Все вздрогнули. Цзюнь до сих пор был так тих, что его вспышка была неожиданной. Ай взглянула на него.
— Что такое?
Я сказала что-то не так?
Взгляд Цзюня был холодным и яростным, словно комната вот-вот замерзнет.
— Ничего не так. Независимость, сопротивление, не судить только по красоте — со всем этим я согласен. Но не придумывайте свои собственные концовки, когда это просто обычная, счастливая история.
— Детям в их возрасте нужна перспектива. Золушка — прекрасная история со счастливым концом. Но в ней есть моменты, которые дают неправильный посыл.
— Истории предназначены для наслаждения.
— Но уроки предназначены для извлечения из историй. Каждая история чему-то учит. Вот почему ее вообще пишут.
С каждым шагом он нес в себе давление, способное разбить кого угодно вдребезги. Его высокий рост нависал над ней, а его холодный взгляд встретился с ее вопрошающим. Дети испуганно отпрянули. Госпожа Цюань Су почувствовала тревогу. Она никогда не видела Цзюня таким яростным.
— Цзюнь…
Он сжал кулаки.
— Конец… Счастливый конец — вот что важно.
Ай уставилась на него. Она встала и повернулась к нему.
— Счастливый конец действительно желателен. Но его не так легко получить. У истории не просто есть начало и конец. У нее есть целое путешествие между ними, которое формирует конец.
Путешествие…
Цзюнь рассмеялся.
— Путешествие?
Кто знает лучше меня, что такое путешествие?
Болезненное, потерянное, одинокое, с разбитым сердцем, сокрушительное — его путешествие в прошлой жизни было просто кошмаром. Даже в той жизни ему не нравились грустные концовки. После перерождения это чувство только усилилось. Разве этот второй шанс не был для него тоже трагедией?
Цзюнь расстался с женщиной, которой отдал свое сердце.
— Какой смысл жить такой бессмысленной жизнью, когда я потерял все?
Мне просто предстоит жить одному до конца жизни, ожидая смерти. Это то путешествие, о котором вы говорите?
Ничему нельзя научиться в любом путешествии. В нем можно только страдать. Моя жизнь уже большая трагедия. Так что пощадите вымышленные истории от вашей трагической концовки!
Его голос звучал громче и яростнее. Разочарование и гнев наполнили его сердце. Встреча с Ай почему-то напомнила ему о Мисс Неидеальна. Их слова были похожи. Их мысли совпадали. Это только делало его еще более беспокойным. Сначала она, а теперь эта женщина. Он сделал угрожающий шаг вперед и тихо прошептал:
— Чжоу Ай. Не будь такой. На самом деле… Я предупреждаю вас быть осторожной. Кто знает, не будет ли у вашей жизни печального конца в будущем?
Что бы вы сделали, если бы знали, что умрете, упав со здания через несколько лет?
Конец ее жизни был просто еще одной трагедией, которая должна была случиться. Взгляд Ай, который прямо встретился с его, опустился.
— Я не хотела вас расстраивать. Я просто хотела, чтобы дети научились. Прошу прощения.
Цзюнь собирался что-то сказать, когда сзади раздался знакомый голос.
— Брат! Наконец-то я тебя встретил! Где ты от нас все это время прятался?
Цзюнь замер. Все его тело похолодело, когда он узнал голос своего младшего брата. Лю Цзинь. Почему Цзинь здесь…
Воспоминания нахлынули подобно яростной волне, с силой обрушившейся на берег.
«Цзюнь. Я думаю… нам суждено быть только друзьями».
«Ты мне нравишься, Цзюнь. Но чем больше я об этом думаю, тем больше чувствую, что это не та симпатия, чтобы провести с тобой всю жизнь».
«Брат, прости меня…» Цзинь плакал от всего сердца. Никто… Никто не хочет видеть тебя счастливым с Шуй больше, чем я. Даже если это убьет меня, я желаю только твоего счастья.
Цзюнь ударил его по лицу.
«И все же ты стоишь на пути к этому! Почему, Цзинь?
Почему… Почему Шуй?
Почему она!?
Когда ты знал, что я любил ее, то почему она!?
Почему ты должен был любить ее?
Почему ты хотел отнять ее у меня!?
«Нет… Шуй любит меня. Это невозможно», — рассмеялся Цзюнь. «Я любил ее с самого начала. Мне не нужна была никто, кроме нее. Разве она не любила меня тоже, раз согласилась встречаться со мной?
Если бы она никогда не любила меня, она бы не сказала «да»! Это ты встал между нами!
«Цзинь, ты… ты все мне испортил… Разве мы не братья?
Тогда почему ты ударил меня в спину?
Из всех людей… почему ты?
Каждое последнее болезненное воспоминание хлынуло в его сознание. Когда Цзинь появился перед своим старшим братом, его умирающее лицо из прошлого вспыхнуло перед глазами. Пуля, которой Цзюнь должен был убить себя, попала в Цзиня. Свадьба, которая должна была состояться, закончилась смертью Цзиня. Белое свадебное платье Хань Шуй было испачкано алой кровью Цзиня.
— Брат! Где ты потерялся?
Цзинь сильно потряс его.
— А…
Он посмотрел в глаза брата, который был в восторге от встречи с ним. На его губах была широкая улыбка, полная радости.
— Я писал тебе столько раз, но ты не ответил ни на одно мое сообщение. Поэтому я решил встретиться с тобой сам. Неужели ты должен так меня игнорировать?
— Ты…
Цзюнь не был готов встретиться с ним. Даже неделю назад за завтраком, после того как Цзюнь только переродился, он действительно не обращал на него особого внимания, потому что его разум был полон смятения по поводу перерождения. У него было слишком много вопросов, словно это была фантастика. Но теперь Цзинь сам предстал перед ним. После того, как он в ярости убил собственного брата, Цзюнь не подготовился к встрече с ним. Цзинь заметил его бледное состояние и расширил глаза.
— Брат, ты в порядке?
Что не так?
Он хотел говорить. Но просто не мог. Он почувствовал, как слова застряли в горле. Цзинь говорил с ним, но он совсем его не слышал. *Я убил Цзиня… Я убил Цзиня… Я убил своего брата…* Нет. Но-но это была его вина. Он не должен был вставать между Шуй и мной. Он заслужил это — Нет! О чем я вообще говорю!?
Он все еще мой брат. Но он отнял у меня Шуй. Я убил его.
Он заслужил смерть. Я так его люблю. Но он предал меня. Я ненавижу Цзиня. Я ненавижу Цзиня. Два противоречивых потока мыслей заставили его почувствовать, будто он просто хочет убежать от всего. Он упал на колени. Госпожа Цюань Су была крайне обеспокоена.
— Цзюнь, что не так?
Ты выглядишь таким больным.
Но он не слушал. *Я ненавижу Цзиня, я ненавижу Цзиня, я ненавижу Цзиня! Если бы он только не был рож-*
— ПЛЮХ!
Цзюня внезапно облили ведром холодной воды с головы до ног. Его мысли резко остановились, и, шокированный, он медленно поднял взгляд, с волос которого стекала вода. Ай держала в руках пустое ведро.
— Вы успокоились?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|