Глава 19. Расставание

Ай поклонилась, выходя из его квартиры.

— Спасибо, что приготовили мне завтрак, хотя вы были больны.

— …Считайте это благодарностью за то, что вы позаботились обо мне.

Она кивнула. Повернулась, чтобы уйти, но остановилась.

— О. Я слышала от Госпожи Цюань Су, что дети со вчерашнего чтения получили корзину дорогих конфет. Это вы?

Цзюнь бросил на нее такой взгляд, будто хотел съесть ее живьем.

— У меня нет времени заниматься такой глупостью!

Ай уставилась на него. *Это явно он. Он смущен?*

— Я упомянула об этом, потому что ценю это. Вам раньше не нравились дети, но вы…

— Я. Не. Покупал. Им. Никаких. Конфет, — холодно произнес он каждое слово.

Ай не знала, что сказать. *Так трудно было признать это перед ней?*

— Понимаю. О, и еще кое-что.

— Что?

— нетерпеливо спросил он.

— Вы выглядите таким холодным и неприступным, но когда болеете, превращаетесь в ребенка. Я кормила вас кашей, а вы все время просили мороженое.

— ...

— Шоколадное с ежевичным шариком сверху. В конце концов, мне пришлось кормить вас кашей под видом мороженого, потому что вы не слушались.

Манера поведения Цзюня внезапно изменилась, словно пошел снег. Его лицо стало черным, как котелок.

— Скажите это кому-нибудь, и вы пострадаете.

Ай моргнула.

— Особенно перед моими братьями, если когда-нибудь их встретите. Ни слова о вчерашнем. Просто забудьте об этом!

*Почему он так внезапно угрожает мне? Он такой непредсказуемый.* Ай нахмурилась и могла только уйти в замешательстве.

Издалека две фигуры с полным недоверием наблюдали, как она выходит из квартиры Цзюня.

— Это то, что я вижу, Цзянь?

— Думаю, я вижу то же, что и ты, Нянь.

— Это была женщина, которая ушла?

— Это определенно была женщина. У мужчин нет таких изгибов.

— ЖЕНЩИНА ушла из дома нашего дорогого брата?

Женщина, кроме Шуй?

Вот почему Цзюнь ушел?

Он сказал, что хочет работать на свою компанию, но посмотрите, что мы обнаружили! Измена!

— Ты думаешь то же, что и я?

— Я даже не хочу ни о чем думать в данный момент. Нашей будущей невестке изменяют!

— Как хорошие будущие шурины, мы должны вмешаться, — торжественно кивнул Цзянь.

Нянь достал телефон и набрал номер.

— Привет, Шуй. Ты помнишь, я говорил о красивом поводке, который видел в интернете?

Думаю, тебе пора его купить.

— ...Что?

— Тебе нужен поводок, чтобы вернуть своего парня на путь истинный. Видимо, он тебе изменяет.

Вилла Хань. Хань Шуй в данный момент — «...»

— Брат Нянь. Ты в порядке?

— Я абсолютно в порядке. Цзянь тоже со мной. Черт, мы забыли ее сфотографировать, иначе ты бы точно мне поверила.

— Хорошо. Я верю тебе.

— Хмф!

— Я поговорю с Цзюнем об этом.

— Лучше сделай это быстро! Как мой младший брат может встречаться с кем-то за твоей спиной?

Мужчины — такие мерзкие существа, скажу я!

Ее рот дернулся.

— А ты разве не мужчина?

— Я, конечно, исключение, — фыркнул он.

— Эй! Я тоже исключение!

— крикнул Цзянь с другого конца.

— Заткнись. Ты не включен. Ты такой же мерзкий.

— Что ты сказал! Как ты смеешь, Нянь!

— Так мне включить тебя в список невинных и уважительных мужчин?

Ха!

— Умм… Брат Нянь… — прервала Шуй.

— Будто ты сама невинна! Я видел, как ты бросила ту женщину на прошлой неделе. Ты кто угодно, только не невинная!

— А как насчет того, что ты постоянно ссоришься с Лейной?

Не притворяйся, будто ты в белом!

Что ж… У Шуй остался только один выбор. Она повесила трубку. Как только близнецы начинали препираться, остальные могли быть только зрителями.

Шуй отложила телефон и откинулась на кровать. Что мне вообще спрашивать у Цзюня?

Разве он уже не расстался со мной?

*Десять дней назад*

Как всегда, Цзюнь ждал ее у колледжа. Шуй подбежала к нему.

— Цзюнь!

Она немного запыхалась. Покачала головой.

— Тебе не стоило приходить. Сегодня у нас позднее учебное занятие. Я остаюсь после занятий.

Ее подруги окликнули ее издалека.

— Эй, Шуй! Не забудь о сегодняшнем вечере, ладно?

Они подмигнули и рассмеялись. Шуй поспешно попрощалась с ними и повернулась к Цзюню. Цзюнь некоторое время молча смотрел на нее. Она заметила, что что-то не так.

— Что такое?

— Мы можем поговорить?

Шуй опешила. Она никогда раньше не слышала, чтобы он говорил таким серьезным тоном. Выражение его лица казалось странным.

— Конечно.

Они вошли на территорию кампуса и остановились под красивым сливовым деревом.

— Скажи, — она заложила руки за спину и улыбнулась.

Цзюнь некоторое время не мог найти слов, но затем наконец задал неизбежный вопрос:

— Шуй. Что ты думаешь о наших отношениях?

Она моргнула.

— Что?

— Наши отношения. Ты счастлива со мной?

Шуй была в замешательстве. Вопрос появился из ниоткуда, и по какой-то причине она не могла сразу ответить. Цзюнь слабо улыбнулся.

— Я уже знал ответ. Наверное, мне… просто нужно было увидеть это сегодня своими глазами.

Шуй медленно сказала, наблюдая за его странным выражением лица:

— Я не понимаю.

Цзюнь некоторое время молчал, прежде чем заговорил:

— Шуй. Давай расстанемся. Я не думаю, что подхожу тебе.

Она безучастно посмотрела на него.

— А?

— Я был слишком слеп, чтобы осознать некоторые вещи. Я действительно вел себя глупо. Прежде чем я сделаю тебя еще грустнее, лучше закончить это сейчас.

— Н-но я не понимаю. Разве до вчерашнего дня все не было в порядке?

— запаниковала она. — Цзюнь, пожалуйста, скажи мне…

Цзюнь уставился на нее.

— Было ли, Шуй?

Думаю, дела шли в неправильном направлении уже довольно давно. Где-то в глубине души ты тоже это чувствуешь, но отталкиваешь это чувство. Это из-за меня. Не грусти, Шуй. Я делаю это не для того, чтобы увидеть слезы в твоих глазах. Я делаю это, чтобы больше не причинять тебе слез.

*Настоящее время*

С того дня они больше не разговаривали. Шуй все еще не была уверена в случившемся, поэтому, пока не поговорит с Цзюнем снова, решила не рассказывать семье о расставании. Это произошло так внезапно и быстро, что тот момент казался ей почти нереальным. До сих пор Цзюнь не упускал ни единого шанса быть с ней. Он был везде с ней и всегда. Она почувствовала меланхолию, когда Цзюнь заговорил о расставании. Но она поняла, что на самом деле не была так убита горем, как себе представляла. *Как я могла не быть так затронута этим? Я так сильно люблю Цзюня. Так что не так с моими чувствами?*

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Расставание

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение