательно найду возможность отшлепать его.
— Тсс.
Ли Шиминь почувствовал, что у него болит задница!
Похоже, ему придется снова спросить Вэй Чжэна.
Вскоре Вэй Чжэна привели в Императорский кабинет.
— Вэй, вчера я напился и чувствую, что не могу вспомнить что-то важное. Расскажи мне.
Вэй Чжэн был немного лучше, чем Ли Шиминь. Перед тем как вчера напиться, он твердо запомнил все, что нужно было.
— Ваше Величество, я помню два момента: один — продеть нос корове, другой — разделяй и властвуй.
— Хорошо, особенно про нос корове.
— Завтра сопроводишь меня в императорское поместье. Мы попробуем продеть нос корове. Вэй, не забудь попросить у Министерства работ пару умелых мастеров.
— Слушаюсь.
Расследование показало, что в сговоре с внешним миром участвуют десятки евнухов и служанок.
Этот результат действительно потряс Ли Шиминя, и по его спине пробежал холодный пот.
Если бы он знал, кто эти проклятые силы, он бы уничтожил весь его род!
В эпоху холодного оружия никогда не было недостатка в честолюбцах.
На этот раз, запустив свои щупальца в императорский дворец, они действительно задели чешуйку дракона Ли Шиминя.
У Ли Шиминя много недостатков, но решительность — его самое большое достоинство, и отдаленный холодный дворец стал временной тюрьмой.
Некоторых служанок и евнухов, тайно связанных с внешним миром, после получения точных доказательств Ли Шиминь казнил.
Евнухи и служанки, которых привели посмотреть казнь, дрожали от страха, но одна из служанок с интересом оглядывалась по сторонам.
Дело касалось нескольких наложниц и генералов из заднего дворца, но Ли Шиминь тоже не проявил мягкости и в конце концов расправился со всеми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|