Ваньчэн (Часть 2)

Он был другом, чьи слова и речи были меткими, очень интересным.

Позже мы взяли Ваньчэн, и я встретила Цзя Вэньхэ.

В каком бы мире ни был Вэньхэ, он всегда выглядит как старый лис.

Но он никогда не соблазнял меня вкусной едой и хорошим вином.

Хм, я ни за что не скажу о нём ни одного хорошего слова перед господином.

С тех пор, как в прошлый раз на совещании я выплюнула кровь и потеряла сознание, господин освободил меня от дел и приказал хорошо отдыхать дома.

Прошу утешения.

Недавно приготовила немного сухофруктов и сладостей.

Думаю, Шиюаню, наверное, понравится.

Прошу передать ему.

Си Чжицай из Инчуаня

С поклоном

Вернувшись в Сюйчан, Сяо Ба, как обычно, написала письмо с вестью о благополучии и отправила его в Обитель Водного Зеркала.

Учитывая, что после ухода Дяочань за задним двором снова некому было профессионально присматривать.

Сяо Ба сама всегда ленилась готовить, так что просто пошла постучать в дверь резиденции Цзя Сюя и выпросить ужин.

В любом случае, Цзя Вэньхэ теперь не смеет её обидеть, ха-ха.

Цао Цао привычно отложил доклады Чэнь Цюня с жалобами на Си Чжицая и Фэнсяо, чтобы прочитать их последними, после того как закончит со всеми официальными документами.

Читая, он громко смеялся, как обычно, послал людей, чтобы похвалить Чэнь Цюня, а затем отправил немного хорошего вина в резиденции обоих.

По мнению Цао Цао, Си Чжицай, скорее всего, снова притворилась больной, чтобы избежать кучи заданий, которые поручил Сюнь Юй.

В конце концов, слушая отчёты о том, что она не может встать с постели, но каждый раз, когда он приходил в гости, видел, как она от безделья играет в шахматы сама с собой, любой бы заподозрил неладное.

Но Цао Цао, впрочем, не возражал.

В конце концов, после такой долгой работы нужно дать подчинённым хорошо отдохнуть, не так ли?

Первой реакцией Сюнь Юя, знавшего, что Сяо Ба — женщина, было: — Фэнсяо, не шути так зло.

Неизвестно почему, но он не сказал что-то вроде: — Что за безобразие!

Затем, когда он снова занялся делами и стал поручать Сяо Ба то одно, то другое, незаметно для себя он отбросил это чувство несоответствия.

Всё казалось не сильно отличающимся от прежнего.

После того как Юань Шао расправился с Гунсунь Цзанем, он с угрожающим видом двинулся на нас.

К счастью, мы взяли Сюйчжоу, и соотношение сил у Цао Цао было не таким неравным, как в прошлой жизни.

Лю Бэй предложил покинуть Сюйчан, и Цао Цао спросил мнения нескольких важных советников.

Го Цзя считал, что его следует убить, чтобы избежать будущих проблем, а Сюнь Юй считал, что человека нельзя убивать, но и отпускать нельзя.

Сяо Ба же сказала, что у неё очень хорошие отношения с Лю Бэем, и если говорить об убийстве, то это было бы невыносимо, а если говорить об отпускании, то её легко могли бы посчитать забывшей о великом деле из-за личных чувств.

Пусть господин решит сам.

Цао Цао не знал, смеяться ему или плакать, и сказал, что Чжицай слишком осторожно и предусмотрительно угадывает его мысли.

Теперь же её распущенность и своеволие, наоборот, стали лишь внешней видимостью, скрывающей её истинную сущность.

Если на этот раз мы победим Юань Шао и захватим Хэбэй, то Поднебесная будет в наших руках, не так ли?

Цао Цао сейчас в расцвете сил. Во время осенней охоты он из лука Императора Сяня застрелил оленя — те, кто не знал, кричали: «Десять тысяч лет Императору!», Цао Цао был полон решимости, только на лице Императора было невыразимое горе.

Император Сянь за эти годы почувствовал неладное и издал указ, спрятанный в поясе.

Лю Бэй, получивший указ, хотел тайком сбежать, но, к сожалению, на полпути был перехвачен людьми, посланными Сяо Ба.

Сяо Ба с улыбкой сказала: — Прошлая ставка ещё не закончена, Императорский Дядя, зачем так спешить уходить?

С Восемью Формациями Фэнхоу прорваться Лю Бэю было крайне сложно.

Однако от Цао Цао пришёл приказ: Лю Бэй не должен умереть здесь, отпустить его.

Когда Сяо Ба приказала рассеять построение, она увидела ненависть в глазах Лю Бэя.

Господин, вы действительно очень уверены в себе.

Раз так, как я, будучи вашим советником, могу быть мелочным?

— Императорский Дядя, я буду ждать вас здесь, чтобы продолжить нашу незаконченную игру.

Перед походом Цао Цао Сяо Ба представила шестнадцать гигантских песочниц, охватывающих всю местность на границе владений Цао Цао и Юань Шао.

Однако сама она не смогла присутствовать.

Цао Цао сначала очень обрадовался, но затем послал человека к Сяо Ба и отчитал её.

Он велел ей спокойно лечиться и освободил от всех должностей, кроме важной ответственности за тайную службу.

Похоже, Цао Цао тоже достиг предела терпения в отношении мелких интриг императора.

Сяо Ба на больничной койке слегка подняла руку, посмотрела на разведданные в руке: Вэньжо, какой выбор сделаешь ты в этом мире?

— Хозяин, — раздался нежный голос. Женщина под вуалью спокойно смотрела на неё, её взгляд был подобен воде.

Однако сквозь вуаль всё ещё можно было разглядеть некогда прекрасные черты лица, а также несколько пересекающихся уродливых шрамов на нём.

— Хунчан… Возможно, это моя последняя битва.

Мы можем только выиграть, не можем проиграть.

Кхм-кхм-кхм… Ворон, в конце концов, птица ночи. Вэньжо, яркий свет и всё такое мне действительно не подходит.

Третий сын Сюнь Юя, по имени Цань.

В день выбора судьбы он схватил Сяо Ба за руку и ни за что не хотел отпускать.

Некоторые доброжелатели предложили просто передать этого ребёнка Си Чжицаю, но она отказалась.

Жэнь Хунчан добавила в жаровню немного конопляной бумаги и, глядя на пламя, не удержалась и спросила: — Хозяин, для кого сжигают эту бумагу?

— Для того, что будет после смерти, — сказала Сяо Ба.

— Я думаю, после моей смерти никто не будет сжигать для меня бумагу.

Учителю:

Вижу письмо, как будто вижу вас.

Я немного скучаю по той большой песочнице, что была в Обители Водного Зеркала в Сянъяне, и приказала сделать такую же.

Господин, увидев её, очень рассердился и сказал, что я не должна была нарушать его слова и тратить силы.

Но… у меня, наверное, действительно не осталось времени.

Скоро начнётся война с Юань Шао. Если повезёт, возможно, мы сможем разбить Лю Бэя до того, как Юаньчжи выйдет из уединения.

В любом случае, я, наверное, не дотяну до того времени, когда мы будем сражаться с ними.

Интересно, Юаньчжи, Шиюань и Кунмин, они в порядке?

Недавно сделала несколько вееров из хвостовых перьев выращенных воронов и белых гусей. Они очень подходят для подражания изяществу.

Если учителю не понравится, он может отдать их кому-нибудь.

Си Чжицай из Инчуаня

С поклоном

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение