Инчуань (Часть 2)

Но перед уходом, помимо сожаления, возможно, было больше облегчения.

Потому что он верил, что его незаконченные дела завершат второй и третий старшие братья.

Придя в этот мир, он встретил учителя Водное Зеркало в Сянъяне.

Из его уст он узнал обо всём, что произошло позже.

Ученики разошлись кто куда, сражались друг с другом и умирали один за другим, пока в конце он не стал свидетелем гибели Семи Чудес на равнине Учжан.

Он смутно чувствовал, какие волнения и сожаления скрывались под спокойным лицом учителя Водное Зеркало.

Учитель спросил его, ведь в прошлой жизни он умер в тот год, когда Го Цзя вышел из уединения.

Возможно, это была его ошибка, но Сяо Ба ни дня не жил ради себя.

Сможет ли он в этой жизни по-настоящему делать то, что хочет?

Сяо Ба отправился из Цзинчжоу в Цзяндун, а затем из Цзяндун в Инчуань, чтобы вновь встретиться со старшими братьями, которые были так важны для него в прошлом, и с товарищами, с которыми он сражался плечом к плечом.

Однако после встречи в его сердце осталась лишь растерянность.

Даже несмотря на приятную беседу, ни в один момент он не осознавал так ясно, как тогда, что его старших братьев действительно больше нет.

Сяо Ба всегда знал, что чем точнее расчёты, тем более спокойный ум требуется.

Чтобы практиковать самую тёмную стратегию в мире, нужно самое твёрдое и холодное сердце.

Однако теперь, когда прошлое и будущее стали совершенно чужими, а его вера только что рухнула, он на мгновение не понимал, куда ему идти. Снова и снова он спрашивал себя: Сяо Ба, чего ты на самом деле хочешь?

Иногда ему снились мстительные духи тех, кто погиб из-за его ядовитых планов, приходящие за его жизнью. Раньше он всегда спокойно отвечал, что ради будущего процветания и мира их пришлось принести в жертву.

Однако теперь они приходили и спрашивали: «А где же обещанный тобой процветающий век, где трудящийся имеет пропитание, а достойный занимает своё место?»

Это луна в воде, цветы в зеркале.

Так называемая жертва — не более чем шутка.

Старшие и младшие братья десятилетиями спорили, не уступая друг другу ради своих идеалов. Весь мир десятилетиями пребывал в хаосе, жизнь народа была разрушена, девять из десяти домов опустели.

В конце концов, всё оказалось именно так.

Как он уже говорил Водному Зеркалу, те, кто считал себя спасителями, на самом деле были истинными виновниками бедствий в Поднебесной.

В прошлом второй старший брат вступил в лагерь Цао и рекомендовал своему господину немало талантливых людей. Почти половина выдающихся умов Инчуаня присоединилась к лагерю Цао.

С большинством из них он встречался.

К сожалению, хотя в эти дни в Инчуане он и видел многих из них, даже второго и четвёртого старших братьев, их внешность и манера говорить сильно отличались от тех, что были в его воспоминаниях. В это время они должны были ещё учиться в Обители Водного Зеркала в Сянъяне.

Однако, проведя разведку, он обнаружил, что Го Цзя и Сюнь Юй оба родом из Академии Инчуаня, и в этом мире не существует знаменитой Обители Водного Зеркала в Сянъяне, как и Восьми Чудес Водного Зеркала, называемых «сильнейшими стратегами».

Второй старший брат всегда источал едва уловимый, странный, лёгкий аромат. Даже много повидавшие первый и пятый старшие братья спорили о том, что это за благовоние.

Но когда его самого спрашивали, он не мог объяснить.

Потому что... это был естественный запах тела.

Приятный аромат, который естественным образом исходил от тела при определённых условиях.

Но тот, кого он встретил на этот раз, так убедительно говорил о благовониях, что вызвал у него чувство восхищения, смешанного с непониманием.

Однако то необъяснимое тепло, что когда-то витало в воздухе, больше не ощущалось.

Что касается Го Цзя, который принял его за простофилю, то он без лишних слов потащил его в самый большой цинлоу Инчуаня и пригласил самую дорогую куртизанку, чтобы пить с ней всю ночь.

Сяо Ба мысленно сравнил их. Его четвёртый старший брат с детства был слаб здоровьем и держался только благодаря отварам и иглоукалыванию доктора Хуа.

Хотя он любил выпить, второй и третий старшие братья всегда строго следили за ним.

Они боялись, что он однажды выпьет слишком много, подорвёт здоровье и снова окажется на грани жизни и смерти на десять-пятнадцать дней.

Что касается женщин, то четвёртый старший брат никогда не проявлял при нём никаких признаков похоти или распущенности.

А это бесстыдное поведение, словно они старые приятели, совершенно не походило на того человека, который при первой встрече показался ему холодным, замкнутым и трудным в общении.

В душе он невольно сравнил Дан Фу с Сюй Шу, советником армии Лю Бэя, который хитростью проник в лагерь Цао. Возможно, из-за возраста разница между ними была довольно большой.

Вероятно, из-за того, что они когда-то были врагами, его впечатление о Сюй Шу в основном было полно сожаления. Вспомнив из имевшихся у него материалов о том, как Сюй Шу в юности мстил за друга и скрывался, он, не желая оставаться в долгу, уже начал строить планы.

Тот период учёбы в Обители Водного Зеркала навсегда запечатлелся в его сердце: игра на цитре и чтение книг вместе со старшими братьями, наливание вина и игра в тоуху, игра с плавающими чашами вина по извилистому ручью. Однако через три года им всё равно предстояло разойтись.

Встретившись на поле боя, не оставалось места для милосердия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение