В начале зимы Цзяньмэньгуань была полна запустения.
Сильный снегопад, начавшийся неизвестно когда, стал могилой для павших воинов.
Крики двух-трех ворон сгущали витавшую в воздухе ауру смерти.
И Цзэ тяжело дышал, опираясь на меч одной рукой. Крупные хлопья снега падали на кисть меча, мгновенно окрашиваясь кровью.
Всего с обеих сторон было сорок тысяч воинов, и теперь в живых остался только он один.
Он не боялся. В конце концов, убийство было обыденностью для самого известного убийцы из Двенадцати Переправ.
Но на этот раз он убил слишком много. Меч, привыкший пить кровь, и сам человек едва могли это вынести.
И Цзэ скованно поднялся, слыша, как хрустят его суставы.
Внезапно мелькнул яркий свет. Его взгляд стал острым, он быстро поднял меч и метнул Цин Жань в сторону источника света!
Не услышав никакого звука, он осторожно подошел и увидел, что меч Цин Жань воткнулся в пояс молодого генерала. Там был привязан ажурный Серебряный Колокольчик.
Этот человек был мертв. И Цзэ вздохнул с облегчением.
Цзяньмэньгуань располагалась на Пути Шу и была местом, за которое непременно сражались Северное и Южное царства.
Эта затяжная война наконец закончилась, когда Северный Император за огромные деньги нанял Двенадцать Переправ.
Внезапно чистый звон Серебряного Колокольчика разнесся по небу. В полной тишине этот звук был особенно резким.
Он невольно вздрогнул. Только что Цин Жань вызвал такое сильное сотрясение, но колокольчик не зазвенел.
Он схватил Серебряный Колокольчик. Как только он коснулся его, тот тихо лег в его ладонь. На немного старомодном колокольчике были вырезаны лотосы, нарисованные детской рукой. Пальцы И Цзэ, покрытые мозолями, осторожно обводили узор лотоса, и в его сердце возникла необъяснимая симпатия, даже смутное чувство удовлетворения от обладания им.
В это время владелец Серебряного Колокольчика лежал с давно посеревшими глазами, полными нежелания.
И Цзэ тихо вздохнул, сел рядом с ним. Снег под ногами хрустнул.
Молодой генерал Луньсифу, Ли Цзяньхань. Он знал его, или, скорее, был очень хорошо знаком с этим именем.
Но знакомство ограничивалось лишь именем. В Павильоне Хунъянь Двенадцати Переправ было много сведений об этом молодом генерале.
— Ли Цзяньхань, потомок семьи Ли из округа Луньси. По слухам, его предком был Генерал Цинь Ли Гань, но это уже невозможно проверить.
— Он считается одним из лучших среди молодого поколения. С детства занимался боевыми искусствами, владея серебряным копьем с плавностью текущей воды.
— В возрасте всего двенадцати лет отправился в поход с отцом и старшими братьями, обладая мудростью и отвагой. По достижении совершеннолетия был назначен молодым генералом.
Все говорили, что молодой господин Ли из Луньси был великолепен и выдающийся, несравненно красив.
И Цзэ поднял бровь и взглянул на него. "Ничего особенного", — подумал он.
Разве те, кто говорил, не говорили то же самое о нем?
— Господин И Цзэ из Двенадцати Переправ, с чертами лица, прекрасными как картина, второй такой не найти в мире.
Его пальцы терли узор лотоса на Серебряном Колокольчике. Боль и усталость захлестнули все его тело.
Повернув голову, он взглянул на погибшего молодого генерала и тихо рассмеялся: — Не могу больше идти. Полежу с тобой время горения благовония. Считай, что провожаю тебя.
Молодой генерал до самой смерти крепко сжимал серебряное копье, непоколебимый и гордый. Он был поистине достойной восхищения личностью.
Позавчера внезапно пошел сильный снег. Ничто — ни небо, ни земля, ни люди, ни время — не было на стороне Ли Цзяньханя.
Тысячи воинов позади него падали один за другим. Подкрепление запаздывало. Поражение было предрешено. Он в одиночку встал перед мечом И Цзэ, его взгляд был пылающим.
— Позади меня родина! Как я могу позволить вам посягать на нее!
