Сказав это, он посмотрел на Су Чжихуа. Су Чжихуа кивнул, и Ду Чуань выбрал четырех человек из Двенадцати Стражей, поручив им сопроводить людей. Затем он сказал людям: — Уважаемые, в горном убежище все еще много людей в ловушке. Ради их безопасности мы должны поторопиться.
Эти четверо братьев сопроводят вас в Мояйну. Это тоже территория Цзинь, и разбойники не посмеют туда войти.
Добравшись туда, вы можете спокойно возвращаться домой.
Мояйна тоже не самое безопасное место.
Но люди, видя вид старухи и услышав слова Ду Чуаня, поняли, что дело решено, и им оставалось только согласиться.
Четверо стражей начали пересчитывать людей, готовясь к отправлению, но когда дошли до Кунбу, тот покачал головой и направился к Су Чжихуа.
Но не успел он дойти, как его остановил Мужун Хун.
Кунбу, увидев его настороженное лицо, понял его намерение, отступил на два шага и низко поклонился Су Чжихуа, чем напугал Су Чжихуа, заставив его отступить и удивленно спросить: — Ты, что ты делаешь?
Кунбу встал и сказал: — В тот день на арене, это вы остановили для меня град стрел, верно?
Су Чжихуа вспомнил, что такое было, и махнул рукой: — Пустяки, не стоит беспокоиться.
Кунбу же сказал: — Я случайно слышал, как гости говорили, что за каплю доброты следует отплатить источником. Тем более, что вы спасли мне жизнь.
У меня нет денег, и я не знаю, как отблагодарить, поэтому я могу только следовать за вами и защищать вашу безопасность.
— Это... э-э... — Су Чжихуа почесал голову, взглянул на Мужун Хуна. Мужун Хун закатил глаза и повернулся к Кунбу: — Мой Шиди — человек с горячим сердцем, он часто помогает другим. Вам не стоит принимать это близко к сердцу.
Раз вы обрели свободу, идите и найдите себе другое место в мире. Не нужно привязываться к этому.
Говоря это, Су Чжихуа вдруг почувствовала любопытство, потому что увидела, что железный браслет на руке Кунбу все еще там.
Кунбу тоже заметил взгляд Су Чжихуа, достал из-за пазухи белый фарфоровый флакон и сказал: — Во время недавнего хаоса я украл его у Вэй Жуньаня.
Но пока железный браслет не снят, этого лекарства хватит максимум на два месяца.
Су Чжихуа взял белый фарфоровый флакон, затем оттянул воротник Кунбу и удивленно воскликнул: — Я только что подумал, что это странно. Вчера вечером в тебя попала стрела, но я видел, как ты только что дрался, и ты двигался свободно, без малейших затруднений.
Шисюн, посмотри, — Су Чжихуа потянул Мужун Хуна, указывая на правое плечо Кунбу. — Его рана здесь почти зажила, хотя вчера вечером его прострелили насквозь!
Сказав это, она снова возбужденно посмотрела на Кунбу и спросила: — Какое лекарство ты использовал?
Кунбу горько улыбнулся: — Я тоже не знаю. Мое тело такое. Раны заживают быстрее, чем у обычных людей.
Су Чжихуа посмотрел на лекарство в руке и сказал: — Неужели это из-за этого противоядия?
Или из-за яда в железном браслете?
Кстати, у других бойцов тоже так?
Кунбу покачал головой: — После боев нас держали в отдельных железных клетках, мы не видели других.
Су Чжихуа погладил подбородок, задумчиво размышляя, и наконец кивнул: — Шисюн, я решил. Я возьму его с собой.
Мужун Хун поднял бровь и недовольно посмотрел на Су Чжихуа. Су Чжихуа поспешно сказал: — Посмотри, как быстро он восстанавливается! Если мы сможем выяснить причину и дать такую способность нашим солдатам, хм-хм-хм, я хочу отвезти его обратно к Учителю.
Мужун Хун сказал: — Не забывай, тебе еще нужно отправиться в Жун...
Су Чжихуа поспешно сунул противоядие за пазуху и сказал: — Ничего страшного. Противоядие у меня, я не боюсь, что он обманет.
Мужун Хун сказал: — Я не об этом говорю.
Су Чжихуа сказал: — Именно об этом!
— Это... — Старуха выскочила сзади и тихо спросила: — Когда мы пойдем спасать моего сына?
Су Чжихуа, словно встретив спасителя, схватил старуху и решительно сказал: — Сейчас же, мы идем прямо сейчас.
Старуха была безмерно благодарна, Мужун Хун беспомощно вздохнул, и только лежащие на земле разбойники фыркнули, недовольно сказав: — В нашем горном убежище много братьев. Неужели вы, несколько человек, думаете спасти кого-то?
Хм-хм, быстрее отпустите нас, и если мы будем довольны, возможно, даже пощадим ваши собачьи жизни!
— Ой, вас связали, а вы все еще дерзите.
— Су Чжихуа, скрестив руки за спиной, подошел к говорящему разбойнику и сказал: — Если бы ты не заговорил, я бы почти забыл о тебе.
Но раз ты заговорил, брат, давай договоримся.
Разбойник плюнул в Су Чжихуа, ругаясь: — Какой к черту договор, сопляк! Быстро развяжи своего дедушку!
Су Чжихуа увернулся от плевка и ударил разбойника ногой в живот, сказав: — Твой дедушка больше всего ненавидит такую грязь!
Удар содержал внутреннюю силу, причинив разбойнику сильную боль, так что он скорчился на земле, корчась от боли.
Однако это было еще не все. Су Чжихуа вытащил длинный меч и нанес удары по суставам разбойника. Раны были не смертельными, но причинили такую сильную боль, что его лицо побледнело, и он не мог издать ни звука.
Видя, что разбойник вот-вот потеряет сознание, Су Чжихуа снова ударил его ногой по лицу, чтобы разбудить, затем навел меч на его глаза и, глядя на других разбойников, сказал: — Он не хочет договариваться со мной. Вы хотите договориться?
Что могли сказать разбойники?
Они поспешно согласились, боясь, что если не согласятся достаточно быстро, следующими будут они.
Су Чжихуа удовлетворенно кивнул, быстро обезвредив разбойника под ногой, затем подтянул Кунбу и заставил каждого разбойника просунуть палец в железный браслет, чтобы уколоть его, сказав: — Для безопасности, хе-хе, когда мы спасем людей, я дам вам противоядие.
Те, кто бывал на арене, знали, что этот железный браслет ядовит. Разбойники злились в душе, но на лицах у них была лишь вынужденная улыбка.
Су Чжихуа повернулся к Мужун Хуну и сказал: — Великий военный советник, что нам делать дальше?
Мужун Хун разорвал свою одежду, намазал немного грязи на открытую кожу и сказал: — Давайте притворимся схваченными людьми и проникнем в горное убежище.
Войдя в убежище, разделимся на две группы. Ду Чуань с людьми создаст хаос, а мы трое воспользуемся моментом, чтобы спасти людей. В конце, по сигналу огня, мы убежим.
Су Чжихуа хлопнул в ладоши: — Хорошо!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|