Поселение Красной Воды (Часть 4)

В свадебном паланкине было темно, но лунный свет и туман, проникающие сквозь щели, были достаточны, чтобы осветить их лица.

Для Чи Хо этот взгляд «долгожданной встречи» был совершенно особенным.

Человек, сидящий рядом с ним, был одновременно знаком и незнаком. Он смотрел на него, как будто смотрел в зеркало, но это несуществующее зеркало разделяло жизнь и смерть, разделяло сто лет перемен.

Всё произошло так драматично. В какой-то момент Чи Хо даже показалось смешным.

Встреча себя с самим собой была более драматичной, чем сюжетная линия оригинальной книги.

Поскольку прежний владелец тела, Ци Ван, был на восемь сантиметров ниже самого Чи Хо, Чи Хо пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться взглядом с «собой».

Когда он поднял голову, красные следы на его горле, оставленные свадебным нарядом, полностью обнажились, а ужасная ножевая рана, оставленная демоническим совершенствующимся, также едва проступила.

Взгляд Повелителя Призраков сначала остановился на красном родимом пятне у уголка глаза Чи Хо. В тумане едва заметная краснота казалась следом от слезы.

Неизвестно, было ли это иллюзией, но Повелитель Призраков уловил в глазах собеседника лёгкую усмешку.

Собеседник тоже смотрел ему прямо в глаза, без малейшей робости или страха, которые низкоуровневый совершенствующийся испытывал бы перед подавляющей силой. Этот юноша в красном свадебном платье проявлял необычайную непринужденность и открытость, как будто всё давно было под его контролем.

Повелитель Призраков на несколько секунд замер от такого взгляда, затем перевел взгляд на красную отметину на шее собеседника.

Кадык юноши слегка дёрнулся, и красная отметина от сдавливания воротником последовала за ним.

Чи Хо тоже отвёл взгляд от лица собеседника и, глядя на качающуюся занавеску паланкина, проанализировал: — В песенке, которую пели младенцы-призраки, когда несли паланкин, есть строка «из чистой семьи хорошего происхождения». Согласно тому, что мы узнали в Поселении Красной Воды, пропавшие девушки все незамужние. Их статус совпадает со словами песни. Я подозреваю, что определение статуса «из чистой семьи хорошего происхождения» связано с бывшим местом «ветреных дел» в Поселении Красной Воды сто лет назад.

— Эти младенцы-призраки похищают незамужних девушек, оставляют свадебные дары и свадебные платья, что явно указывает на намерение жениться. Но судя по детской песенке, которую они поют, брак, возможно, лишь формальность. Их цель, скорее всего, — похитить девушек, чтобы те стали их матерями, — продолжил анализировать Чи Хо.

— Итак, дальше я хочу выяснить одну вещь…

— Какая им польза от того, что незамужние девушки становятся их матерями?

Они сказали это в унисон, затем оба замерли, а потом рассмеялись.

— Какое совпадение.

— И не говори.

Себе и самому себе трудно не думать одинаково, усмехнулся Чи Хо про себя.

Чи Хо снова перевел взгляд на собеседника: — У меня есть еще один вопрос.

Повелитель Призраков: — Прошу.

Чи Хо: — Я спустился с горы по поручению секты, чтобы расследовать исчезновение девушек в Поселении Красной Воды. Осмелюсь спросить, почему здесь этот попутчик, жених?

Он спрашивал, хотя и знал ответ, и даже игриво поддразнивал самого себя: — Если я не ошибся, свадебный паланкин, который ехал мне навстречу, несли бумажные фигуры, а в комнатах пропавших девушек тоже появились похожие бумажные свадебные дары…

Чи Хо намеренно оставил фразу незаконченной, с интересом наблюдая за изменением выражения лица собеседника.

Поскольку собеседник был одет в его самое привычное красное одеяние и вышел из другого свадебного паланкина, Чи Хо в шутку назвал «себя» женихом.

— Прошу прощения, что ввел даоиста в заблуждение. Возможно, известные совершенствующиеся презирают нас, приверженцев неортодоксальных путей, но на самом деле искусство бумажных фигур очень распространено среди вольных совершенствующихся, особенно в Западном Пределе, — спокойно объяснил Повелитель Призраков. — Недавние исчезновения девушек в Поселении Красной Воды вызвали большой резонанс, и мне очень любопытно, что именно там орудует, поэтому я пришел посмотреть.

