Глава 13. Хэй Юй

Чи Цзэ вышел первым. Му Цзинь никогда особо не рвалась помогать, поэтому вышла последней вместе с Бабушкой Мэн, копошась и мешкая. Она увидела, как Чи Цзэ нес кого-то на спине, следуя за Господином Баем в комнату для гостей.

Хотя она не разглядела ни лица, ни одежды этого человека, Му Цзинь знала, что это точно не тот, кто следовал за ней по пути сюда.

— В последнее время в бамбуковом лесу довольно оживленно. Давно к нам не приходили люди извне, — Бабушка Мэн ничуть не беспокоилась о состоянии незнакомца и даже выглядела радостной.

— Будет еще оживленнее, — сказал Господин Чжун, поправляя одежду и направляясь в дом.

— Еда готова?

— Еще кто-то придет? — обрадовалась Бабушка Мэн. Она была старушкой, любившей шум и веселье, но непонятно, почему она решила уединиться с двумя старыми озорниками.

Только когда Господин Бай и Чи Цзэ вернулись, они сели за стол. Му Цзинь была весьма раздосадована тем, что пришлось ждать обеда больше часа (двух часов по современному счету), хотя она только что проснулась и аппетита у нее особо не было.

После еды Му Цзинь хотела прогуляться с Феей Фиолетового Бамбука, но, увидев Чи Цзэ, быстро передумала. Она лишь тихонько посоветовала Фее Фиолетового Бамбука быть осторожнее.

— Осторожнее с чем? — Фея Фиолетового Бамбука непонимающе посмотрела на Му Цзинь.

— О чем ты говоришь? Конечно же, с этим Чи Цзэ! Когда ты с ним познакомилась? Почему я ничего не знаю? И посмотри, он всегда ходит в черном, такой мрачный.

— Ты не знаешь, когда я с ним познакомилась? Разве не ты нас представила… — Фея Фиолетового Бамбука словно что-то вспомнила и поспешно поправилась: — Забыла. Я думала, я тебе говорила. Но не волнуйся, с Чи Цзэ точно все в порядке.

Теперь Му Цзинь была еще больше уверена, что они что-то от нее скрывают. Начиная с хозяина гостиницы в городке Лоуди, затем Господин Бай, а теперь и Фея Фиолетового Бамбука — все они, скорее всего, скрывали одно и то же. И это случилось недавно, как раз в то время, когда она была на Горе Туманных Лоз. Она помнила, что раньше такого никогда не было.

Фея Фиолетового Бамбука попрощалась с Му Цзинь и, отойдя на несколько шагов, все еще бормотала что-то о том, как неудобно скрывать.

Возможно, это дело было очень важным и тесно связано с ней самой. Му Цзинь задумалась. Она должна была узнать правду. Ей было не любопытно, но она не хотела, чтобы от нее что-то скрывали, особенно то, что касалось ее самой. Она должна была знать.

Спросить напрямую было невозможно. Значит, нужно было придумать способ подойти к этому с другой стороны.

Прошло еще несколько дней, но Му Цзинь так ничего и не придумала. Сначала она попыталась разобраться со шкатулкой, но та была заперта на код. Раз тот человек велел передать ее именно ей, значит, она должна была знать код. Но она перепробовала множество вариантов, и ни один не подошел.

Она начала сомневаться, не была ли она действительно такой глупой, как говорил Сюань Ци. К тому же, за эти несколько дней спокойной, обычной жизни она начала забывать о тех странных событиях и одновременно думать, не слишком ли она подозрительна.

Человек, которого принес Господин Чжун, уже поправился и разминал кости во дворе.

Му Цзинь, прислонившись к карнизу дома, некоторое время наблюдала за ним. Она была уверена, что он не человек, скорее всего, птицеподобный из Клана Демонов, но точно определить, кто именно, она не могла. Только в таких ситуациях она начинала сокрушаться, почему в обычное время не прилагала больше усилий к совершенствованию.

— Вы, должно быть, барышня Му Цзинь? Здравствуйте, меня зовут Хэй Юй, — Хэй Юй, видимо, чувствовал себя неловко под пристальным взглядом. Он знал, что Му Цзинь с самого начала относилась к нему недружелюбно, но все же решился заговорить с ней.

— Зачем ты пришел? — тон Му Цзинь был ожидаемо недружелюбным.

— По приказу Короля Демонов, доставить письмо Цан Лану, — Хэй Юй произнес это с явной гордостью в голосе. Му Цзинь презрительно скривила губы.

— Короля Демонов? Разве на этом Собрании Десяти Тысяч Демонов не выбрали Короля Демонов? Предыдущий ведь уже умер?

— Это внутренние дела нашего Мира Демонов, вас, посторонних, это не касается.

«Нас, посторонних?» Му Цзинь посмотрела на все более высокомерный взгляд Хэй Юй, и на ее губах сама собой появилась холодная усмешка — привычка, которую она, возможно, переняла у Сюань Ци.

«Посмотрим, сможешь ли ты говорить так же высокомерно, когда узнаешь, как провалилось ваше Собрание Десяти Тысяч Демонов и как погибли трое старейшин».

Му Цзинь было очень скучно одной. Она бродила по бамбуковому лесу и издалека увидела Фею Фиолетового Бамбука и Чи Цзэ, гуляющих и беседующих вместе. Она беспомощно вздохнула.

Когда же она сможет так же беззаботно проводить время с Сюань Ци?

Она мало знала о Чи Цзэ, можно сказать, совсем ничего не знала. Но раз Сюань Ци, похоже, был с ним в хороших отношениях, значит, она могла считать его своим союзником. Он не причинит вреда Фее Фиолетового Бамбука.

Над бамбуковым лесом пролетел орел. Му Цзинь подняла руку, заслоняясь от солнца, прищурилась, чтобы лучше разглядеть, а затем легко оторвалась от земли и поплыла в том направлении, куда полетел орел.

Хэй Юй вылетел из бамбукового леса, приземлился и принял человеческий облик.

Его раздражал рост бамбука в лесу, из-за которого он никак не мог выбраться пешком, пришлось обернуться своей истинной формой и вылететь.

Он огляделся по сторонам, убедился, что никого нет, и направился вглубь Горы Небесной Лазури.

Му Цзинь бесшумно следовала за ним с непроницаемым лицом. Она уже догадалась, что собирается делать Хэй Юй. Цан Лан жил на Горе Небесной Лазури.

Издалека Хэй Юй увидел Цан Лана, одиноко стоящего на вершине горы, гордо встречающего ветер. Естественная аура правителя исходила от него. Не успел Хэй Юй подойти, как подул ветер, и Цан Лан оказался прямо перед ним, на расстоянии всего одного метра. В тот момент у Хэй Юй возникло непреодолимое желание пасть на колени.

Взгляд Цан Лана был подобен факелу, он равнодушно смотрел на него. Такая властность, такое достоинство — неудивительно, что в свое время он поднял такую бурю в Мире Демонов. Увидев его сегодня, Хэй Юй убедился, что слухи не лгали.

— Кто ты и зачем пришел? — в голосе не было ни капли эмоций. Не было той холодной ауры, как у Чи Цзэ, но, хотя это был вопрос, он звучал как утверждение, с давлением, заставляющим ответить.

К счастью, Хэй Юй много лет служил под началом Короля Демонов и быстро пришел в себя. Он сказал:

— Я Хэй Юй, посланник, назначенный новым Королем Демонов. Я прибыл специально, чтобы пригласить Короля Цан Лана покинуть горы и помочь нашему Королю Демонов уничтожить Клан Бессмертных и установить мир во всей Поднебесной.

Цан Лан посмотрел на Хэй Юй и медленно произнес:

— Возвращайся. Я не пойду.

— Король Демонов сказал, что я должен привести Короля Цан Лана обратно, даже если…

— Даже если придется применить силу? — Цан Лан презрительно усмехнулся. — Вы действительно становитесь все более самоуверенными.

— Я бы очень хотел увидеть, действительно ли Король Цан Лан так силен, как гласят легенды, — едва Хэй Юй приготовился к бою, как изо рта у него пошла черная кровь, и он рухнул на землю. В его спине торчали три серебряные иглы, сверкающие на солнце.

Му Цзинь вышла из-за дерева неподалеку, подошла к Хэй Юй, вытащила иглы из его тела и убрала их.

Скрытое оружие было единственным навыком, которым Му Цзинь могла похвастаться перед другими.

— Зачем ты его убила? Даже во время войны между двумя странами не убивают посланников.

— У вас тут не война между двумя странами. Я знаю, ты бы точно с ним не пошел. К тому же, я больше боялась, что ты начнешь с ним драться. Я не хочу, чтобы растения и животные на моей Горе Небесной Лазури снова пострадали.

Услышав это, Цан Лан слегка улыбнулся, но ничего не ответил. Он знал, что Му Цзинь говорила о той великой битве, которая произошла, когда он только прибыл сюда, с Сюань Ци. Они тогда чуть не разрушили всю Гору Небесной Лазури.

Впрочем, говорят, что драка сближает. С тех пор он поселился здесь и стал их другом.

Му Цзинь больше не обращала внимания на Цан Лана. Она выпустила несколько червей Гу, чтобы те убрали тело Хэй Юй, и пошла обратно по той же дороге вниз с горы. О Цан Лане она тоже знала немного, но понимала, что у каждого, кто пришел сюда, была своя история, прошлое, о котором не хотелось вспоминать и к которому не хотелось возвращаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение