Подземный Дворец, глубоко внизу, темно, как ночью.
Сяо Хуэйсюэ сидела, скрутившись, перед каменным столом, подперев щеку левой рукой, правой крутя каменную ручку кисти, размышляя над картой местности. Она не могла найти ни единого изъяна. — Скажи, Безумец, почему ты так любишь камни?
Лян Чэнь стоял спиной к каменному столу, сосредоточенно шлифуя каменную статуэтку. Он повернулся наполовину и ответил: — Кто сказал, что я люблю камни?
Сяо Хуэйсюэ оживилась: — Посмотри, даже ручка кисти сделана из камня, она ужасно тяжелая. Рисовать круги еще можно, но если писать, рука отвалится.
Лян Чэнь скосил глаза, чуть не закатив их, чтобы напугать ее, и сказал: — Посмотри внимательно вокруг. Что еще, кроме камней, здесь можно найти?
Сяо Хуэйсюэ огляделась, посмотрела вверх и вниз: — Кажется, так оно и есть.
Подземный Дворец мрачный и жуткий, повсюду каменные стены. Хочешь пройти сквозь стену?
Боюсь, такой возможности нет. Думая об этом, Хуэйсюэ почувствовала, как ее живот урчит от голода.
Хо Цинцянь сидела рядом с Хуэйсюэ и все прекрасно слышала. Она сказала: — Сестренка Хуэйсюэ, наверное, проголодалась. Я пойду приготовлю тебе еды.
Сяо Хуэйсюэ застенчиво улыбнулась и ответила: — Спасибо, сестра Цинцянь!
Как только она закончила говорить, она проводила взглядом Цинцянь, выходящую из каменной двери. На самом деле, Хуэйсюэ давно хотела ее отослать, но, будучи новичком в Подземном Дворце, в незнакомом месте, она не знала, какой предлог придумать, чтобы не вызвать подозрений. Подумав, она решила, что лучше промолчать.
Лян Чэнь продолжал шлифовать камень, опустив голову. Сяо Хуэйсюэ отложила кисть, подскочила к Лян Чэню и спросила: — Ты очень любишь сестру Цинцянь?
— Есть причина не любить? — Лян Чэнь внезапно использовал прием "погладить по голове", заставив Хуэйсюэ опешить. Она спросила: — Вы давно знакомы?
Лян Чэнь понял ее мысли и шутливо сказал: — Я тебе советую, ни в коем случае не питай ко мне иллюзий. В этой жизни я принадлежу Цинцянь. А ты... давай договоримся о следующей жизни.
Сяо Хуэйсюэ не знала мирских дел и тем более мало понимала в любви между мужчиной и женщиной. В сердце у нее было некоторое понимание, почему ее мама, спустившись с горы, встретила Сяо Цзюаня и так глубоко влюбилась.
— А? Можно договориться о следующей жизни?
Лян Чэнь был тронут простотой Хуэйсюэ. — Глупая девчонка. Мы с Цинцянь вместе с детства.
— Что? В таком юном возрасте уже можно быть мужем и женой? Это уж слишком жутко. — Хуэйсюэ выглядела растерянной, ей было трудно представить, как такие маленькие дети могут думать о любви между мужчиной и женщиной.
Лян Чэнь был немного дерзким на словах, но верен в любви. Он застал Хуэйсюэ врасплох, снова использовав прием "подхватить за подбородок", и сказал: — О чем ты только думаешь, малышка? Когда я был совсем маленьким, однажды в доме появилась младенец-девочка. Кто ее принес, до сих пор никто не знает. Известно только, что она единственная дочь семьи Хо, моя будущая жена.
И из-за этого брачного союза мой отец особенно любил Цинцянь, всегда считая ее драгоценностью.
Сяо Хуэйсюэ беззаботно ответила: — Как мы с дядей Юань Ао.
Лян Чэнь намеренно спросил: — Кто такой дядя Юань Ао, о ком ты так беспокоишься?
