Глава 3

Гора Тяньчэньшань, расположенная к северо-западу от столицы Цзинь, славилась своей духовной аурой, величием и красотой. Здесь круглый год царила весна, и жители Цзинь считали ее священной горой столицы.

На горе был построен дворец под названием Тюремный Дворец, который служил резиденцией Наставников Страны на протяжении поколений.

Когда Туо Ли вошел в Тюремный Дворец, Наставник Страны уже ждал его с чаем.

Туо Ли был сыном Тайвэя Туо Фу. Он знал, что Наставник Страны обладает великими способностями и давно постиг суть вещей, поэтому, не тратя слов, он обеими руками преподнес императорский указ.

— Государство превыше всего.

Он сказал только эту фразу.

Наставник Страны вздохнул, принял указ и велел слуге-мальчику Ся Цзю принести кисть и тушь.

— Хуа'эр сейчас не на Тяньчэньшань, он выполняет то задание, — сказал он. — Я сейчас напишу ему письмо, надеюсь, он успеет вернуться, получив его.

Туо Ли никак не ожидал, что Наставник Страны поручит это задание Девятому Принцу. Он хотел было спросить, но в конце концов проглотил эти слова, лишь спросив:

— Наставник Страны знает, где сейчас находится Девятый Принц?

Наставник Страны ответил:

— По моим расчетам, они уже должны были прибыть в Мояйну.

— Так далеко, — Туо Ли снова спросил. — Тогда когда этот голубь сможет долететь туда?

Наставник Страны посмотрел на голубое небо и плывущие облака за окном и медленно сказал:

— Это зависит от воли Небес.

Мояйна был странным городом. Странным потому, что, хотя он и принадлежал Цзинь, им не управляли чиновники и не охраняли солдаты. Это было настоящее место хаоса.

Здесь жили как честные и порядочные простые люди, так и герои цзянху, живущие на острие ножа.

С севера на юг приезжали купцы из разных стран, а пили и ели разбойники и бандиты.

Рыба и драконы смешались, но при этом составляли единое целое, и что удивительно, здесь никогда не случалось крупных беспорядков.

Единственное, что связывало его с Цзинь, был Цайюньлоу, расположенный в центре города.

Люди Цзинь любили бои зверей, и Цайюньлоу был крупнейшим зверинцем в Мояйне и даже во всем Цзинь.

Здесь были не только самые свирепые звери и самые сильные бойцы, но и самые очаровательные женщины и самые щедрые гости.

Без управления властей, развлечения здесь были еще более жестокими и дикими.

В это время только что закончился ожесточенный бой зверей. Официант поспешно убирал трупы зверей и бойцов. Страсти гостей еще не улеглись, они горячо обсуждали только что прошедший бой и с нетерпением ждали следующего.

На месте царила накаленная атмосфера, шум и гам.

Толстый детина растолкал толпу, запрыгнул за стол и во весь голос закричал:

— Подходите, подходите, делайте ставки! Я все разузнал, следующий боец — Кунбу!

— Кунбу?

— Я ставлю на его победу!

— Ой, господин!

— Вы делаете ставку, даже не послушав, с кем будет драться Кунбу? Не боитесь проиграть все до нитки и не попасть в постель к жене, вернувшись домой?

— Чего бояться!

— Если это Кунбу, я ставлю на него. Черт возьми, с тех пор как он начал выступать, я ни разу не видел, чтобы он проиграл!

— Верно, верно, я тоже ставлю на него! В прошлый раз даже волк и леопард вместе не смогли убить его. Какого зверя он не сможет победить?

— Только он!

— Я тоже, я тоже!

Видя, как все больше людей ставит на Кунбу, детина смеялся так, что брови и глаза подпрыгивали.

Да, Кунбу действительно был силен в боях зверей, ни один зверь не мог сравниться с ним, но сегодня вечером ему предстояло сразиться не только со зверями...

Пока он радовался, группа людей, окружив шестнадцати-семнадцатилетнего юношу, подошла к столу.

Юноша искоса оглядел присутствующих, достал мешочек с деньгами и тяжело положил его на слово "Зверь". Детина открыл его и увидел, что он полон золота!

Толпа ахнула, но юноша, ничуть не смутившись, медленно сказал:

— Мешочек золота. Мой господин ставит на зверя.

Детина тихонько взглянул на медные монеты и серебряные слитки, лежащие на слове "Человек", и льстиво улыбнулся:

— Молодой господин, наверное, не знает, что этот Кунбу — самый сильный боец в Цайюньлоу, он никогда не проигрывал. Если вы поставите на зверя, боюсь, вы проиграете.

Услышав это, все закивали, но, взглянув на мешочек с золотом, снова сердито уставились на детину.

Все это, конечно, не ускользнуло от глаз юноши. Он презрительно усмехнулся, сел в кресло, принесенное его слугами, и, ковыряя грязь под ногтями, все так же медленно сказал:

— То, что должно быть выиграно, не убежит. Когда вы видели, чтобы мой господин проигрывал?

Вспомнив его высокомерного и властного господина, все невольно вздрогнули и замолчали.

Мояйна был местом свободы, но ничем не ограниченная свобода порождала не только безграничную радость, но и безудержное насилие и издевательства.

Кто сильнее, кто более жесток, тот и возвышается над другими.

Как и господин этого юноши, Ван Цо, прозванный Тираном Мояйны.

Увидев, что все замолчали, юноша еще больше возгордился, закинул ногу на ногу, сдул грязь с кончиков пальцев и холодно усмехнулся:

— Посмотрите на вашу никчемность.

В этот момент двери Цайюньлоу распахнулись, и вошли еще двое юношей.

Один из них, младший, был красив, с ясными глазами, алыми губами и белыми зубами. На его светлом лице сияли яркие, как обсидиан, глаза. Он был живым, веселым, свежим и изящным.

Другой был более сдержан. Его густые брови были похожи на мечи, а глаза — на холодный омут. В сочетании с четко очерченным лицом он обладал особой отчужденностью, отталкивающей людей за тысячи ли.

Но самым необычным были его сияющие, как яркая луна, серебристые длинные волосы.

Пришедшие шли медленно, их волосы развевались волнами, и при ближайшем рассмотрении они действительно напоминали яркую луну, отражающуюся в текущем ручье, или легкий ветерок, развевающий летящий снег.

Те, кто их знал, узнали, что младшего зовут Су Чжихуа, а того, у кого были серебристые волосы, — Мужун Хун.

Они подошли к столу, и Су Чжихуа, увидев мешочек золота на слове "Зверь", удивленно сказал:

— Шисюн, смотри, нашелся кто-то настолько глупый, что не ставит на Кунбу. Неужели у него слишком много денег, и он раздает их всем?

— Быстрее, быстрее, доставай деньги и ставь все на "Человека"! На этот раз мы здорово заработаем!

Сказав это, он протянул руку к груди Мужун Хуна.

Мужун Хун не успел остановить его, и тот вытащил мешочек с деньгами, поспешно собираясь положить его на слово "Человек".

Однако, прежде чем он успел это сделать, его остановила чья-то рука.

Все проследили за этой рукой вверх и увидели того самого высокомерного юношу.

Юноша уставился на Су Чжихуа и холодно сказал:

— Похоже, охрану в Цайюньлоу пора менять. Кого только не пускают внутрь.

Су Чжихуа поднял глаза, сначала удивился, затем повернулся к Мужун Хуну и сказал:

— Шисюн, кажется, я слышу, как что-то шумит у меня в ухе, но я ничего не вижу. Помоги мне посмотреть, что это за штука так кричит?

Юноша пришел в ярость:

— Ты кого "штукой" назвал?!

Су Чжихуа рассмеялся:

— О, значит, это не штука.

Юноша хлопнул ладонью по столу, и его подчиненные тут же окружили двоих юношей.

Казалось, вот-вот начнется драка, но тут подбежал слуга и что-то тихо сказал на ухо юноше.

Юноша замер, поднял голову, взглянул на ложу на втором этаже, затем подавил гнев и холодно усмехнулся, обращаясь к двоим:

— Вы у меня еще подождете!

Сказав это, он поспешно побежал на второй этаж и вскоре появился в одной из лож, тихо что-то говоря на ухо мужчине.

Мужчина, выслушав, повернулся и уставился на Су Чжихуа, в его глазах горели гнев и враждебность.

Су Чжихуа не остался в долгу, открыл свой складной веер, уголки его губ приподнялись в ответной улыбке.

Можно было догадаться, что юноша, конечно же, преувеличил, рассказав, что его оскорбили Ван Цо и так далее.

Мужун Хун, увидев это, тихо сказал:

— Нам достаточно наблюдать тайно. Зачем тебе так выставлять себя напоказ?

— Осторожнее, чтобы не навлечь лишних проблем.

