Зима ушла, весна пришла. Сакура украсила дневные сны, а кипарисы пустили новые побеги, ожидая летнего расцвета.
Половина государственных дел была завершена. Камисато Аято отложил кисть, чтобы расслабить напряжённые нервы, и несколько минут рассеянно смотрел в пустоту перед собой.
Когда-то его стол был чистым и аккуратным, без такого количества документов, которые нужно было срочно обработать. Церемонии в его детстве казались простым обращением к богам, искренней благодарностью за их покровительство, а ещё были истории о богах, рассказанные матерью тихим голосом тысячи лет назад. Не было следов коррупции среди знатных семей, и всё не было таким утомительным, как сейчас.
В дверь тихо постучали. Камисато Аято очнулся, тут же выпрямился и позвал вошедшего.
Вошла Фурута, неся сладости и чай для вечернего перекуса. Уже две недели подряд вечерние сладости приносила домоправительница Фурута. Более того, даже человек, помогавший ему умываться по утрам, сменился.
Камисато Аято слегка вздрогнул, словно что-то только что кольнуло его в сердце. Но потрогав грудь, под слоями мягкой ткани он не нашёл ничего острого.
Подумав, он понял, что хотя и видел Тому каждый день, в последние дни время и количество встреч сократились.
С тех пор как он подарил серьги, их отношения с Томой стали очень тонкими. Юноша был заметно смущён и растерян.
Камисато Аято знал, что спешить нельзя, нужно дать собеседнику время всё обдумать. К тому же, Тома уже не был тем наивным мальчиком, каким приехал в Инадзуму. Как важный информатор клана Камисато среди простого народа и помощник управляющего, юноша, долгое время вращавшийся как в легальных, так и в нелегальных кругах, стал скользким. Когда нужно было улизнуть, он бежал быстрее всех, и его было совсем нелегко поймать.
— Фурута, эти пирожные очень вкусные, но они отличаются от тех, что были раньше.
— Сегодняшние сладости — работа Кохару. У этой девушки есть талант к кулинарии, она сразу всё схватывает на уроках домоводства господина Томы, — ответила домоправительница Фурута, не заметив необычного вопроса молодого хозяина, и улыбнулась.
— Кстати, скоро фестиваль, и Тома, наверное, очень занят. Действительно дальновидно так детально спланировать работу заранее.
— Да, верно. В последнее время господин Тома днём занят с госпожой Аякой подготовкой к летнему фестивалю, а вечером госпожа Аяка учится икебане, и господин Тома всегда рядом. Чтобы не упустить другие дела, он даже открыл специальные уроки домоводства, чтобы новобранцы стали более способными и могли разделить заботы Главы Клана и госпожи, — Тома был способным помощником клана Камисато, и Фурута была рада сказать о нём несколько хороших слов перед Главой Клана.
— Вот как, — Камисато Аято с облегчением улыбнулся, выслушав. — Хотя ответственность велика, но Аяка может иметь свои увлечения, как любая девушка её возраста. Я, как брат, очень рад этому.
Молодой Глава Клана уже сделал вывод из короткого разговора: Тома действительно избегал его.
Утром слуга, которому было поручено помочь Главе Клана умыться, трижды постучал в дверь, но не получил ответа. Ничего не оставалось, как пойти искать Тому.
Слуги знали, что господин Тома — очень доверенный вассал Главы Клана. Были те, кто завидовал, были те, кто ревновал, и сплетни после чая никогда не прекращались. Но как бы то ни было, никто не мог отрицать, что господин Тома был единственным, кто мог рано утром без разрешения войти в спальню Главы Клана с приготовленной одеждой.
— Глава Клана, проснитесь, пора вставать… — Тома уже привык к таким ситуациям. Когда кто-то стучал в дверь, Камисато Аято, который не выспался, обязательно сворачивался в одеяле и очень умно приоткрывал уголок одеяла, чтобы можно было дышать.
Обычно, где было место для дыхания, там и находилась эта благородная голова. Нужно было найти это место, откинуть одеяло и вытащить человека.
— Ты пришёл… дай мне ещё десять минут, — полусонный красивый юноша пробормотал что-то невнятное и упрямо не хотел открывать глаза, позволяя Томе надевать на него официальную одежду Комиссии Ясиро слой за слоем.
Казалось, почувствовав, что одежда почти надета, сильное чувство ответственности перед кланом Камисато заставило его медленно просыпаться… Как бы тяжело и утомительно ни было, всё равно нужно работать.
Обычные чиновники получали среднюю зарплату, но работали пять дней в неделю с двумя выходными. Солдаты на посту с более высокой зарплатой отдыхали раз в семь дней. Сама Сёгун, несущая миссию защиты Инадзумы, практически не вмешивалась в государственные дела. Только люди его уровня, среднего и высшего класса, из-за своего аристократического статуса должны были усердно трудиться круглый год без выходных. Эх…
— Впредь по утрам всё равно ты мне помогай. Только с Томой я могу поспать подольше, — С лицом красавца, затуманенным сном, он прислонился к золотоволосому юноше, с удовольствием наблюдая, как тот нервничает, но не может ему отказать.
У него всегда был способ вернуть этого человека.
Меньше чем через час человек, который недавно не хотел вставать из-под одеяла, теперь был полностью одет и выглядел как положено, появляясь в приёмной, чтобы встречать родственников с достоинством и серьёзностью.
После долгих приветствий и обменов любезностями снова поднялась старая как мир тема. Тома хорошо помнил об этом деле и, услышав его снова, невольно замер.
Старшие из боковых ветвей снова заговорили о женитьбе Камисато Аято и наперебой стали рекомендовать своих дочерей.
Это было довольно внезапно и неожиданно.
Тома впервые узнал, что боковые ветви клана Камисато хотели насильно выдать замуж за Камисато Аято, ещё при жизни предыдущего Главы Комиссии Ясиро. После смерти старого Главы Комиссии Ясиро клан Камисато некоторое время находился в шатком положении. В то время Камисато Аято был наследником, на которого не возлагали больших надежд, и долгое время никто не поднимал тему брака.
Теперь, когда Камисато Аято добился некоторых успехов и улучшений на посту в Комиссии Ясиро, эти старики снова задумали попробовать выдать за него своих дочерей, прежде чем другие семьи предложат династический брак.
Как и много лет назад, Камисато Аято отказался.
Причина на этот раз была весьма убедительной: с тех пор как предки допустили ошибку, клан Камисато долгое время находился в упадке среди Трёх Комиссий. Как Глава Клана, он должен в первую очередь заниматься возрождением семьи. К тому же, домашними делами занимается способный домоуправляющий, и всё идёт гладко. Неужели вы так беспокоитесь, потому что услышали какие-то слухи о внутренних проблемах в моей семье, требующих помощи, или вы сомневаетесь в моём выборе людей?
Хотя он спросил это с шутливой улыбкой, он легкомысленно бросил им обвинение: "Неужели вы сомневаетесь, что Глава Клана не может справиться даже с домашними делами?". На мгновение никто из гостей не осмелился ответить. Их лица раскрасились в яркие красно-оранжево-бело-жёлтые цвета. Золотоволосый домоуправляющий вовремя появился, подав гостям изысканные чайные закуски. Казалось, все нашли способ выйти из неловкой ситуации и тут же стали хвалить чайные закуски, тем самым сменив тему.
Под улыбкой молодого Главы Клана эти старики с запозданием поняли, что попались в ловушку чужеземного домоуправляющего. В неловкой ситуации они воспользовались возможностью, которую предоставил домоуправляющий, чтобы выйти из неё. Это означало, что им пришлось признать способности этого домоуправляющего, а следовательно, признать, что домашние дела клана Камисато не требуют забот хозяйки. Если Глава Клана действительно сосредоточится на возрождении семьи и в будущем не будет поднимать тему брака, у них больше не будет подходящей причины открыто конфликтовать с Камисато Аято по этому поводу.
Но подумав, они вспомнили, что Камисато Аято сам сказал, что сначала нужно возродить семью. Таким образом, если Камисато Аято захочет жениться на девушке из другой семьи, они, похоже, смогут использовать эту причину, чтобы немного оттянуть время. В конце концов, выгода всё равно не достанется чужим рукам… Поразмыслив про себя, несколько человек сдались и снова восстановили картину гармоничных отношений между старшими и младшими.