— Пока я, Ли Цзяньхань, не умру, вы и шагу вперед не сделаете!
Он действительно был необычайно храбр. Один человек с одним копьем смог продержаться еще какое-то время.
И Цзэ убил много людей: тех, кто был сильнее Ли Цзяньханя в боевых искусствах, тех, кто был лучше в стратегии... были всякие. Но в тот момент он был поражен взглядом молодого человека перед ним. Тогда в нем возникло чувство жалости к герою.
Вздыхая, он услышал свист стрел.
Молодой генерал, защищавший страну своей жизнью, в конце концов пал под градом стрел, встретив судьбу быть пронзенным бесчисленными стрелами.
— Жаль.
И Цзэ с чувством произнес это и протянул руку, чтобы закрыть его глаза.
Снег постепенно прекратился.
И Цзэ не мог даже встать. Расслабленное тело получило передышку. Все его раны дружно кричали на него, проклиная его безрассудный стиль боя, который, казалось, хотел поскорее отправить это тело на тот свет!
Он тихо выругался.
Он чувствовал, что веки его очень тяжелы, и ему хотелось спать.
Даже зная, что если он заснет сейчас, вероятность проснуться будет очень мала, тем не менее... его веки не слушались.
В полузабытьи он услышал нежный плач, сопровождаемый словами, которые едва складывались в полные предложения.
И Цзэ с трудом разлепил веки, но видел нечетко.
На мгновение ему показалось, что он действительно отправился на небеса.
Старик Яньван был к нему добр, даже послал женщину-духа, чтобы забрать его.
Вот только эта женщина-дух была слишком грубой, без разбора трясла лежащего рядом Ли Цзяньханя, и его самого тоже трясло так, что кружилась голова.
Ему очень хотелось открыть рот и сказать: — Не тряси его, он мертв уже несколько часов. Побыстрее отправь его на Реку Забвения.
Не успев среагировать, женщина-дух принялась разжимать его пальцы. Его руки, давно онемевшие от холода, заболели от ее действий.
Внезапно он вздрогнул. Это был не сон.
Поморгав и придя в себя на мгновение, он ясно увидел, что перед ним стоит тонко одетая девушка. Слезы текли ручьем, словно ничего не стоили. С мягким, липким голосом она что-то бормотала, но он не мог разобрать.
Он лишь смутно видел, как изо рта девушки шел белый пар, а кончик ее носа был красным.
Мозг И Цзэ был несколько заторможен. Он никак не мог вспомнить, где и как он обидел эту девушку, что она нашла его в таком месте. Ему хотелось лишь поднять руку ко лбу и тяжело вздохнуть.
Но у него не было сил, и рука остановилась, поднявшись лишь наполовину.
Это движение, однако, заставило девушку заметить, что он очнулся. Она резко отпрянула, ее глаза в панике забегали.
— Кто ты?
Ее голос слегка дрожал, словно доносился издалека, через тысячи гор и рек.
И Цзэ открыл рот, но не смог ответить, закрыл глаза и потерял сознание.
— Эй, эй, проснись.
Голос Чжи У эхом разносился по пустой Цзяньмэньгуани, повторяясь снова и снова.
Сидевшие рядом вороны воспользовались моментом и несколько раз каркнули. Она, немного испугавшись, подвинулась ближе к телу Ли Цзяньханя.
Но как только она коснулась уже окоченевшего тела Ли Цзяньханя, она снова заплакала. Страх, который был мгновение назад, тут же был отброшен.
Она протянула руки и отчаянно прикрыла холодные щеки и ладони Ли Цзяньханя, плача в полном отчаянии.
Внезапно Серебряный Колокольчик в руке И Цзэ зазвенел.
Она снова, словно что-то вспомнив, потянулась и попыталась разжать пальцы мужчины в черном, но все равно не смогла забрать лотосовый колокольчик.
Плач усилился.
Неизвестно, сколько времени прошло. Те несколько ворон уже улетели.
Но она осталась.
И Цзэ в полудреме почувствовал, что парит.
Повернув голову, он увидел, что "он" все еще лежит там, закрыв глаза, но сам он мог свободно подойти к той маленькой девочке.
Маленькая девочка сидела среди павших, на ее лице не было и следа страха; напротив, оно было спокойно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|