Су Чжихуа ответил:

— Мы ждали очень долго, но так и не получили никаких известий. Так дальше быть слишком пассивно.

Мужун Хун сказал:

— Я знаю, ты хочешь разузнать новости, но они на этот раз действуют осторожно. Твой поступок, боюсь, спугнет змею, ударив по траве.

— Шисюн, не волнуйся. У тысячеликой дамбы обязательно найдется муравейник. К тому же, на этот раз участников много, обязательно найдутся места, которые они упустили.

— Я также разузнал, что Ван Цо — единственный в Мояйне, кто может вывезти Су Ци из города.

— Этот человек, хоть и обладает высоким боевым искусством, но высокомерен, самонадеян и пристрастен к азартным играм. На первый взгляд он выглядит блестяще, но втайне набрал бесчисленные долги.

— Только он возьмется за такое безрассудное задание, — Су Чжихуа затем поднял голову и издалека улыбнулся человеку в ложе. — К тому же, они ни за что не подумают, что враг появится перед ними таким неуклюжим и откровенным способом.

Мужун Хун тихо вздохнул и довольно беспомощно сказал:

— Даже если так, тебе не стоило ставить все деньги.

— Что, если проиграешь?

— Я еще не оплатил завтрашнюю комнату.

Су Чжихуа, однако, ничуть не беспокоился:

— Не волнуйся, Кунбу не проиграет.

— Ты опять знаешь?

Су Чжихуа сказал:

— Я видел его бои зверей несколько раз. Этот человек действительно силен, ни один свирепый зверь не может быть его противником. Чтобы победить его, нужен только необычный ход.

Не успели слова затихнуть, как в здании раздались несколько ударов барабана — сигнал о скором начале боя зверей.

Услышав барабаны, гости с криками бросились к арене. Су Чжихуа, будучи маленьким и быстрым, в мгновение ока протиснулся вперед, прижался к перилам и посмотрел вниз, охватывая взглядом всю арену.

Барабаны затихли, двери открылись, и молча вышел мужчина. Он взял короткий нож, лежавший у двери, и встал посреди арены, ничего не говоря.

Увидев выход мужчины, гости, наоборот, затихли и просто смотрели на него: его обнаженный торс был покрыт шрамами, старыми и новыми. Непослушные волосы были собраны на затылке синей тканью. Сухие губы, грязное лицо — все выглядело низким и презренным.

Однако его глаза сияли, как звезды, ярко мерцая. Когда он смотрел на тебя, ты даже чувствовал несгибаемость и стойкость, скрытые в них.

Раздался "кряк", сопровождаемый низким рычанием, и два свирепых тигра, чьи глаза горели от голода, резко выскочили из железных ворот и начали кружить вокруг Кунбу.

Кунбу тоже принял стойку: ноги одна впереди, другая сзади, слегка согнуты, левая рука вытянута вперед, правая держит нож, глаза пристально смотрят на двух тигров.

Когда все подумали, что бой зверей вот-вот начнется, открылись еще две двери, и оттуда вышли двое крепких мужчин в рваной одежде.

Видно было, что двое мужчин стояли на четвереньках, их глаза были налиты кровью, а из слюнявых ртов доносилось звериное сопение.

Увидев их, гости снова оживились.

— Зверолюди, это зверолюди!

Так называемые зверолюди — это люди, которых с рождения отдавали на воспитание самкам зверей, и они вырастали как дикие звери.

Они жили в стаях, охотились вместе с дикими зверями, ели сырое мясо и пили сырую кровь, терпели сильный холод и невыносимую жару.

Жестокая жизнь в стае наделила их самыми ловкими и свирепыми боевыми инстинктами, а человеческий мозг дал им боевое мышление, превосходящее звериное. Таких зверолюдей крупные зверинцы покупали за огромные деньги и ставили в качестве главных участников на самые важные соревнования. Их редко можно было увидеть даже раз в несколько лет, а сейчас вышли сразу двое. Как это могло не вызвать восторг?

Неудивительно, неудивительно. Зная, что бойцом в этом раунде будет Кунбу, Ван Цо все равно осмелился сделать крупную ставку на "Зверя".

Подумав об этом, Мужун Хун не удержался и взглянул на Су Чжихуа, но увидел, что тот беззаботно размахивает руками и кричит вместе с остальными.

Мужун Хун не удержался и хлопнул себя по лбу. В его голове остались только два слова: Конец!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение