Глава 18

Чем ближе они подходили к цели, тем молчаливее становился Е Циюнь.

Хотя он и раньше был немногословен, но не настолько, чтобы стать совсем молчаливым. В эти дни Пэй Сичи еще никак не реагировал, но Тан Цзи был чрезвычайно чувствителен к окружающей обстановке. Видя, что с Е Циюнем явно что-то не так, он замечал, как его мягкие манеры благородного мужа, которые не могли стереть даже странствия по цзянху и ночевки под открытым небом, день ото дня ослабевали, а опасная, подобная клинку аура, наоборот, день ото дня сгущалась. Если раньше он напоминал журавля, прогуливающегося по тихому дворику, то теперь он был похож на ястреба, выжидающего момента для атаки.

— За двадцать лет я был здесь всего дважды, — Е Циюнь вдруг остановился и указал на недалеко расположенные руины. Свайные дома в стиле Мяоцзяна обрушились и покосились, толстые лианы покрыли землю. Еще максимум через десять лет здесь не останется никаких следов того, что когда-то жили люди.

— Твоя мать была из Мяоцзяна? — внезапно спросил Пэй Сичи.

Е Циюнь кивнул, первым шагнул вперед, нашел среди лиан тропинку, которую с натяжкой можно было назвать дорогой, и вошел в центральную часть той деревни.

— На самом деле, я почти не помню этого места, тогда мне было всего два года, — он небрежно вытащил Тысячу Листьев - Долголетие и отрубил ветки, свисавшие с разрушенной стены. Лианы толщиной с запястье упали, обнажив под ними серо-черную стену.

Пэй Сичи больше ничего не говорил, но его взгляд вдруг сузился. Он быстро подошел к стене и протянул руку, потрогав уже сгнившее дерево.

Тан Цзи вдруг почувствовал, что атмосфера изменилась. Пэй Сичи крепко зажмурился, а когда снова открыл глаза, они сверкали острым блеском. Его широкие рукава зашевелились без ветра. Он резко потянул Тан Цзи, стоявшего в двух-трех шагах, и притянул ученика Врат Тан, который осматривался с Механизмом Тысячи Возможностей в руках, к себе в объятия. Тан Цзи не успел удивиться, как услышал его тихий голос у самого уха: — Прямо за спиной, двадцать пять шагов, дерево высотой в один чжан и два чи.

Тан Цзи странным образом тут же понял его. В Механизме Тысячи Возможностей болт с зазубринами был взведен. Он повернулся, установил его, и болт с резким свистом пронзил воздух, сбив человека с дерева. Это заняло всего лишь мгновение.

Даже сам ученик Врат Тан не знал, почему он смог так быстро понять, что имел в виду Пэй Сичи.

Хотя сила механизмов Врат Тан и была велика, на таком расстоянии невозможно было убить одним ударом. Человек, раненный в ногу, хромая, вскочил, пытаясь убежать. Е Циюнь уже отреагировал. Коснувшись кончиком ноги земли, он взмыл вверх. Когда сила иссякла, он снова коснулся земли, и так трижды. Легко пролетев более тридцати чи, он не исчерпал сил. Мышцы его ног снова двинулись, словно вода, и он резко рванулся вперед еще почти на двадцать чи. Тот человек уже был ранен, а Е Циюнь двигался чрезвычайно быстро. Он едва успел сделать три шага. Ученик Цан Цзянь, который все еще имел силы вытащить Кровь Десяти Тысяч Гу, холодно усмехнулся, скрутил талию и шагнул вперед. Используя невероятную силу поясницы, он замахнулся Тяжелым мечом над головой. Кровь Десяти Тысяч Гу оставила в воздухе десятки размытых следов, и Е Циюнь с силой обрушил его на плечо того человека.

Раздался треск ломающейся плечевой кости, а затем ужасный крик.

Пэй Сичи отпустил Тан Цзи, который все еще был в его объятиях, и, к его удивлению, впервые похвалил: — Хорошая точность. — Только после этого он широким шагом подошел.

Он пнул человека, катавшегося по земле, и спросил: — Говори, кто послал тебя следить за нами.

Тот человек только кричал. Е Циюнь нахмурился и сказал: — Судя по одежде, он похож на человека из Секты Пяти Ядов.

Тан Цзи тоже подошел, внимательно посмотрел и сказал: — В Мяоцзяне бесчисленное множество людей используют Гу и управляют Гу. Не каждый Мастер Гу из Секты Пяти Ядов.

— Но на его одежде есть эмблема, он не обычный Мастер Гу.

Тан Цзи кивнул, достал из-за пояса бутылочку, высыпал оттуда пилюлю и насильно запихнул ее тому человеку. Тот сначала не хотел ее есть, но после того, как ее проглотил, почувствовал, что боль постепенно утихает, и понемногу успокоился.

Тан Цзи с улыбкой присел на корточки и спросил: — Кто послал тебя следить за нами?

Тот человек, хотя и перестал кричать, все равно не хотел говорить. Тан Цзи, не меняя выражения лица, щелкнул по его сломанной плечевой кости и сказал: — Ты знаешь, что только что съел?

— Эта штука хоть и облегчает твою боль сейчас, но на самом деле это яд, парализующий чувства. Без противоядия, завтра к этому времени ты, вероятно, уже не сможешь чувствовать запахи, послезавтра оглохнешь, через день потеряешь зрение, а в конце концов и осязание. Когда умрешь… ну, наверное, будет не слишком больно.

Тот человек вздрогнул и сказал: — Если я скажу, будет противоядие?

— Это зависит от того, что ты скажешь~ — улыбнулся Тан Цзи.

— Я всего лишь очень низкоуровневый ученик в секте, ничего не знаю. Я отвечал только за то, чтобы следовать за вами и наблюдать за вашим направлением.

— Наблюдать за нашим направлением?

— Я не знаю почему!

— Когда ты начал за нами следить?

— Уже больше десяти дней.

— То есть… в прошлый раз, когда следили… Говори! Это ты подстроил?!

— Нет, нет! Я просто видел, что вы идете не в ту сторону, больше ничего не делал! Можете дать мне противоядие?!

Тан Цзи подсознательно взглянул на Пэй Сичи. Тот слегка кивнул. Тогда он снова достал из-за пояса бутылочку и точно бросил пилюлю в рот тому человеку.

Пэй Сичи присел, осмотрел его и холодно спросил: — У тебя нет сосуда с Гу?

— Я всего лишь низкоуровневый ученик, еще не умею создавать Гу… — Тот человек почему-то боялся Пэй Сичи еще больше. Говоря, он тихо стучал зубами.

— Ты из Секты Пяти Ядов?

Как только прозвучал этот вопрос, на лице того человека появилось странное выражение, словно он не хотел отвечать, но и испытывал отвращение. Однако он быстро ответил: — Я из Секты Пяти Бессмертных.

Пэй Сичи больше не спрашивал. Он небрежно толкнул его рукой, вправив плечевую кость, а затем встал и сказал: — Раз ты не Мастер Гу, убирайся.

Тот человек, кувыркаясь и ползком, убрался подальше. Е Циюнь нахмурился и сказал: — Этот человек говорит, что он низкоуровневый ученик, притворяется растерянным, но на самом деле он очень спокоен. Он определенно не обычный человек.

Пэй Сичи равнодушно сказал: — Поэтому я только что тайно ввел ему немного внутренней силы. Если он действительно, как сказал, еще не умеет создавать Гу, то ничего страшного, через несколько дней она рассеется. Если же он нас обманул, то как только он использует Гу-насекомых, пусть и он попробует, что такое чувство, когда Десять Тысяч Гу пожирают сердце.

Глаза Тан Цзи забегали, он вдруг тихо рассмеялся и, покачав головой, сказал: — В первый раз я дал ему обезболивающее чудодейственное лекарство, а во второй — Мать-Дитя Отслеживание, которое используется для слежения.

— Если он действительно мастер в использовании Гу, он не сможет этого не заметить.

— Ничего страшного. Даже если материнское насекомое умрет, запах не исчезнет.

Е Циюнь кивнул: — Сейчас слишком рискованно опрометчиво следовать за ним обратно. Лучше подготовиться как следует. Брат Пэй, как ты его обнаружил?

— Кровь насекомых, оставшаяся на стене, — это кровь тех Гу-насекомых. Не знаю почему, но когда я это обнаружил, тот человек тоже был крайне удивлен, его сердцебиение и дыхание не могли быть подавлены.

Е Циюнь тихо сказал: — Судя по его возрасту, он не мог участвовать в событиях тех лет.

— Следы крови здесь тоже очень странные. Молодой герой Е, ваш учитель рассказывал вам подробности тех событий?

— Нет, только сказал, что когда он прибыл сюда, мои отец и мать уже погибли, а меня оставили еле живым…

— Еле живым? Но этот Гу не действует на детей младше пяти лет. Ты был задет в пылу битвы?

— Что?! — Е Циюнь сильно испугался, рука невольно легла на грудь. — Этот Гу не действует на детей?

— Это Гу-насекомое, контролирующее разум. У детей чистые мысли, и тело еще не полностью сформировано. Гу-насекомое не может остаться в костном мозге, и из них невозможно сделать марионеток, которые им нужны.

— Но… но Мастер сказал, что тогда я был сильно отравлен Гу, его нельзя было извлечь, можно было только с трудом запечатать энергией меча…

— То, что твой Гу-насекомое находится в сердечном меридиане, тоже непонятно. У других, пораженных этим Гу, он находится либо в затылке, либо в позвоночнике, по крайней мере, в суставах конечностей. Почему у тебя он именно в сердечном меридиане?

— Я… — Сердце Е Циюня было в смятении, но в голове царила пустота. В два года он, конечно, не мог сохранить четких воспоминаний. Он помнил лишь, как отец перед смертью изо всех сил бросился вперед, заслонив его от жала огромного скорпиона, а затем замертво упал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение