Бег замедлился, хруст сухих веток и лиан под ногами стих.
Лу Ли остановился, нахмурившись.
Перед ним стояло огромное дерево, резко контрастирующее с окружающими засохшими стволами. Теневое болото представляло собой безжизненное, мрачное, серое и темное пространство — мертвое болото.
Но это дерево излучало странную жизненную силу. Несмотря на отсутствие зеленых побегов и поврежденные ураганом ветви, это необычное ощущение сохранялось, словно дерево было живым и дышало.
— Это… из дупла торчит чья-то рука? — тихо спросила Анна, словно боясь потревожить странное дерево. Она чувствовала то же самое, даже сильнее, чем Лу Ли.
Не ощущая от дерева никакой враждебности, Лу Ли убрал руку со спиритического пистолета и пристально посмотрел на дупло.
Дупло было темным, и внутри ничего не было видно. Только рука, обмотанная лоскутами ткани, тянулась из глубины, словно пытаясь что-то схватить.
— Я посмотрю… — предложила Анна, но Лу Ли уже направился к странному дереву.
Это была сильно разложившаяся рука, на которой сквозь гнилую плоть проступали кости. Рука была вытянута вперед, ладонью вверх, словно пыталась что-то удержать.
Подойдя на расстояние около пяти метров, Лу Ли остановился и поднял масляную лампу, но с этого расстояния он не мог разглядеть, что находится внутри дупла, поэтому продолжил приближаться.
— Осторожно… — тихо предупредила Анна, продолжая следовать за Лу Ли. Она окутала его своей аурой, готовясь к любой неожиданности.
Лу Ли был сосредоточен на приближающемся дереве, но краем глаза замечал и окружающее пространство — впереди в лесу виднелось еще несколько таких же странных деревьев.
Похоже, он вторгся в их владения, или же в глубине болота таких деревьев было множество.
У всех этих деревьев была одна общая черта: просторные дупла, в которых мог спрятаться человек.
Что касается назначения этих дупел…
Лу Ли снова остановился. Он стоял менее чем в двух метрах от ствола дерева, почти касаясь его.
В свете лампы в дупле стало видно разложившееся тело.
— Это… — Анна вздрогнула от неожиданности.
В дупле лежало свернувшееся, сильно разложившееся тело в грязном платье, которое никак не вязалось с этим местом. Голова была опущена, а правая рука вытянута из дупла.
— Наша цель. Она мертва, — сказал Лу Ли.
Тонкая, почти невидимая красная нить тянулась к затылку трупа — кровавое щупальце находилось в ее мозгу.
Точно так же, как и в голове Лу Ли.
Голова вдруг странно дернулась, и из волос на затылке выползло извивающееся щупальце.
Прежде чем Лу Ли успел что-либо сделать, кровавое щупальце, почувствовав присутствие живого существа, вылезло наружу. Но Лу Ли не был обычным человеком, который закричал бы и убежал. Прежде чем щупальце коснулось его, Анна схватила его и подняла в воздух.
Лу Ли без особых усилий достал спиритический пистолет и взмахнул им, превратив кровавое щупальце в облако пузырьков, которое тут же рассеялось.
Довольно иронично, что такая хрупкая вещь теперь находилась в его мозгу, как бомба замедленного действия, заставляя его метаться по этому болоту.
Спускающиеся с неба кровавые щупальца начали мерцать и исчезать.
Похоже, на этот раз Ричарду будет чем заняться.
Лу Ли посмотрел на Око урагана. Теперь они уже не находились в его центре. Скоро снова начнется ливень.
Собравшись уходить, Лу Ли вдруг что-то вспомнил, сделал шаг назад и посмотрел на то место, куда тянулась рука.
Лианы и ветки скрывали под собой гниющие листья и землю. Ботинок Лу Ли разгреб мусор, и в земле блеснул тусклый металл.
Лу Ли наклонился и поднял металлический предмет. Вокруг зашевелились листья, открывая серебряный медальон.
Это был медальон с фотографией. Лу Ли большим пальцем стер грязь с поверхности и открыл крышку. Внутри находилась крошечная черно-белая фотография.
Из-за ограничений технологий того времени фотография была размытой. Внизу была надпись:
"Эдвард и Луиза".
Взгляд Лу Ли переместился на вытянутую из дупла руку, которая словно пыталась что-то схватить. Ничего не говоря, он присел на корточки и положил медальон в разложившуюся ладонь.
— Возвращаемся тем же путем.
Вставая, Лу Ли, не оглядываясь, отошел от дерева.
Анна парила за его спиной и с беспокойством посмотрела назад. Ее глаза широко раскрылись.
Она увидела, как вытянутая рука вдруг втянулась обратно в темноту дупла и исчезла.
Анна застыла на месте, наблюдая, как они с Лу Ли удаляются от странного дерева. Ей показалось, или жизненная сила дерева стала еще сильнее?
…
Око урагана уходило.
Ненадолго прекратившийся дождь снова начал накрапывать, поднялся легкий ветер.
Небо приобрело зловещий темно-красный оттенок, окрашивая и без того мрачное болото в кровавые тона.
Лу Ли прикинул, сколько времени потребуется, чтобы добраться до дороги через болото, и понял, что до начала ливня они никак не успеют.
Это означало, что ему придется вернуться в хижину и, возможно, даже провести там ночь.
Это было нехорошо.
Всего за несколько дневных часов Лу Ли столкнулся с множеством странных событий. С наступлением темноты их станет только больше.
Хуже того, если к тому времени ураган уйдет, и не будет плохой погоды, которая сдерживает нечисть, Лу Ли может столкнуться с еще большей опасностью.
На двенадцатой минуте пути обратно в лесу показались пни от срубленных деревьев и очертания хижины.
Они вернулись.
К этому времени Лу Ли уже придумал запасной план.
— Тело исчезло! — воскликнула Анна, как только они вышли из леса. Она заметила, что тело молившейся женщины пропало от входа в хижину.
— Неважно. Скоро начнется ливень, ураган сам с ним разберется.
Все, что имеет физическую форму, подвержено силам природы.
Дождь усиливался, в темных тучах, затянувших небо, сверкали темно-фиолетовые молнии.
Пока Анна носила дрова, Лу Ли вспомнил о женщине в маске с птичьим клювом, с которой он недавно столкнулся. Может быть, она прячется где-то неподалеку, ожидая, когда закончится ураган? Было бы странно, если бы такая сильная и загадочная личность погибла во время бури.
Ветер шевелил волосы у него на лбу. Анна, держа в руках охапку дров, влетела в хижину. Лу Ли подошел к двери и в последний раз посмотрел на зловещее темно-фиолетовое небо. Несколько секунд он молча наблюдал за ним, а затем плотно закрыл дверь.
— Мы сейчас находимся в Оке урагана, и западный ветер скоро затянет нас в его центр. Я планирую переждать этот период и, как только окажемся на периферии урагана, отправиться к дороге через болото, — сказал Лу Ли Анне у огня.
Выполнив свою задачу, Лу Ли не хотел больше оставаться в Теневом болоте ни минуты — это было все равно что танцевать с волками.
— Значит, мы уйдем до наступления темноты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|