Сяо Хуэйсюэ с легкой грустью ответила: — Наверное, это самый любимый мной человек в этой жизни. Не знаю, где они сейчас, и очень ли за меня волнуются.
Лян Чэнь небрежно сказал: — Во внешнем мире, за пределами Подземного Дворца, всегда есть много родных, которые ждут. И те, кто заключен в секретных комнатах Подземного Дворца, тоже надеются при жизни снова увидеть свет дня и вернуться к своим близким.
Сяо Хуэйсюэ посмотрела на каменную статуэтку, внезапно пришла ей в голову идея. Схватив Лян Чэня за руку, она сказала: — Никто не знает, сбудется ли обещание о следующей жизни. Если в этой жизни мы сможем отсюда выбраться, ты выточишь мне каменную статуэтку в подарок.
Лян Чэнь спросил: — Мм... Это несложно. Тогда скажи, какую статуэтку ты хочешь?
Сяо Хуэйсюэ очень кокетливо ответила: — Изящного и красивого мужчину.
— Как я? — дерзко спросил Лян Чэнь.
Сяо Хуэйсюэ была поражена самовлюбленностью Лян Чэня и крикнула: — Хватит! Посмотри на свои растрепанные волосы, я даже описать не могу! Кстати, почему ты не приведешь себя в порядок?
Лян Чэнь то шлифовал камень, то тайком поглядывал на Хуэйсюэ, намеренно дразня ее. Он сказал: — Лень!
Сяо Хуэйсюэ не выдержала его постоянной несерьезности. — Лень! Лень с тобой разговаривать!
В другой каменной комнате, рядом с комнатой Лян Чэня, Хо Цинцянь с помощью письма на бумаге передала приказ служанке приготовить еду. Затем она тихонько достала флакон с лекарством и изо всех сил стала добавлять его в еду. Воспользовавшись отсутствием посторонних, она сверкнула глазами, полными злобы. Она была совершенно другим человеком по сравнению с милой и нежной девушкой, какой казалась только что.
Когда Хо Цинцянь собиралась взять еду, снова послышался неясный женский голос, бормочущий что-то непонятное: — Взрыв, и все исчезло, просто взрыв.
Услышав эти обрывки слов женщины, Хо Цинцянь молча скорбела, нежно вытирая слезы и вздыхая: — Как много в мире несчастных людей. Отпустить, кажется, больнее, чем не отпускать. Если отпустить, сердце опустеет, и не нужно будет цепляться за надежду, чтобы выживать.
Но если не отпускать, то хотя бы остается мысль, даже если это так настойчиво.
Лян Чэнь и Сяо Хуэйсюэ тоже услышали звук.
Сяо Хуэйсюэ немного испугалась и хотела броситься к Лян Чэню, но едва подняв руки, отступила назад.
Лян Чэнь понял мысли Хуэйсюэ и тихо сказал: — Ты всегда так бросаешься на мужчин?
Сяо Хуэйсюэ посмотрела в ясные глаза Лян Чэня и ответила: — Я знаю, как себя вести.
Сказав это, Сяо Хуэйсюэ встала, вернулась к каменному столу и, глядя на сосредоточенного Лян Чэня, шлифующего камень, поняла, что не должна слишком много думать.
Хо Цинцянь, неся еду, медленно вошла в комнату. Ее улыбка была как цветок, а лицо — снова нежным и милым. Ее речь и дыхание по-прежнему были нежны, как орхидея. Она тихонько сказала: — Сестренка Хуэйсюэ, еда готова. Не знаю, понравится ли тебе. Если тебе не понравятся эти блюда, скажи мне, и я поменяю их.
Сяо Хуэйсюэ совершенно не остерегалась Хо Цинцянь и сказала: — Сестра Цинцянь так талантлива и красива! Не ожидала, что вы так хорошо готовите. Хуэйсюэ очень восхищается вами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|