Чи Хо опустил веки: — Вот как. Я был опрометчив.

На самом деле он прекрасно знал цель «своей» поездки. С одной стороны, юный Повелитель Призраков, отправившийся в путешествие, услышал об исчезновении девушек в Поселении Красной Воды и хотел посмотреть, не орудует ли там кто-то из его подчиненных, лишенных принципов и эстетического вкуса демонических совершенствующихся, и заодно навести порядок. С другой стороны, Повелитель Призраков, следуя указаниям «Книги Небесного Пути», полагал, что Ши Учжэн, о котором говорится в книге, действительно его предначертанная пара, а поездка в Поселение Красной Воды — это возможность для их встречи.

В этот момент свадебный паланкин, который до этого непрерывно качался, внезапно остановился.

Двое в свадебном паланкине переглянулись. Похоже, они достигли цели.

У Чи Хо вспыхнула идея, и он тут же спросил Повелителя Призраков рядом: — У тебя есть с собой маленькие куклы или что-то подобное?

В прошлой жизни он не только умел управлять различными трупными марионетками, но и был очень искусен в управлении всевозможными куклами-марионетками. Поэтому, когда он путешествовал, Повелитель Призраков Чи Хо всегда носил с собой много странных маленьких кукол.

Повелитель Призраков: — Есть, а что?

Чи Хо: — Одолжи мне одну, желательно милую куклу, которая понравится детям. Возможно, мне понадобится она, чтобы успокоить этих младенцев-призраков.

Повелитель Призраков слегка прищурился и посмотрел на него. Услышав уверенный тон этого молодого совершенствующегося, он подумал, будто тот знал, что у него есть куклы. Что тут происходит?

Несмотря на подозрения, Повелитель Призраков быстро достал куклу, сшитую из человеческой кожи, как его просили.

Раньше, в Башне Пьяных Воронов, каждый день кто-то умирал из-за своих грязных желаний. Чи Хо, будучи ещё ребёнком, привык видеть эти смерти, поглощённые желанием.

У него было много скучного времени, которое нужно было убить, поэтому он сам находил себе занятия, например, ходил в погреб, чтобы выбрать самые свежие тела, осторожно снимал кожу с разлагающихся тел, а затем, путём дубления, формовки и сшивания, вкладывая всё своё терпение и эстетическое чувство, давал мёртвой человеческой коже новую жизнь, превращая её в безупречные куклы.

В детстве он считал, что грязные желания людей исчезают с уходом жизни, поэтому оставшиеся после них оболочки становятся чистыми, незапятнанными их человеческими желаниями.

Применив техники, эти куклы из человеческой кожи можно было использовать для выполнения простых задач.

Куклы могли служить как украшения для Башни Пьяных Воронов, так и быть полезными инструментами, убивая двух зайцев одним выстрелом.

Повелитель Призраков, немного шаля, передал куклу из человеческой кожи Чи Хо и спросил: — Эта кукла подойдёт?

На самом деле, если не объяснять, никто не узнает, что эта мягкая и упругая на ощупь кукла сделана из самой свежей человеческой кожи. Обычные люди только по её изящной и тонкой работе могли бы догадаться, что кукла просто очень дорогая.

Чи Хо взял знакомую куклу, с чувством повертел её в руках, его глаза слегка блеснули: — Спасибо, мне очень нравится.

Услышав это, Повелитель Призраков слегка поднял брови. Чи Хо с улыбкой добавил: — Я имею в виду, тем младенцам-призракам она обязательно очень понравится.

Говоря это, Чи Хо снова застегнул верхнюю пуговицу свадебного наряда.

Повелитель Призраков, как будто под гипнозом, смотрел, как он застегивает одежду, и только через мгновение отвел взгляд.

Конечно, он заметил тотем ветровой травы на указательном пальце этого молодого совершенствующегося.

Это была уникальная секретная техника Бессмертного Суйчжэна из Восточных Врат.

— Похоже, мне пора выходить из свадебного паланкина, — сказал Чи Хо, поправляя свой вид.

Повелитель Призраков, глядя на его слегка двигающийся кадык, прямо спросил: — Даоист, могу ли я узнать, как вас зовут?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поселение Красной Воды (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение