Глава 7. Мисс Неидеальна

Несколько минут назад Ай видела, как Цзюнь, потирая голову от боли, задремал за своим столом. Это было еще в середине его смены, поэтому было странно, что он решил вздремнуть сейчас. Некоторые люди шептались о том, как помощник библиотекаря бездельничает на работе. Но глядя на него, Ай чувствовала, будто что-то его беспокоит. Утром она заметила, что у него не очень хороший цвет лица. Глаза выглядели усталыми. Когда он заговорил с ней, чтобы поблагодарить, его голос звучал более резко и беспокойно, чем раньше. Неужели он не спал прошлой ночью?

Цзюнь казался вялым. Поэтому, даже если Ай хотела другую книгу, которая стояла высоко на полке и для получения которой ей определенно понадобилась бы его помощь, она решила не брать ее. Вместо этого она выбрала книгу, до которой могла легко дотянуться при своем росте.

Ай продолжала читать, но ее взгляд часто отвлекался на его сторону. Когда это произошло в четвертый раз, она заметила, что он беспокойно ворочается на стуле. Она моргнула и слегка наклонила голову. Она тихо подошла к нему и увидела, что он действительно дрожит. Она смутно слышала его прерывистое дыхание. Ай задумалась. Она подняла руку, чтобы потрясти его за плечо, когда Цзюнь сам проснулся с криком. Его лоб был в поту, а карие радужки казались расфокусированными. Он смотрел на нее в оцепенении.

Ай не поняла, что произошло. Рядом с ним стояла бутылка. Она взяла ее и налила воды в стакан.

— Вы выглядите неважно. Если вы больны, вам следует пойти домой и отдохнуть, — сказала Ай, протягивая стакан.

— ...Сколько я спал?

— Недолго. Всего пятнадцать минут.

Цзюнь взял стакан и сделал несколько глотков, не отрывая от нее глаз.

— Почему вы так на меня смотрите?

Он поперхнулся водой.

— Я не смотрю.

— Смотрели.

Он бросил на нее холодный взгляд, но, вспомнив ее предсмертное выражение лица в последние мгновения, отступил от своей холодности.

— Вы…

— Да?

Он чувствовал, будто ему есть что сказать, но в то же время и нечего.

— Ничего. Я в порядке. Можете вернуться.

Ай молчала. Затем она медленно кивнула и ушла. Цзюнь смотрел ей вслед.

Я переродился на десять лет назад. Она умерла в то же время, что и я. Это значит… Ей осталось жить всего десять лет.

Он знал все о своей прошлой жизни и решил избегать всего, что могло бы привести к трагическому концу его прошлой жизни. Но теперь он узнал о чьей-то судьбе, кроме своей собственной.

Цзюнь опустил голову и уставился на свою ладонь, размышляя. Почему я потянулся к ней в тот момент?

Теперь, когда он подумал об этом, Цзюнь почувствовал, что это шокирует больше, чем когда-либо. За всю свою прошлую жизнь он ни разу не взглянул на другую женщину. В его сердце была только его любимая с детства. Но в предсмертные мгновения он держался за совершенно незнакомую женщину, с которой никогда раньше не встречался. Встреча с Ай была его первой и последней. Так почему в этот крайне ничтожный промежуток времени мне захотелось взять ее за руку?

Цзюнь склонил голову в глубокой задумчивости. Он никогда не встречал Ай в своей прошлой жизни. Но по совпадению он встретил ее на этот раз. Ему было странно знать, что женщина, которая умерла вместе с ним, сейчас перед ним. Это произошло потому, что я ушел из дома и стал здесь помощником?

Поскольку он не следовал судьбе своей прошлой жизни, в его второй жизни все пошло по-новому. Естественно, ситуации не были бы точно такими же, как раньше. Но теперь вопрос заключался в следующем: что он собирался с этим делать?

Ай должна была умереть через десять лет, упав со здания. Цзюнь сузил глаза. Он достаточно долго работал в Преисподней со своим отцом, чтобы чувствовать беду за версту. Падение со здания… не похоже на самоубийство.

К тому же, то, как она ударила его пощечиной и отчитала за попытку самоубийства, было более чем достаточно, чтобы он поверил, что Ай не из тех, кто сдается. Несчастный случай?

Или… Убийство?

Цзюнь взглянул на Ай. Она не казалась женщиной, которая могла бы нажить врагов. Но внешность обманчива. Иногда достаточно пустяковой причины, чтобы кто-то стал вашим врагом. Так стоит ли ему вмешиваться в ее жизнь и как-то предупредить ее о ее судьбе?

На следующий день.

— Ах, вот и вы, Цзюнь.

Госпожа Цюань Су тепло улыбнулась ему.

— Теперь вам лучше?

— Я никогда не болел.

— Лжец. Вы вчера казались таким бледным, и я слышала, что вы вздремнули в середине смены. Вам не следует слишком много работать, — вздохнула она. — Я же говорила вам взять сегодня выходной.

— Дома мне душно, — сказал он без особых эмоций.

— Что это за плакат?

— Ах, да. Я организую небольшое мероприятие послезавтра. Не поможете мне вечером?

— Хм.

Добравшись до своего обычного стола на третьем этаже, Цзюнь отложил сумку и включил компьютер. Ай уже сидела на своем месте, копаясь в телефоне. Цзюнь все еще не знал, что делать с тем, что он знал о ее смерти.

*Динь*

Раздался тихий звук всплывающего сообщения с его компьютера. Цзюнь открыл окно чата онлайн-форума читателей и увидел знакомое имя пользователя, пингующее на сервере.

[Полководец - Ахх, кто-нибудь, помогите! *плачущий смайлик x 3* Моя сестра заставила меня прочитать книгу! Это была такая пытка! Пусть этот брат поделится своей болью!]

Было раннее утро, поэтому онлайн было не так много людей.

[Полководец - Кто-нибудь, поговорите со мной! Эй, чувак, @Мистер Идеал! Я знаю, ты точно здесь!]

Цзюнь был раздражен. Он продолжал игнорировать, но пользователь непрерывно пинговал его. Мистер Идеал было его именем пользователя. Он холодно напечатал.

[Отвали.]

[Полководец - Бессердечное существо! Ты тоже это поймешь! Ты ведь читал романы Мисс Неидеальна, верно?

Меня заставили прочитать один из них!]

Лицо Цзюня стало кислым. Мисс Неидеальна… Была автором, опубликовавшим на данный момент три романа. Но Цзюня беспокоило то, что все ее романы имели меланхоличные, трагические или горько-сладкие концовки. Что Цзюнь абсолютно ненавидел.

[Мистер Идеал - Мои соболезнования.]

[Полководец - Угхх, почему эта авторша такая?

Она пишет неплохо… но в чем у нее проблема со счастливыми концовками?

]

[Хм.]

[Ее книги — такая пытка.]

[Хм.]

[И вы знаете?

Вам не показалось что-то странным в ее истории?

Может, поэтому она прикрывает свои недостатки, давая читателям такой плохой конец?

]

[Хм.]

[Скажите что-нибудь еще!]

[Отвали.]

[Эй!]

*Динь*

Цзюнь взглянул на уведомление. Мисс Неидеальна только что присоединилась к Точке Чтения. Передайте привет!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Мисс Неидеальна

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение