Глава 1. Первая встреча с бабочкой

Му Цзинь смотрела на Лес Пяти Ядов, раскинувшийся на другом берегу реки, и ее брови едва не сошлись на переносице. Она никак не могла понять, почему эти несколько стариков решили поселиться в такой глуши, в дремучем лесу. Из-за этого каждый раз, получая задание, ей приходилось преодолевать несколько больших гор и проходить через этот кишащий ядовитыми тварями лес.

А эти старики еще и беззастенчиво заявляли, что раз уж решили уединиться, то, конечно, нужно было найти тихое, уединенное место, райский уголок вдали от мира, куда редко кто забредает.

Му Цзинь лишь горько усмехнулась. Там действительно было тихо и уединенно. Не говоря уже о необычайно свирепых диких зверях в горах, один только этот Лес Пяти Ядов, окруженный Рекой Сочащихся Потоков, мало кто мог пересечь.

Му Цзинь всегда была смелой, но больше всего на свете боялась маленьких насекомых, особенно когда их собиралось много. Один их вид вызывал у нее дрожь.

Му Цзинь сосредоточила свою внутреннюю силу, подняла тело примерно на чи (около 30 см) над землей и медленно вплыла в Лес Пяти Ядов.

Странно, но Му Цзинь точно знала, что она не призрак, однако по какой-то причине могла парить в воздухе, словно привидение.

В Лесу Пяти Ядов не росло ни травинки. Каждое дерево, словно острый меч, вонзалось в небо. Необычные фиолетовые листья почти полностью скрывали солнечный свет. Удушливый ядовитый туман наполнял воздух, делая его чрезвычайно мутным. Видимость не превышала десяти метров.

Многоножки размером с ладонь ползали по земле. Скорпионы, подняв хвосты, зарывались в землю и тут же выползали обратно.

Уродливые жабы с гнойными нарывами на спинах прыгали следом за Му Цзинь, и с каждым прыжком давили бесчисленное количество многоножек и скорпионов.

Пауки деловито метались между ветвями. Ядовитые змеи, высунув языки, следили за движениями Му Цзинь. Случайно они рвали несколько паутин, заставляя недовольных черных пауков начинать все заново.

Это место было пугающим, словно ад.

Но Му Цзинь не боялась этого места, ей просто были отвратительны ползающие насекомые.

Она с детства росла, буквально купаясь в лекарствах, испробовала сотни видов трав и давно обрела иммунитет ко всем ядам.

Более того, ее кровь, благодаря действию лекарств, могла нейтрализовать сотни ядов, но сама по себе была сильнейшим ядом.

Продвигаясь вглубь Леса Пяти Ядов, Му Цзинь почувствовала что-то странное.

Вместо обычной мертвой тишины ощущалась нарастающая опасная аура.

Насекомые вокруг стали передвигаться все быстрее, словно готовясь к бою.

Неужели кто-то, кроме нее, вторгся в Лес Пяти Ядов?

Вскоре Му Цзинь почувствовала, что незнакомая аура становится все слабее. Она презрительно скривила губы: сам виноват, раз погиб. Не имея способностей, не стоило соваться в Лес Пяти Ядов.

Однако одновременно Му Цзинь ощутила приближение грозной силы, присущей только Пяти Королям Ядов. Она исходила от Пруда Небесной Воды, расположенного в глубине Леса Пяти Ядов.

Му Цзинь не хотела вмешиваться в чужие дела, но ей стало ужасно любопытно: кто этот человек, который на пороге смерти заставил Пять Королей Ядов лично явиться?

Полагаясь на свое чутье, она последовала за слабой незнакомой аурой вглубь ядовитого леса.

В ее школе боевых искусств зрение, слух и обоняние Му Цзинь уступали ее старшим и младшим ученикам. Однако ее уникальное женское шестое чувство было намного сильнее, чем у других, даже ее Наставница признавала свое поражение в этом.

Вскоре Му Цзинь оказалась перед этим незнакомцем. Это был демон-бабочка, вероятно, с тысячелетней практикой.

Огромные розовые крылья за спиной были аккуратно расправлены и приклеены к прочной паутине. На миловидном личике не было ни кровинки, губы почернели от яда. Дыхание было слабым.

Запястья и лодыжки были опутаны множеством паучьих нитей, все тело было крепко связано.

Подул ветер, немного разогнав ядовитый туман. Листья зашелестели, словно готовясь к открытию грандиозного пира. Луч солнца пробился сквозь просвет между колышущимися листьями и упал на правую руку бабочки. Свет отразился и на мгновение блеснул в глазах Му Цзинь, а затем исчез.

Му Цзинь с любопытством прищурилась и только тогда заметила, что в правой руке бабочки крепко зажата Небесная Трава Син.

Му Цзинь усмехнулась. Неудивительно, что Пять Королей Ядов явились лично. Оказывается, кто-то украл драгоценнейшую Небесную Траву Син.

Небесная Трава Син росла у Пруда Небесной Воды, питаясь ядовитыми миазмами Леса Пяти Ядов и влажной ядовитой ци Пруда Небесной Воды, впитывая сущность пяти видов ядовитых тварей. Она формировалась тысячу лет в полной темноте. Хотя это была трава, она была прозрачной, как нефрит. В руке она ощущалась леденяще холодной, но при приеме внутрь была освежающей и мягкой. Несмотря на то, что росла она в месте крайней инь и яда, она обладала способностью помогать в совершенствовании, увеличивать внутреннюю силу, нейтрализовать сотни ядов и даже возвращать к жизни.

Кроме того, формирование Небесной Травы Син полностью зависело от удачи, никакая внешняя помощь не имела значения, и она не терпела ни малейшего воздействия.

Насколько знала Му Цзинь, изначально в Лесу Пяти Ядов было семь стеблей Небесной Травы Син. Ее Наставница взяла два: один для нее, другой для Сюань Ци, который поступил в школу одновременно с ней. Вскоре по неизвестной причине пропали еще два стебля. В итоге осталось всего три.

С тех пор Пять Королей Ядов неусыпно охраняли Пруд Небесной Воды, и за сотни лет ни один стебель больше не пропадал. А теперь один стебель был украден демоном-бабочкой с тысячелетней практикой. Какой удар по репутации Пяти Королей Ядов!

Му Цзинь снова привычно усмехнулась, не собираясь вмешиваться. Но в тот момент, когда она повернулась, чтобы уйти, она отчетливо услышала мольбу о помощи. Голос принадлежал слабой, умирающей бабочке:

— Старшая сестра, спаси меня! Умоляю, спаси меня! Я не могу умереть…

Если раньше Му Цзинь удивлялась, почему бабочка в такой опасности не приняла Небесную Траву Син, которая могла бы не только избавить ее от яда, но и защитить от нападения ядовитых тварей, то теперь она поняла: разве те, кто рискует жизнью ради кражи Небесной Травы Син, делают это для себя?

Она усмехнулась над собой. Недаром Сюань Ци всегда говорил, что она медленно соображает. Похоже, так оно и есть.

Тут же она вспомнила слова стариков из глухих гор: «Если можешь помочь кому-то легким движением руки, помоги. Все равно тебе это ничего не стоит, а доброе дело зачтется. Мир опасен, и в будущем это может спасти тебе жизнь.

Однако, если это хлопотно, не вмешивайся. Потому что враги того, кому ты помогла, вполне могут стать и твоими врагами».

Му Цзинь тогда не совсем поняла смысл их слов, но сейчас ей казалось, что спасти эту бабочку для нее не составит труда. С ее Наставницей за спиной, Пять Королей Ядов точно не посмеют ей ничего сделать.

Аура Пяти Королей Ядов становилась все ближе. Му Цзинь парила примерно в пяти метрах от демона-бабочки. Она сконцентрировала духовную силу в правой руке, превратив ее в подобие ножа, и провела им по воздуху. Огромная паутина тут же распалась. Затем она подняла левую руку, и Коготь Орла на ее запястье вовремя подхватил падающую бабочку. Му Цзинь подхватила ее на руки, применила свою внутреннюю силу и быстро улетела прочь, чтобы избежать встречи с Пятью Королями Ядов и лишних разговоров.

К счастью, крылья бабочки мгновенно втянулись, как только она освободилась от паутины, так что Му Цзинь было удобно ее нести.

Улетать, паря в воздухе, было не только неудобно, но и слишком медленно. Это заставило Му Цзинь позавидовать способности Сюань Ци к мгновенному перемещению. Из-за этого ее собственная техника побега, которой она так гордилась, могла считаться лишь второй в мире.

Перелетев через Реку Сочащихся Потоков, они покинули Лес Пяти Ядов. Му Цзинь замедлила полет, нашла поляну и осторожно опустила демона-бабочку на землю, затем осмотрела ее раны.

Му Цзинь не обладала состраданием бодхисаттвы, просто не хотела, чтобы спасенное ею существо превратилось в труп. К тому же она была очень ленива. Настолько ленива, что, имея множество способов спасти демона-бабочку, она лишь порезала палец, капнула каплю своей крови во фляжку с водой и дала выпить вместе с Пилюлей Тысячи Трав, лечащей любые раны. Хотя это не могло полностью исцелить ее, этого было достаточно, чтобы восстановить шесть-семь десятых ее прежних сил.

После этого Му Цзинь положила демона-бабочку на траву, чтобы та пришла в себя, а сама отошла в сторонку отдохнуть.

Примерно через час демон-бабочка очнулась. Она обнаружила, что лежит на ровной травянистой поляне. Медленно поднявшись, она с удивлением поняла, что весь яд из ее тела исчез, а прежние раны зажили наполовину. Увидев Му Цзинь, отдыхающую неподалеку под деревом, она все поняла и поспешила к ней, чтобы поблагодарить.

Му Цзинь, конечно, не стала отказываться от благодарности, более того, она вдвое преувеличила свои заслуги, заставив демона-бабочку проникнуться к ней еще большим почтением.

Разговорившись, Му Цзинь узнала, что демона-бабочку зовут Цюн Юй. Пятьсот лет назад она потерялась во время битвы, потеряла память и с тех пор скиталась в одиночестве. Позже ее приютил Старый Лозовый Монстр с Горы Туманных Лоз. Десять лет назад Старый Лозовый Монстр умер от болезни, и с тех пор она жила с его сыном Мо Юнем. На этот раз она рискнула отправиться в Лес Пяти Ядов за лекарством для Мо Юня, который несколько дней назад был тяжело ранен.

— Молодой господин тяжело ранен, его болезнь очень странная. А раз в пятьсот лет на нашей Горе Туманных Лоз должно состояться Собрание Десяти Тысяч Демонов, так как старый хозяин горы был предыдущим королем демонов. Я просто не знала, что еще предпринять, поэтому решилась на такой отчаянный шаг. Не думала, что едва не погибну. Большое спасибо старшей сестре, — сказала Цюн Юй, и в ее глазах снова заблестели слезы, а в голосе звучала еще большая благодарность, что было очень приятно Му Цзинь.

— Пустяки, не стоит благодарности, — Му Цзинь подавила радость и сказала нарочито спокойно. — Кстати, нам с тобой нужно в одно и то же место. Пойдем вместе, сможем присмотреть друг за другом, да и в дороге будет спутница.

— Старшая сестра едет на Гору Туманных Лоз? Неужели на Собрание Десяти Тысяч Демонов?

Му Цзинь не посмотрела на нее. Глядя вперед, она покачала головой. Выражение ее лица было сложным, а тон на редкость серьезным: — По делу. Встретить одного человека.

В словах Му Цзинь был скрытый смысл. Поехать по делу и встретить человека — это действительно были две разные цели, но они были связаны. Именно ради встречи с этим человеком она и взялась за это задание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение