В Комнате звериного снаряжения царило нервное возбуждение: студенты входили, их глаза метались от рядов аккуратно расставленного снаряжения друг к другу. Ной, стоявший сзади с Кельвином, сохранял нейтральное выражение лица, но внутри его разум кипел.
«Снаряжение для зверей Категории Один», — подумал он, осматривая разложенное перед ними оборудование. Полированные шлемы, усиленные нагрудники, наручи и ботинки — все создано для защиты без чрезмерной потери ловкости. Блеск сплавленных материалов намекал на повышенную прочность, но Ной знал, что не стоит считать их неуязвимыми.
— Почему такое ощущение, будто нас готовят к войне? — пробормотал Кельвин рядом с ним, скрестив руки и плотно сжав губы. — Это же просто тренировка, верно?
Бровь Ноя слегка приподнялась.
— Это не просто тренировка. Брукс не была бы здесь, если бы это было так. Это оценка.
Кельвин вздохнул, разминая плечи.
— Отлично. Еще один способ напомнить нам, что мы едва поспеваем за вундеркиндами Класса 1А.
В этот момент в поле зрения вошла мисс Брукс, ее острые каблуки стучали по полированному полу. Шум разговоров стих, когда она заняла место в центре комнаты, ее взгляд скользнул по собравшимся студентам.
— Слушайте внимательно! — Ее голос прорезал тишину, требуя внимания. — Прежде чем вы выберете снаряжение, вам нужно понять несколько вещей о сегодняшнем упражнении.
Она сделала паузу, позволяя своим словам осесть. — То, что вы видите здесь, — это снаряжение для зверей Категории Один. Оно прочное, легкое и предназначено для боя на вашем текущем уровне навыков и силы. Хотя оно обеспечит значительную защиту, оно не является неуязвимым и не игрушка. Относитесь к нему как к продолжению себя, и оно, возможно, спасет вам жизнь там.
Кельвин тихо присвистнул.
— Спасет наши жизни? Звучит многообещающе.
Ной не ответил. Он уже каталогизировал информацию. «Категория Один означает защиту начального уровня. Достаточно прочная для зверей низкого уровня, но не для чего-то большего. Речь не о выживании — речь о том, чтобы доказать, что мы можем преуспеть под давлением».
Мисс Брукс продолжила, ее тон становился резче. — Это упражнение будет служить непрерывной оценкой. Вы сформируете группы по четыре человека. Команда, которая соберет больше всего ядер зверей, получит наивысший балл и заработает специальный бонус. Имейте в виду, что эти группы останутся неизменными для всех будущих заданий в этом семестре.
По комнате прокатился шепот. Брукс подняла руку, чтобы заставить их замолчать. — Выбирайте товарищей по команде осторожно. К концу семестра группа с наименьшим количеством баллов будет переведена в Класс 1C. Группа с наибольшим количеством баллов, тем временем, будет переведена в Класс 1A.
Кельвин напрягся.
— Она сказала «переведена»?
— Ага, — тихо сказал Ной, наблюдая за вспышкой паники на нескольких лицах вокруг них. «Это не просто упражнение — это шанс изменить иерархию. Пряник для амбициозных и кнут для отстающих».
Голос из толпы прозвучал: — Но ведь участвует весь первый курс? А как насчет студентов, которые уже в Классе 1А? Они тоже соревнуются?
Мисс Брукс слабо улыбнулась, так, что у Ноя сжался желудок.
— Отличный вопрос. Да, Классы 1А, 1В и 1С — все участвуют в этом упражнении. Переводы и понижения будут основаны на результатах вашей группы. Что касается студентов в 1А, если они превзойдут ожидания, их не переведут — для них нет класса второго года. Вместо этого они получат... специальные награды.
Другой студент поднял руку.
— Какие награды?
Брукс наклонила голову, ее улыбка стала глубже.
— Вам просто придется подождать и увидеть.
Кельвин тихо простонал.
— Почему учителя всегда должны быть такими загадочными?
— Они хотят дразнить тайной, как приманкой, — ответил Ной сухим тоном. «Если бы мне пришлось угадывать, награды будут подобраны под их индивидуальные сильные стороны — индивидуальное снаряжение, частные уроки, возможно, даже досрочное направление на миссию».
Голос мисс Брукс прервал его мысли. — На основе тестов на способности, которые вы прошли ранее, была определена коллективная сила каждого класса. Области, куда вы будете отправлены, были рассчитаны так, чтобы соответствовать вашим возможностям. Звери, с которыми вы столкнетесь, находятся в пределах вашего диапазона, но все же потребуют стратегии и командной работы для преодоления. Не недооценивайте их.
Ной слегка наклонился к Кельвину.
— Она говорит, что мы не умрем, если не сделаем что-то глупое.
Кельвин фыркнул.
— Отлично. Будем надеяться, что глупость не заразна.
Брукс продолжила: — Предыдущий третий набор, ныне студенты третьего курса, в настоящее время удерживают самый высокий рекорд по сбору ядер зверей. Академия с нетерпением ждет, сможет ли группа этого года превзойти его.
— Какой рекорд?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|