После окончания утренней встречи с родственниками, госпожа клана Камисато, которая всё это время сидела рядом с достоинством, перед уходом перевела взгляд на двух хозяина и слугу, действовавших в полном согласии. Казалось, она что-то поняла и мягко улыбнулась.
Днём у Камисато Аято выдалось редкое свободное время, и он отправился в додзё проверить успехи сестры в кэндо.
После небольшого спарринга оба почувствовали себя намного лучше и были в настроении посидеть и поболтать.
— Давно мы так не пили чай с братом.
— Верно. Дела так загружают, что приходится пить и есть с другими, а на сестру времени не остаётся.
После нескольких минут непринуждённой беседы они неизбежно заговорили о недавно приехавших родственниках: — Аяка, ты думала о словах тех старших сегодня утром? Мне очень хочется узнать, какую хозяйку ты хотела бы видеть в доме Камисато в будущем?
Он был красив, обладал аристократической изысканностью, а когда улыбался, даже черты его лица становились мягкими, словно он готов был исполнить любое желание сестры.
— Братик, пожалуйста, не говори так, — услышав это, девушка наклонилась вперёд, нахмурившись, и взяла его руку, слегка сжав её, словно выражая недовольство. — Бремя и миссию клана я тоже буду нести вместе с тобой. Поэтому, пожалуйста, отнесись серьёзно к своим делам и не используй такие вещи как разменную монету. Аяка хочет, чтобы братик был с тем, кого любит.
— …Надеюсь, вы сможете быть, как мои родители, которые были вместе, потому что любили друг друга.
— Когда-то кто-то другой говорил мне нечто подобное, — тихо сказал Камисато Аято.
Действительно, в такой важный момент было бы лучше, если бы они с Томой могли подождать ещё несколько лет. Подходящим временем для того, чтобы вздохнуть с облегчением, было бы, когда он сможет вернуть себе восемь-девять десятых власти, которой обладал отец при жизни.
Но тепло, проникающее сквозь тонкую бумагу окна, было словно сжигающим сердце. Раньше он недооценивал притягательность этой силы.
Он потрогал грудь. Там было невыносимое жжение.
Неудивительно, что менестрели всегда так эмоционально пели о том, как любовь сводит с ума, заставляет нервничать, меняет людей.
— Ух… на самом деле… я немного догадываюсь о делах брата… — Говоря о личных делах брата, о сфере чувств, к которой девушка ещё не прикасалась, Камисато Аяка смущённо убрала руку, но не забыла с покрасневшими щеками ободряюще сказать: — Братик, почему бы тебе смело не пойти к тому, на ком остановился твой взгляд?
В её памяти, весной, когда цвела сакура, зелень была свежей, брат и Тома, взяв её за руки с обеих сторон, тайком бегали с корзиной для пикника под дерево в Западном дворе, усаживали её на качели, и два юноши качали её. Эта картина словно была идеально сохранена силой льда и снега, дарованной Глазом Бога. Даже вид опадающей сакуры остался в её памяти навсегда ясным.
— Это нормально? — Камисато Аято серьёзно посмотрел на сестру и тихо сказал о том, что его беспокоило. — Хотя это не вопрос правильности или неправильности, в консервативных взглядах Инадзумы это не то, что легко принять. Я не хочу, чтобы однажды ты и клан Камисато столкнулись с неприязнью людей.
— Ничего страшного, — Камисато Аяка смотрела на самого близкого ей человека нежными и твёрдыми светлыми глазами.
— Я всегда верила в путь, который ты выбрал, братик.
В этот момент Камисато Аято по-настоящему почувствовал, что его сестра выросла.
У неё не только появилась способность и смелость пережить семейную зиму, но и, как у матери, она стала умной, стойкой и обладающей тёплой силой.
— Как же мне стыдно. Не думал, что сестра будет меня учить, как маленького взрослого.
— Братик, в эти дни я занималась икебаной и немного преуспела, — тихо сказала девушка, её глаза были полны ожидания. — Вечером я попрошу Тому отнести одну композицию к тебе в комнату. Пожалуйста, держись.
...
— Глава Клана, госпожа просила меня принести кое-что, — Вечером Тома действительно пришёл, неся работу Камисато Аяки по икебане.
(Нет комментариев)
|
|
|
|